sxn3296022946
offline
[i]
Мой котик, подойди, ложись ко мне на грудь,
Но когти убери сначала.
Хочу в глазах твоих красивых потонуть -
В агатах с отблеском металла.

Как я люблю тебя ласкать, когда, ко мне
Пушистой привалясь щекою,
Ты, электрический зверек мой, в тишине
Мурлычешь под моей рукою.

Ты как моя жена. Ее упорный взгляд -
Похож на твой, мой добрый котик:
Холодный, пристальный, пронзающий, как дротик.

И соблазнительный, опасный аромат
Исходит, как дурман, ни с чем другим не схожий,
От смуглой и блестящей кожи.


(Шарль Бодлер)
Перевод В. Левика


Чёрный Волхв
offline

нетопырь-77
offline
[i]
Весьма неплохо !...


sxn3296022946
offline
[i]
(нетопырь-77 @ 04.04.2015 - время: 19:25)
Весьма неплохо !...
Извините, а у вас есть другие комментарии к этому великому произведению? Или все такие же как и к фоткам сисек-пиписек?