Блоги
offline
47   1   0   0

Предательство Луны (продолжение)

Решил продолжить графоманку 00003.gif

***
___Ранним утром, когда еще даже не рассвело к казарме подъехали сани, груженые поклажей. Правил лошадью самолично Тит Кузьмич Измамник.
___Остановившись возле входа в казарму, староста, кряхтя, вылез из саней и подошел к часовому.
___- Ну как дела, сынок? - плохо скрывая улыбку, спросил у Емели, выполняющего роль часового, Тит Кузьмич.
___- Да все путем батя, готовы наши голубчики, - ответил тот, весело рассмеявшись.
___Староста похлопал сына по плечу и зашёл в казарму.
___- Ну молодцы, преотличнейшую работу сделали. Как же это удалось то вам?
___- Дак ведь ты же, батя, нас и надоумил, - отозвался Трифон. - Пришли мы к ихнему сержанту с командиром упакованным, наплели с три короба, да и побинтовали всех.
___- Ну это понятно, - махнул рукой староста, - однако, ты же ратную службу знаешь: караульных-то как удалось скрутить? Небось бока вам намяли, пока вы их паковали. Хотя я вроде тревоги не слыхал.
___- А, ты об этом, - понял вопрос Трифон. - Так это Афонька наш придумал. Я-то, как последнего солдата в койку уложил, стою, башку чешу: ума не приложу, как с караульными сладить. А тут Афоня дергает меня за рукав да шкатулочку показывает, которая у нас в стенках лежала.
___- Постой, - насторожился староста, - это ты про ту шкатулку говоришь, которую донья Амати нам дала?
___- Ага, - кивнул Трифон, - про нее. Помнишь, эта баба еще сказала, что, мол, поможет эта штука, если кого надо быстро движения лишить.
___- Как не помнить, - согласился Тит Кузьмич, - как мы вернулись из Млин осенью, покрутил я её, да и в сенках бросил.
___- Ну вот, и мы с Емелей в ней дельного ничего не нашли, а Афоня, вот, приспособил.
___Староста взял из рук сына небольшую длиной в две ладони шкатулку и открыл её. Внутри лежали небольшая трубочка и коробка с острыми шипами какого-то растения.
___- Да, - протянул Тит Кузьмич, - Афоня наш - голова, хоть и молчит.
___Тут староста потрепал вихрастую голову младшего сына, подошедшего к отцу во время разговора.
___- Так вот, батя, слушай как дело было, - пустился в объяснения Трифон.
___***
___- Что, Михайло, долго тебе еще на морозе стоять? - кутаясь в полушубок и притаптывая ногой, спросил часового Емеля.
___- Да пока не рассветет, - нехотя ответил тот, - потом меня Ляксей сменит, а я спать завалюсь по всем правилам забинтованный.
___Последние слова часовой произнёс с плохо скрываемым удовольствием, сейчас он искренне завидовал сослуживцам, которые уже час как мирно сопели в плотных спальниках,
___- Это верно, - согласился Емеля, потом чуть помедлил и как бы невзначай спросил, - слушай, а может щас тебя в бинты замотаем? Чего до утра ждать!
___- Да ты что! - с укоризной посмотрел на мужика Михайло. Устав нарушать никак не можно. Вот сержант придет, снимет меня с поста тогда и забинтуете меня по всем правилам, а пока ступай, нечего тебе тут делать и меня от службы отвлекать.
___- Ну, как знаешь, - пробормотал Емеля, - стой и мерзни тогда.
___Сын старосты собрался, было, уйти, но внезапно обернулся и неуклюже хлопнул часового по плечу, задев при этом пальцами его щеку.
___Михайло почувствовал болезненный укол.
___- Ты чего! - вскинулся солдат. - А ну без фамильярностей. Не видишь на посту…
___Договорить Михайло не смог, так как рот, как и все тело, перестали его слушаться.
___- Да я и сам вижу, что ты на посту, - осклабившись произнёс сын старосты и ткнул солдата кулаком в грудь.
___Тот без всякого сопротивления рухнул в наметенный у казармы сугроб.
___- Вот и мерзни теперь, раз в бинты не захотел, - добавил Емеля, берясь за ручку двери.
___Войдя в казарму, сын старосты направился прямиком к дневальному, стоявшему на посту. Заметив Агафона, притаившегося за углом, Емеля принялся демонстративно проверять один из ватных спальников, деловито ощупывая его.
___Агафон тем временем вытащил из шкатулки деревянную трубочку и вложил в нее парализующий шип. Затем поднес её к губам и выглянув из-за угла что есть силы дунул в трубку.
___Дневальный схватился за шею, вырвал шип и смачно выругался, но после этого обмяк и повалился на пол.
___- Ты поаккуратнее, Афонька, - заметил Емеля, отбрасывая в сторону спальник, - так он башку расшибить может, а нам солдатики целыми нужны.
___Агафон пожал плечами и показал брату два пальца, а затем один.
___- Это верно, - кивнул Емеля и шепотом продолжил, - последний остался. Давай эту штуку, я им займусь.
___Вскоре последний из незабинтованных солдат также был парализован ядом обездвиженника.
___Теперь Емеля и Агафон взялись за дело. О раздели обоих мужчин, надели уздечки на их достоинства и вставили пробки. После принялись к бинтованию по всем правилам.
___- Ну вот, готовы субчики, - подытожил Емеля, смахивая пот со лба. Тут сын старосты осмотрелся по сторонам и испуганно добавил. - Погоди, их же трое должно быть!
___Агафон показал на дверь, ведущую на улицу.
___- Ох ты! - всплеснул руками Емеля. - Афоня, подсоби.
___Вдвоем братья внесли часового, забытого в сугробе и начали раздевать его.
___- Ничего, Михайло, сейчас согреешься, - пробормотал Емеля, хлопоча возле обездвиженного солдата.
___Через четверть часа Агафон закончил шнуровать пятнадцатый спальник.
___- Ну вот теперь согреется, - уверенно произнёс Емеля, хлопая по груди Михайло, запакованного в мешок. А что там Тришка делает? Поди прохлаждается, пока мы тут корячимся. Пойду погляжу.
___***
___- Да, сынки, отличное дело мы с вами провернули, - довольно потирая руки пробормотал староста. - За этакий гарнизон нам прилично денег отвалят, сможем к югу переселиться и свечной заводик завести.
___- И то верно! - согласился с отцом Емеля, - а то сидим в этом медвежьем углу, где и девок уже симпотных не найти. Я женюсь и хозяйство свое заведу, может мельницу на реке куплю.
___- Рано ты, братуха, размечтался, - остановил Емелю Трифон, - сначала надо товар сбыть.
___- Все путем будет, чай не в первый раз дельце проворачиваем, - ответил Емеля.
___- Ну что же, сынки, - хлопнул в ладоши староста. - Вы тут заканчивайте, а мы с Афоней за дополнительными санями пойдем. Всех нам в одни не уложить.
___***
___Когда Тит Кузьмич вместе с младшим сыном направились к деревне, старшие братья принялись готовить плененных солдат к транспортировке. На санях староста привез тяжелые мешки из овчины. В них братья принялись укладывать запечатанных в спальники солдат.
___Упакованные по всем правилам десмургии солдатские коконы помещались в мешок, сделанный из овчины мехом внутрь, после чего шнуровались сверху до низу. В итоге весь отряд во главе с офицером стал похож на бесформенные тюки. Ни одному человеку, бегло взглянувшему на такой сверток, не пришло бы в голову, что внутри находится беспомощный человек.
___- В такой шубке вам, парни, никакой мороз не страшен: до места доберетесь в целости и сохранности, - усмехаясь, заметил Емеля, зашнуровывая очередной мешок.
___Вскоре к казарме прибыли еще двое саней.
___- Ну вот и транспорт подоспел, - произнес Трифон, - Афоня, помоги с погрузкой!
___Братья положили солдат по пять коконов в каждые сани и приготовились к отъезду.
___- Ну что, сынки, - обратился к мужикам староста, протягивая Трифону небольшой заплечный мешок, - мы с матерью тут вам харчей собрали. До Млина должно хватить.
___- Спасибо, батя, - отозвался Трифон, обнимая отца.
___- Ты, Емеля, - продолжил староста, - дорогу знаешь, а я весточку в Млин пошлю, чтобы встретили вас.
___Трое саней тронулись в путь на запад к границе с Магловитом.
___***
___Плаванье к Луне
___Холодный ветер не только без устали волновал водную гладь, вздымая волны, но и щедро наполнял паруса. Бригантина королевы Анны резво мчалась по необъятному морскому простору навстречу неизвестности. О цели путешествия знали, пожалуй, лишь капитан корабля Зоран Зечевич, штурман Вукан Милорадович и сама королева.
___Молодой офицер, едва разменявший второй десяток лет, стоял на корме, опершись о перила, и, слегка щурясь, вглядывался в безбрежный простор позади корабля. Где-то там за горизонтом еще позавчера скрылись берега Магловита.
___- Ну что, сынок, - положив широкую мозолистую ладонь на плечо молодого офицера, поинтересовался у парня подошедший десятник. - Впервые в море?
___Молодой человек, смутившись, слегка кивнул, потом, прочистив горло произнес:
___- В детстве я часто выходил в море с отцом - помогал ему рыбу ловить. Но в такое далекое путешествие я отправился впервые.
___- Ничего, привыкнешь, - десятник похлопал парня по плечу. - Идем, пора сменить караульных.
___Резкий порыв ветра швырнул веер мелких соленых капель в лица мужчин, словно был недоволен их желанием предаться скучным и однообразным делам.
___Моргана в полном одиночестве сидела в каюте, переделанной под кабинет. Глубокое кресло с небольшим балдахином, казалось, поглотило волшебницу. Слабый свет от керосиновой лампы едва рассеивал темноту вокруг. В раздумьях Моргана поднесла правую руку ближе к лицу и, прищурившись, принялась изучать ее. В сумраке длинные изящные пальцы королевы Анны показались ей скрюченными и узловатыми с пожелтевшими ногтями, на бледной коже с тыльной стороны ладони проступили хорошо различимые светло-серые пятна.
___- Тлен, - одними губами прошептала волшебница, уронив руку на подлокотник, обтянутый черной кожей.
___Молодое тело королевы Анны быстро разрушалось, не в состоянии сдержать влияние давно живущей души. Использование магии усугубляло ситуацию.
___Моргана закрыла глаза и попыталась сосредоточиться. Здесь на морских просторах, наполненных ярким светом и свежим ветром, волшебница чувствовала себя некомфортно. Погрузившись в медитацию, Моргана обратила свой ментальный взор вглубь океана, туда, где обитала первородная холодная темнота. На первый взгляд лишенная всяческой жизни бездна, куда не мог проникнуть свет Истануса таила источник магической мощи, сравнимый с могуществом Оксимили. Волшебница мысленно воззвала к этой тьме и получила ответ. Ее признали и позволили зачерпнуть толику силы. От этого на душе у волшебницы стало лучше. На лице ее появилось подобие улыбки. Глубинная тьма не вступила в разговор с Морганой, но и не отвергла, словно бы признала в ней право на использование скрытого потенциала.
___От медитации Волшебницу отвлек осторожный стук.
___- Что вам нужно, капитан? - недовольно и нарочито громко произнесла Моргана, не вставая с кресла.
___- Прошу прощения, ваше величество, могу я поговорить с вами? Дело безотлагательное.
___- Входите, - устало бросила Моргана, поднимаясь из кресла.
___Волшебница подошла к хорошо освещенному лампой столу и замерла в гордой позе.
___Моргане снова предстояло исполнять роль королевы, нельзя сказать, что для волшебницы эта роль была в тягость: ей всегда нравилось повелевать, а специфические наклонности Анны в отношении с мужчинами скорее вызывали у Морганы ироничный интерес.
___Едва оказавшись в каюте, Зоран Зечевич низко поклонился и с явной дрожью в голосе произнес:
___- Моя королева, прошу прощения, что нарушил ваш покой, однако дело действительно важное.
___- Что случилось, капитан? - с легким раздражением в голосе поинтересовалась Моргана. - Команда охвачена морской болезнью или у нас образовалась пробоина?
___- Нет, дело в другом, - Зечевич немного осмелел и, подойдя к столу, указал на разложенную там карту. - Проблема в нашем маршруте.
___- Что с ним не так? - спросила королева, глядя в глаза капитану.
___- Штурман проложил кратчайший маршрут к намеченной цели, как вы велели, однако путь наш проходит через территорию, принадлежащую Аврорианской империи. Это может быть небезопасно.
___Моргана нарочито громко усмехнулась:
___- Капитан, я не боюсь аврорианцев, у меня достанет мощи, чтобы при необходимости противостоять аврорианскому кораблю.
___Зечевич склонил голову в знак уважения, но продолжил объяснения:
___- Одному возможно, но что если их будет три?
___- Капитан! - раздраженно произнесла королева Анна, - я не привыкла, чтобы мои приказы обсуждались. Ваше дело вести корабль, мое - заботиться о безопасности судна и экипажа. Давайте на этом закончим бесполезные рассуждения.
___- Как вам будет угодно, - Зечевич учтиво поклонился и спросил. - Я могу быть свободен?
___- Да, идите, - королева махнула рукой, - и прошу впредь не досаждать мне бесполезными разговорами.
___Когда капитан покинул каюту, волшебница вернулась в кресло и снова обратилась к холодной бездне океана, простиравшейся под кораблем. Собственные силы следовало беречь.
___Капитан Зоран Зечевич слыл опытным мореплавателем. Матросы часто шутили, что на судне он оказался почти сразу после рождения и провел там больше времени чем на суше. Зоран Зечевич уже не первый год служил во флоте Магловита и хорошо разбирался не только в вопросах управления кораблем, но и в политической обстановке. Ему не довелось участвовать в военных сражениях, так как Магловит уже давно пребывал в мире с соседними государствами, благодаря умелой политике отца Анны, короля я Леопольда. Но Зечевичу часто приходилось водить торговые суда, а в делах торговли политики было, зачастую, гораздо больше, чем на дипломатических приемах.
___Именно поэтому Моргана выбрала капитана Зечевича для данного путешествия и прислушивалась к его мнению, хоть и не признавала это в открытую. Зоран кое в чем был прав: империя Зари представляла грозную силу в восточной части океана. Аврорианцы слыли искусными воинами и отличными мореплавателями, а особая техника рукопашного боя, изучаемая будущими солдатами империи с ранних лет в высокогорных монастырях, делала их опасными соперниками в любой схватке. Посему встреча даже с одним военным кораблем империи не сулила ничего хорошего.
___Все же путешествие, вопреки опасениям капитана, оказалось спокойным: два дня корабль шел сквозь владения империи, но так и не встретил ни одного военного или торгового корабля. Даже лодок простых рыбаков не было замечено.
___Ближе к вечеру третьего дня, когда по правому борту корабля на горизонте показались холмистые берега одного из островов, принадлежавших империи, впередсмотрящий заметил небольшую лодку, беспомощно качавшуюся на неспокойной морской воде.
___- Глядите! - крикнул матрос, несущий вахту в Вороновом гнезде. - Лодка по правому борту!
___Весть моментально разнеслась по кораблю: все матросы и офицеры королевской охраны подспудно опасались встречи с аврорианцами, и когда это все-таки произошло, многие встревожились не на шутку.
___Отреагировав на сигнал, боцман Добрила Костич и капитан Зечевич подбежали к правому борту и принялись внимательно изучать море в направлении, указанном матросом.
___- И правда, лодка, - произнес Костич, глядя в даль из-под ладони, приставленной ко лбу. - Похоже рыбацкая, примерно в пяти кабельтовых на юго-восток от нас.
___Капитан вытащил подзорную трубу и принялся изучать аврорианскую лодку, бесцельно качавшуюся на неспокойной воде.
___- Странно все это… - процедил сквозь зубы Зечевич через пару минут и, передав подзорную трубу боцману, продолжил. - Мачта сломана, паруса вовсе нет, даже обрывков, как и весел.
___- Людей не видно, - добавил Костич.
___- Может в шторм с причала оторвало? - сделал предположение один из офицеров охраны, стоявший у борта и также рассматривавший лодку. - Земля ведь не далеко.
___- Возможно, - скептически процедил сквозь зубы Зечевич.
___Капитан и боцман переглянулись.
___- Как думаешь? - задал вопрос Зечевич. - Надо отряд выслать, чтобы лодку осмотреть.
___- Или уйти подальше пока ветер попутный, - предложил свой вариант Костич. - В лодке никого, пускай себе мотыляется, пока не затонет.
___- А если там люди? - возразил десятник королевской охраны. - Море неспокойное может им помощь нужна.
___- Что здесь происходит? - раздался властный голос королевы Анны. - Капитан, доложите обстановку.
___Все присутствующие обернулись и, поклонившись, замерли на месте. Капитан Зечевич сделал несколько шагов в сторону королевы и громким четким голосом произнес:
___- Замечена небольшая лодка примерно в миле от нас. По всему видно, что она неуправляема.
___Королева Анна коротко кивнула и принялась отдавать распоряжения:
___- Отрядите людей для осмотра лодки, если там есть кто-нибудь живой - доставьте на корабль и окажите помощь.
___- Будет исполнено, - кивнул капитан Зечевич.
___Затем королева обратилась к командиру личной охраны:
___- А вы будьте начеку: оружие держать наготове, но без нужды не применять.
___Бригантина замедлила движение, свернув паруса. Трое матросов и боцман сели в шлюпку и отправились исследовать неожиданную находку.
___Не прошло и часа, как команда спасателей вернулась на корабль. Матросы подняли на борт едва живого мужчину, найденного ими в лодке.
___От долгого плавания без еды и воды незнакомец лишился сил. Едва матросы отпустили мужчину, тот безвольно повалился на палубу лицом вниз. Моргана осторожно подошла к спасенному и внимательно осмотрела его.
___Мужчина был высок и широкоплеч, тело его, несмотря на истощение, выглядело крепким и мускулистым. Одежды на незнакомце не было вовсе, если не считать позолоченного пояса целомудрия, скрывавшего его мужское достоинство. Длинные до плеч волосы, черные как смоль, и золотистая кожа выдавали в нем аврорианца, впрочем, как и характерный разрез глаз. Коричневые татуировки, покрывавшие тело, указывали на благородное происхождение мужчины.
___- Интересная находка, - процедила сквозь зубы королева Анна.
___В этот момент по толпе матросов, собравшихся вокруг, прошел гул то ли удивления, то ли испуга.
___- Приведите его в чувство и накормите, - распорядилась королева Анна, - только осторожно, а после отправьте ко мне для ужина и беседы. Майор, предоставьте нашему гостю одежду офицера.
___- Будет исполнено, ваше величество, - отчеканил командир.
___- Да! И усильте посты охраны. Сейчас нам не нужны неприятности.
___- Так точно! Моя королева…
___- И передайте коку, что сегодня вечерняя трапеза должна быть легкой, но изысканной, - закончив отдавать приказы, королева удалилась.
___Внезапное появление на борту аврорианца, да еще и при таких странных обстоятельствах, не сулило ничего хорошего. При беглом осмотре Моргана поняла, что спасенный не обладает магическими способностями. И теперь ей было необходимо выяснить, кем является этот знатный мужчина, и по какой причине он оказался в море на утлом суденышке. После предстояло решить, как можно обратить сложившуюся ситуацию себе на благо. Моргана не собиралась развязывать войну с грозной империей от имени Магловита, но и упускать возможную выгоду от сотрудничества также не хотелось.
___Незнакомца окатили холодной водой, после чего тот застонал, приоткрыл глаза и пробормотал что-то непонятное.
___- Чего он хочет? - прошептал матрос, держащий ведро.
___- Да кто его разберет, - пожал плечами другой, - лопочет что-то на своем…
___- Эх вы, салаги! - усмехнулся боцман, - пить он хочет, знамо дело.
___Корабельный лекарь поднес к губам мужчины кружку с водой.
___- Пей, пей, - предложил он.
___Незнакомец сделал несколько жадных глотков и закашлялся.
___- Парни! Кто-то из вас на аврорианском говорит? - спросил боцман.
___- Не-а… - послышалось из толпы, некоторые мужики вместо ответа отрицательно покачали головой.
___- Ну тогда расходитесь по местам! Нечего пялиться! Что, работы мало?
___
___Вскоре выяснилось, что аврорианец понимает язык Магловита и даже неплохо изъясняется на нем. Ближе к ночи, когда уже изрядно стемнело, спасенный незнакомец окончательно пришел в себя и был готов для аудиенции у королевы. Мужчине подобрали офицерскую форму из крепкой кожи без знаков отличий. Приставленный к аврорианцу денщик помог тому подогнать штаны и куртку точно по фигуре с помощью шнурков и застежек. Почти новые, еще неразношенные сапоги, кожаные перчатки с большими раструбами и широкий ремень дополнили наряд. Длинные волосы мужчина стянул в хвост на затылке и слегка смазал их маслом розмарина, которое выпросил у кока. В таком виде с эскортом из пары охранников незнакомец подошел к покоям королевы.
___Войдя в каюту, аврорианец учтиво поклонился Моргане, сидевшей в большом кресле, напоминавшем трон.
___- Моя рад приветствовать важный гостья - произнесла волшебница на ломаном аврорианском, заметив легкую улыбку, тронувшую губы гостя, она чертыхнулась и тихо пробормотала, - Никогда не могла изучить этот язык.
___- Поверьте, язык моей родины не многим дается, - произнес аврорианец по-магловитски, голос его оказался мягким и приятным для слуха. - И должен заметить, ваша версия не так плоха, как у посла Магловита в империи Зари.
___Моргана многозначительно подняла бровь. Незнакомец решил сменить тему разговора.
___- Меня зовут князь Лео Ратон, и я безмерно благодарен вашему величеству за мое спасение.
___Моргана улыбнулась:
___- Значит вы знаете, кто я…
___- Кто из мужчин не слышал о прекрасной королеве Магловита? Вашей красотой восхищаются повсеместно.
___- Должна заметить, что ваш магловитский безупречен, - добавила Моргана и улыбнулась еще сильнее. - Ну что же, давайте завершим часть из словесных комплиментов и перейдем к ужину. Могу предположить, что вы изрядно проголодались.
___Моргана жестом указала на торжественно сервированный стол и поднялась с кресла.
___Князь быстро приблизился к королеве и придвинул ей стул.
___- Спасибо, - произнесла Моргана на аврорианском, это слово далось ей гораздо легче, чем предыдущая фраза.
___Когда молодой князь оказался рядом, Моргана ощутила запах кожи и розмарина, исходящий от мужчины. Эти ароматы заставили сердце волшебницы биться чаще и вызывали приятные воспоминания.
___Князь Ратон расположился напротив. Оказавшись за столом, он окинул быстрым взглядом сервировку и набор блюд, затем, выдержав легкую паузу, спросил:
___- Могу я предложить вам аперитив?
___Моргана склонила голову в знак согласия, взглядом указав на небольшой графин со светло-розовой жидкостью.
___Пока князь наполнял бокалы Моргана заметила:
___- Я намеренно отказалась от эскорта и прислуги сегодня вечером, чтобы мы могли спокойно поговорить. Надеюсь, это не смутит вас, дорогой князь.
___- Нет, нисколько, - произнес мужчина, закрывая графин, и возвращаясь на место, - напротив, с давних пор известно, что с красивой женщиной всегда приятнее быть наедине, нежели в большой компании…
___Моргана пригубила напиток и испытующе посмотрела на князя:
___- Может быть вы расскажете, как представитель знатного рода оказался в море на разбитой штормом рыбацкой лодке?
___- О, боюсь эта история столь продолжительна, что мне не хватит ужина, чтобы рассказать ее полностью. К тому же она мало занимательна.
___- Ну, это не является проблемой, - заметила Моргана, поднявшись, она положила немного овсяной каши на тарелку князю, - к тому же вы могли бы продолжить рассказ после трапезы… в моей опочивальне… - игриво продолжила волшебница, возвращаясь в кресло.
___- Какое щедрое предложение незнакомцу, - ответил князь Ратон, на губах его при этом появилась саркастическая улыбка.
___- Ну мы ведь уже познакомились с вами, князь, - покачала головой Моргана, - к тому же мне нравятся новые игрушки…
___Тут волшебница сделала паузу и резко изменила тему разговора:
___- Но что же это я, совсем забыла о гостеприимстве, прошу, князь.
___Моргана взглядом указала на тарелку. Мужчина слегка склонил голову в знак благодарности и принялся за еду.
___Когда тарелка опустела, князь испытующе посмотрел на сидящую напротив него королеву и произнес:
___- Значит… вы считаете меня игрушкой.
___Моргана встала из-за стола и подошла к князю, аромат кожи и розмарина снова заставил ее дыхание сбиться.
___- Да, и притом весьма занятной, - легко согласилась с замечанием волшебница, - игрушку с секретом.
___Затем она быстро заменила князю тарелку.
___- Наш кок прекрасно готовит рыбу, попробуйте, - вновь сменила тему разговора Моргана, возвратившись на свое место.
___- Думаете вам по силам разгадать мой секрет? - спросил князь, в голосе его проскользнули металлические нотки.
___- Конечно, - ответила Моргана, затем, прищурившись, добавила. - Я даже могла бы помочь вам, но, боюсь, вы не сможете рассчитаться.
___- Уверены? - на этот раз князь вышел из-за стола, подойдя к королеве, он положил руки ей на плечи.
___Пряные ароматы кожи и розмарина снова окутали Моргану. Волшебница улыбнулась и закрыла глаза, словно от удовольствия. Руки князя скользнули ниже, мужчина присел, и его губы оказались у самого уха Морганы.
___- Когда-то любовные умения аврорианцев весьма ценились у знатных дам севера.
___Моргана судорожно вздохнула и легонько повела пальцем правой руки.
___Магическая сила отбросила князя в сторону и буквально пригвоздила к стене. Мужчина не издал ни звука, лишь только поморщился от боли. Моргана осушила бокал, медленно встала из-за стола и направилась к месту, где, словно редкая и красивая бабочка в коллекции энтомолога, висел удерживаемый магической силой князь. Глядя на привлекательного мужчину в кожаной форме, волшебница облизнула губы.
___- В моей летней резиденции есть великолепный барельеф, в нем запечатаны доблестные воины королевства к тому же первостатейные красавцы, - тут Моргана вздохнула то ли от сожаления, то ли от разочарования. - Смею вас уверить, князь, вы могли бы стать украшением того барельефа…
___После непродолжительной паузы, в ходе которой волшебница внимательно разглядывала мужчину, она продолжила:
___- Не скрою, было время, когда я, не задумываясь, приняла бы ваше предложение, дорогой князь, - Моргана коснулась тыльной стороной ладони гладко выбритой щеки мужчины, затем рука волшебницы скользнула по его груди, затем животу и наконец остановилась в районе паха, ощутив сквозь туго натянутую кожу лосин пояс целомудрия. - Бьюсь об заклад, этот ларец не так-то просто открыть.
___- Еще бы, - выдохнул князь, - таким как я не пристало расходовать себя понапрасну.
___- Именно так, - улыбнулась ему Моргана, - однако мужчина может доставить удовольствие, не прибегая к своему главному орудию.
___Тут волшебница щелкнула пальцами, и князь рухнул на пол к ее ногам.
___- Стража! - громко вскрикнула королева, на ее зов в комнату вбежали двое офицеров. - Связать его и отнести ко мне в опочивальню.
___Охранники стянули лодыжки князя кожаным ремнем, затем связали его запястья, заведя руки за спину, а после, используя дополнительный шнурок, притянули связанные конечности максимально близко друг к другу, из-за чего тело князя изогнулось дугой. Затем стражники подняли пленника и перенесли его в спальню, бросив беспомощного мужчину на кровать.
___Несколько мгновений князь лежал в полном одиночестве, но вскоре двери опочивальни открылись, и в покои вошли двое мужчин, затянутых с головы до ног в тесные кожаные комбинезоны. Лица их были наполовину скрыты особыми масками больше похожими на кляпы-намордники, настолько плотно они прилегали к головам вошедших. Мужчины замерли в углах спальни как часовые на посту.
___Вскоре в спальню вошла сама королева Анна. Несмотря на свое затруднительное положение, князь Ратон не мог не отметить, насколько соблазнительно она выглядела сейчас с распущенными волосами в полупрозрачном пеньюаре, наброшенном на голое тело.
___Королева подошла к кровати и, схватив князя за волосы, повернула его голову в сторону одного из охранников.
___- Взгляните на мой эскорт, - громким шепотом произнесла Моргана, - в отличие от них, ваш рот свободен… пока. Так что у вас есть шанс убедить меня помочь вам…
___С этими словами Моргана отпустила голову князя и, сбросив пеньюар, присела на край кровати. Затем, улыбнувшись, погладила пленника по голове и спросила:
___- Сколько тебе лет?
___- Двадцать восемь, моя госпожа, - покорно произнес мужчина.
___- А ты быстро учишься, - заметила волшебница, хищно улыбаясь. - Давай проверим, что еще ты умеешь делать.
___***
___В предрассветных сумерках Моргана босая в шелковой ночной рубашке, кутаясь в шаль, вышла на палубу. Пара сонных матросов, едва завидя королеву, принялись усердно копошиться возле канатной бухты, изображая активную деятельность. Глядя на их возню, Моргана презрительно хмыкнула и направилась к фальшборту. Прохладный морской воздух заставил волшебницу передернуть плечами.
___Моргана посмотрела на восток, где уже появилась узкая розовая полоска, предвещавшая появление солнца. Горизонт был чист, море спокойно, небо безоблачно.
___За спиной волшебницы послышался скрип кожи и раздались тяжелые шаги. Моргана обернулась, к ней медленно приближался один из стражников, дежуривших ночью в ее опочивальне. Подойдя к королеве, воин как мог низко поклонился и замер в ожидании приказов. В руках стражник держал небольшую чашу с водой.
___- Он готов? - спросила Моргана.
___Стражник, рот которого оставался запечатанным, отрывисто кивнул. Моргана забрала из рук воина чашу и, повернувшись к морю, приказала:
___- Ты и твой товарищ на сегодня свободны.
___Закрыв глаза, волшебница сделала глубокий вдох и попыталась сосредоточиться. Затем она опустила кончики пальцев правой руки в чашу и зашептала:
___
___- Млечною мягкостью скроет туман.
___Может, он - правда, а может - обман.
___Мнится, мерещится в мареве том
___Призрак сей лодки, объятый дождем.
___
___Медленно в море тумана плыву.
___Чудищ из бездны на помощь зову.
___Может быть, недруг собьется с пути,
___Чтобы до князя ему не дойти…
___
___С последними словами Моргана взмахнула правой рукой, порыв ветра подхватил брызги, сорвавшиеся с пальцев волшебницы, и унес их на морской простор.
___Море, до того спокойное, заволновалось, порывы ветра усилились, над кораблем начали сгущаться тучи, из которых брызнул мелкий промозглый дождь. В воздухе разлилась прохлада, и начали появляться клочья густого словно молоко тумана.
___- Вот те на, - заметил капитан, подошедший к Моргане, замершей у фальшборта, - как погода быстро испортилась. Ваше величество, вам бы в каюту вернуться, а то под дождем и простудиться недолго, да и команду вы, признаться, изрядно смущаете…
___Последние слова капитан произнес с плохо скрываемым волнением.
___Моргана медленно повернулась в сторону капитана, тот, смущаясь, изо всех сил старался не смотреть на стройное тело королевы. В мокрой ночной рубашке Моргана стала похожа на мраморное изваяние обнаженной богини.
___- Скорость корабля не сбавлять, - приказала капитану волшебница, не обращая внимание на свой внешний вид, - парусов не убирать, сильного шторма не будет. Надеюсь вашего умения хватит, чтобы не сбиться с пути в тумане.
___- Д-да, конечно, моя королева, - кивнул Зечевич.
___- Не разочаруйте меня, капитан! - с этими словами Моргана скорым шагом направилась в свою каюту.
___***
___Оказавшись в спальне, волшебница сбросила насквозь промокшие шаль и ночную сорочку. Оставшись нагой, Моргана принялась сушить волосы полотенцем. В этот момент со стороны кровати послышалось слабое бормотание и скрип. Моргана обернулась на шум и широко улыбнулась открывшемуся зрелищу.
___- Вы еще здесь, милый князь, - мягко произнесла волшебница, подходя к кровати, на которой лежал Лео Ратон, упакованный в прочный мешок.
___Тугие кожаные объятия надежно сдерживали любое движение узника, не оставляя никакого шанса на самостоятельное освобождение.
___- Все-таки хорошо, что я прихватила с собой кое-что из игрушек: мне не пришлось тратить силы на ваше узилище.
___Князь не ответил лишь посмотрел на Моргану умоляющими глазами.
___- Ну полно, - утешающим тоном произнесла волшебница, поглаживая князя по голове, - я всегда делаю только то, что может принести мне выгоду.
___При этих словах князь попытался что-то сказать, но кляп превратил его речь в нечленораздельное бормотание.
___- Вам следует набраться сил, - заметила Моргана, - возможно сегодня будет непростой день. А может быть он наступит завтра… а может никогда.
___Тут волшебница наклонилась к князю и поцеловала его скрытые под кожаной маской губы после чего широкая кожаная полоска закрыла глаза князя, лишив его привилегии видеть окружающий мир.
___После этого Моргана вернулась к своему утреннему туалету. Она умылась, высушила и уложила волосы и надела удобное, не сковывающее движений, платье. Затем она подошла к массивному, окованному стальными полосами, сундуку и несколько мгновений смотрела на его крышку. Потом, встряхнув головой, вышла из спальни в ту часть каюты, что служила ей кабинетом и столовой. Есть волшебнице не хотелось, однако она понимала, что необходимо поддерживать силы и в без того изношенном теле, поэтому Моргана позавтракала остатками вчерашнего ужина и расположившись поудобнее в глубоком кресле принялась ждать.
___Предчувствия не обманули волшебницу. Было около четырех часов пополудни, когда бесконечный дождь, с утра полоскавший команду и корабль, вдруг прекратился. Густой туман нехотя развеялся, и наконец выглянуло солнце.
___Впередсмотрящий, пытаясь справиться с ознобом, повернулся, подставляя спину солнечным лучам, и вздрогнул, заметив приближение кораблей.
___- На юго-востоке! - прокричал матрос, сложив ладони в подобие рупора. - Три корабля! Похоже наперерез идут!
___Вахтенный посмотрел в подзорную трубу и тут же отдал приказ:
___- Команде приготовиться к возможной атаке! Доложите королеве и предупредите охрану.
___Тут же моряки забегали взад-вперед, словно муравьи из потревоженного муравейника.
___- Что делать будем? - задал риторический вопрос рулевой, глядя на поникшие паруса.
___- Драться, если понадобится, - сквозь зубы процедил боцман.
___Капитан одобрительно хмыкнул и повернулся, чтобы отдать приказание, но замер как вкопанный под суровым взглядом королевы Анны.
___- Отставить панику! - раздался ее властный голос. - Спустите паруса и приготовьтесь к встрече дипломатической миссии.
___- Но ваше величество, а если они плывут с дурными намерениями?
___- Зечевич, я, кажется, говорила вам, что смогу справиться с недругами. Ваша задача обеспечить достойный прием! - королева собралась уйти, но вновь повернулась к капитану и добавила. - И отберите у матросов оружие: я не хочу, чтобы визит вежливости закончился резней.
___***
___К тому моменту, когда аврорианские суда приблизились настолько близко, что можно было разглядеть происходящее на их палубах, бригантина королевы Анны уже была готова к приему важных, но незваных гостей. Сама королева в сопровождении эскорта из четырех офицеров личной охраны замерла на палубе в ожидании аудиенции. Все матросы, свободные от вахты, были отправлены в трюм под замок, капитан корабля и боцман, замерев на корме у штурвала вместе с вахтенным, настороженно наблюдали за медленно приближавшимся судами.
___- Так, - тихо бормотал боцман, - два фрегата и галера… по ходу с гражданскими.
___- Толку-то! - капитан смачно выгружался. - Нам и с одним аврорианским фрегатом не справится, а тут сразу два, а на галере поди маг имеется.
___- Королева зря ничего не делает, доверимся ее чутью, - подбодрил капитана боцман.
___- А нам ничего другого и не остается, - обреченно вздохнул Зечевич.
___Тем временем два тяжелых фрегата замерли чуть в отдалении по обе стороны от каравеллы королевы Анны, в то время как галера медленно и величаво приблизилась к ее правому борту. Весла слева были убраны и вскоре два судна сблизились настолько, что едва не соприкасались бортами.
___- Чего им надо? - не выдержав молчаливого напряжения, пробормотал рулевой - мужик лет тридцати шести.
___- А ты сам не понимаешь, - сквозь зубы процедил Костич, - парня своего вернуть хотят не иначе.
___Несколько стальных кошек с глухим стуком впились в борт бригантины, соединив корабли, подобно тому как бечева соединяет края тюка.
___- Ведут себя как хозяева, - Зечевич негодующе стукнул кулаком по стойке штурвала.
___- Так они и есть хозяева, - пожал плечами боцман, - мы ведь сейчас в их территориальных водах.
___Тем временем аврорианцы опустили широкий помост, завершивший соединение кораблей.
___Все это время Моргана наблюдала за происходящим. Со стороны королева выглядела невозмутимо. Однако внутри все существо ее дрожало в предвкушении встречи.
___«Главное не допустить ошибки… Главное не допустить ошибки…», - одна и та же фраза звучала в ее голове.
___Вскоре на палубе галеры появились высокий седовласый мужчина лет шестидесяти в черной мантии, отделанной по краям золотым шитьем и две женщины в узких черных платьях и длинных, по локоть, перчатках, поверх которых на каждом пальце красовалось по перстню с крупным камнем, лица женщин были скрыты под плотной вуалью, за ними следовали четверо воинов в черных кожаных доспехах, отделанных серебром. Оружия при воинах не было,
___«Первый это, конечно, консул, - рассуждала про себя Моргана, - естественно в сопровождении двух магичек…»
___Даже издалека волшебница ощущала силу, исходящую от женщин.
___«Да, магички, связанные воедино, с такими было бы непросто справиться…» - продолжала рассуждать Моргана.
___Процессия тем временем ступила на помост и медленно с достоинством спустилась на палубу каравеллы. Седовласый мужчина остановился в четырех шагах от королевы, магички замерли по обе стороны от дипломата, охрана встала позади, образовав каре. Моргана, гордо вскинув голову, безмолвно наблюдала за происходящим. Мужчина выдержал небольшую паузу и заговорил, голос его был сухим и высоким.
___- Именем Аврорианской империи, властью наделенный проконсул Еврипид приветствует досточтимую владычицу Магловита в водах своих, - произнес мужчина на магловитском наречии.
___- Рада приветствовать вас, проконсул, - ответила Моргана. - Чем обязана сим высоким визитом?
___- Мы желаем узнать, с какой именно целью корабль Магловита нарушил границы империи.
___- Ах вы об этом! - немного наигранно произнесла Моргана. - Сожалею, если доставила неудобство императору и его верноподданным, однако виной всему капитан моей бригантины и его штурман. - при этих словах Зечевич и Костич удивленно переглянулись. - По незнанию своему проложили они путь сквозь воды, принадлежащие империи. Я держу путь в сторону Туманных островов, там, как вам должно быть известно, расположена часть моих владений. Смею уверить досточтимого проконсула провинившиеся будут наказаны.
___- Император милостив и добр, он не гневается на вас, более того вы и впредь можете использовать наши морские пути, как и было установлено договором, который император заключил еще с вашим батюшкой - королем Леопольдом. Однако мы хотели бы задать вам вопрос.
___- С удовольствием отвечу на него, если это будет в моих силах, - произнесла Моргана слегка склонив голову.
___- Во время плавания, не встречали ли вы лодки с молодым аврорианским юношей?
___- Да, - неожиданно быстро произнесла Моргана, - мы подняли его на борт изможденного и обессилевшего с лодки, разрушенной, вероятно, штормом.
___- Так он здесь? - голос проконсула впервые дрогнул.
___- Конечно! Ваши нейул уже наверняка почувствовали его присутствие, - бросив короткий взгляд в сторону одной из женщин, ответила Моргана.
___- Вы весьма проницательны, как и подобает королеве, - слегка улыбнувшись, произнес проконсул, - что же, тогда я надеюсь, вы позволите нам забрать его.
___- Безусловно, у меня нет оснований удерживать силой высокородного аврорианца, тем более против его воли.
___Тут Моргана подала знак и дверь в королевскую каюту открылась. Двое офицеров, держа носилки, направились прямиком к проконсулу.
___Остановившись между аврорианским дипломатом и королевой, воины опустили ношу на палубу и отступили в стороны. Проконсул переглянулся с магичками, обе утвердительно кивнули.
___- Мне пришлось уложить его светлость в кожаный мешок для лучшей сохранности, - заметила Моргана, наблюдая как Еврипид, наклонившись, осматривает упакованного князя.
___- Недурное решение, - заметил проконсул как можно более безразлично, хотя в голосе его отчетливо угадывалось волнение и радость, - надеюсь, наш гражданин не пострадал.
___- Нисколько, если угодно можете осмотреть его.
___Проконсул опустился на одно колено перед неподвижно лежащим в кожаной оболочке князем и аккуратно провёл ладонью по кокону, затем осторожно раздвинул края мешка. Из-под черной кожи показался позолоченный пояс целомудрия. Проконсул нервно сглотнул. В последнюю очередь Еврипид стянул кожаную повязку с головы плененного князя. Тот, проморгавшись на ярком свете, посмотрел в лицо проконсула и, видимо узнав его, отчаянно забился в кожаных путах, издав стон полный отчаяния.
___На губах аврорианского чиновника появилась легкая улыбка, он вернул повязку на голову князя и поднялся на ноги.
___Довольный проконсул щелкнул пальцами. Воины, сопровождавшие его, быстро вернулись на галеру и принялись возиться со странной металлической рамой на подвижной подставке.
___- Чего это они делают? - прошептал боцман, наблюдая за суетой на галере.
___- Скоро увидим, - мрачно произнес капитан Зечевич.
___Как только аврорианские воины переправили конструкцию на палубу бригантины, за дело взялись магички.
___Одна из женщин жестом руки заставила кожаный кокон подняться в воздух, другая сотворила черное облако, которое, окружив и без того беспомощное тело князя, запечатало его в дополнительный слой черной лоснящейся на солнце массы. Получившийся кокон не имел ни швов, ни намека на отверстие, сквозь которое заключенный в него человек мог бы выбраться наружу, в дополнение по бокам полученного кокона были встроены металлические кольца.
___Тело князя приняло вертикальное положение и зависло внутри металлической рамы. Солдаты продели сквозь кольца в коконе серебристый шнур, с помощью которого они привязали заточенного князя к раме. Теперь Лео Ратон походил на жертву гигантского паука, запутавшуюся в паутине. Закончив работу, солдаты осторожно переправили конструкцию на галеру.
___- Мы рады, что вы проявили благоразумие, - произнес проконсул. - Благодарность императора последует вскоре, как только мы вернемся на берег. Пока же могу помочь вам с хорошей погодой.
___- Благодарю вас, проконсул, - ответила Моргана, не опуская головы, - море в это время года спокойно и легкий дождик не может помешать моему путешествию.
___- Как угодно, - кивнул проконсул. - Что же, мы будем рады видеть вас в нашей столице Шаньяо, возможно вы удостоите нас визитом на обратном пути.
___- Всенепременно! - ответила Моргана и на этот раз слегка поклонилась.
___Проконсул сухо улыбнулся и вынул из рукава небольшой пергамент с массивной печатью.
___«Похоже он хорошо подготовился,» - произнесла Моргана про себя.
___Она сделала знак, и один из офицеров ее эскорта принял документ.
___- Это разрешение на прохождение ваших кораблей через морские владения империи, а также официальное приглашение вас на аудиенцию.
___- Какая честь для меня! - заметила Моргана.
___- Теперь разрешите откланяться, - закончил проконсул и, повернувшись, медленно с достоинством направился на галеру.
___Магички последовали за дипломатом. Однако одна из них, задержавшись у помоста, посмотрела в сторону королевы. В этот момент Моргана ощутила болезненный укол прикосновения к разуму и инстинктивно дала отпор. Магичка вздрогнула, руки ее, затянутые в перчатки сплелись в охранительном знаке. После этого аврорианка поспешила поскорее вернуться на галеру. Моргана хищно оскалилась, провожая взглядом процессию.
___Помост был убран, канаты, привязанные к кошкам, перерубили и два судна, наконец, начали медленно удаляться друг от друга.
___- Капитан! Поднимайте паруса! - приказала Моргана.
___- Будет исполнено! - крикнул Зечевич и тут же боцман принялся отдавать приказы.
___Матросы засуетились, разворачивая парус.
___Моргана медленно смотрела на отдаляющуюся галеру и военные корабли.
___- Надеюсь они не потопят нас, - озвучил мысли капитан Зечевич, остановившись возле королевы.
___- Это не пираты - гордость не позволит им расправиться с безоружными, - ответила Моргана.
___Когда между кораблями набралось приличное расстояние, Моргана отдала капитану новый приказ:
___- Приготовьте команду и спасательную шлюпку.
___- Что вы имеете в виду?.. - не понял капитан.
___Однако волшебница более не обращала на него внимания. Она подошла к фальшборту и, воздев руки, прошептала:
___- Бездна темная и хладная, к тебе взываю! Прими жертву щедрую и верни мне отнятое.
___Внезапно вода вокруг аврорианских кораблей забурлила. Из глубины показались спины исполинских чудовищ, меж которыми замерла галера, словно села на мель. Массивные щупальца оплели фрегаты аврорианцев и сжали их. Послышался треск ломаемого дерева и крики людей. Оба корабля были смяты, словно бумажные, и утянуты на дно. Затем, мощный удар огромного хвоста накрыл галеру. Снова треск дерева и крики людей огласили морской простор, к ним прибавились вспышки магических молний. Однако даже мощная магия аврорианских нейул не смогла остановить морских чудовищ. За несколько мгновений галера оказалась разбита в щепки.
___- Вот это поворот, - выдохнул ошарашенный увиденным Зечевич. - Нам надо спасти… кого-нибудь. - добавил он после паузы.
___Моргана не успела ответить. Одно из толстых щупалец показалось из воды и быстро направилось в сторону бригантины.
___- Они и нас уничтожат! - раздались отчаянные крики.
___- Где оружие?!
___- Дайте хоть что-нибудь!
___- Без паники! Все под контролем! - властный голос королевы заставил матросов остановиться.
___Приблизившись к бригантине, массивное щупальце вытащило из воды раму с привязанным к ней коконом и аккуратно опустило на палубу. После этого чудовище погрузилось в пучину моря.
___

Читать все комментарии (1)

Блоги
offline
61   2   0   0

Предательство Луны

Добрый вечер. Вот, решил выложить продолжение графоманки. 00058.gif спасибо большое rmichaellb78 за помощь в создании текста 00058.gif
___
___***
___Лиза медленно брела по улицам Перепланова городища. Только спустившись с замковой горы, она осознала, что ей некуда пойти. Чего она пыталась добиться? Порыв, свойственный скорее людям, но не созданиям из глины, заставил Лизу превратиться в копию Мелитинды, но что следовало сделать теперь, девушка не знала.
___В раздумьях Лиза медленно прошла мимо пустующих в зимнее время домов местной знати, пересекла центральную площадь, обрамленную величественными, хоть и сильно обветшавшими, зданиями городской управы, кордегарии и давно заколоченным храмом Луны, и оказалась на рыночной площади.
___Основная торговля здесь проходила летом и осенью. В зимнее же время тут продавали дрова, различную снедь, которая не боялась мороза, и всякие мелочи, необходимые в хозяйстве в любое время года.
___Бесцельно блуждая мимо пустых прилавков, Лиза вышла на площадку, где стояло несколько телег и фургонов, с которых также шла торговля.
___- Эй, красавица! Чего стоишь, выбирай да покупай, - откуда-то сбоку раздался веселый мужской голос.
___Лиза повернулась в сторону крикнувшего. Им оказался мужик лет сорока, торговавший веревками и ремнями.
___- Ну, чего грустная ходишь? Может надо чего, гляди, вот бечева, вот потолще веревки, а вот шнурки кожаные, - принялся расхваливать товар веселый купец, - а хочешь, у меня браслетик плетеный для такой красавицы найдется.
___- Нет, спасибо, не надо, - покачала головой Лиза.
___- Ну, как знаешь… - устало протянул торговец, потом встрепенулся и, подмигнув девушке, продолжил, - смотри у меня, я уезжаю скоро. Придётся тебе тогда в Пухляндию за браслетиком идти.
___- А вы в Пухляндию едите? - спросила Лиза.
___- Ага, - кивнул купец, - там тоже веревки нужны. Буду там торговать.
___- Мне тоже нужно в Пухляндию, - внезапно выпалила девушка, - может быть возьмете меня с собой.
___- Хмм, - насторожился торговец, - а зачем тебе туда?
___- К родне поеду, - не мешкая, ответила Лиза, - я тут никого не знаю.
___В сознании девушки возник единственно верный, как ей показалось, план: нужно оказаться рядом с настоящей Мелитиндой, именно к ней стремится Тамлак, а Мелитинда стремится к Вольдемару. Вольдемар же был принцем Пухляндии, а значит, рано или поздно, он окажется в своем королевстве. Только так можно найти глиняного воина, решила Лиза.
___- Ну… - задумчиво протянул торговец, почесав затылок, - коли не боишься, поехали со мной. Будешь меня в дороге песнями развлекать.
___
___***
___
___- Запомни, - наставляла служанку Моргана, - ты выглядишь как женщина, а мужчинам всегда нужно от женщин только одно. Можно покорно согласиться или отчаянно сопротивляться, но они все равно добьются желаемого силой или лаской. А ты, в свою очередь, можешь использовать их желание для того, чтобы достичь своей цели.
___- Значит, мне нужно отдаться мужчине, если он этого пожелает? - спросила тогда Лиза.
___- Я этого не говорила… - последовал ответ волшебницы.
___
___***
___
___- Я люблю путешествовать, - произнесла Лиза, натянуто улыбнувшись, - и песен много знаю.
___- Ха! Ты еще и с юмором, как я погляжу, - расхохотался торговец. - Ну давай, полезай в фургон, сейчас соберу товар и поедем, раз такое дело.
___Лиза взобралась в повозку и заглянула за полог тента. Внутри едва заметно пахло кожей и пенькой, дальняя часть фургона была забита тюками, а прямо перед входом торговец обустроил место для ночлега. Здесь на широком плотно набитом веревками тюке лежал простой спальный мешок на вате, сшитый из грубой парусины.
___- Ну что, готова к путешествию? - снаружи раздался голос торговца.
___- Готова, - отозвалась Лиза и, поставив возле тюков свою корзинку с вещами, выбралась из-под тента, - а вы что же прямо в фургоне спите?
___- Бывает, когда не успеваю до постоялого двора добраться или когда торговля на бойком месте, - ответил торговец, закидывая в фургон наскоро собранный товар: ворох ремней, мотков веревки и мешочек с клубками бечевы.
___- Тебя как звать-то? - поинтересовался он, разглядывая спутницу.
___- Лиза, - ответила девушка.
___- Ну а меня Карлом кличут, - улыбнулся торговец, - запевай, Лиза.
___С этими словами он хлестнул кобылу вожжами, фургон медленно покатился по пустой улице. Лиза негромко запела одну из песен, которую слышала от Меллы:
___- Ночь нема, как дух бесплотный,
___Теплый воздух онемел;
___Но как будто мимолетный
___Колокольчик прозвенел…
___
___***
___
___Карл и Лиза ехали уже несколько часов. Дорога была свободна, в пути им не встретились ни другие торговцы, ни патруль, объезжавший дорогу.
___Зимние сумерки сгустились быстро, погрузив всю округу во мрак. Оглядевшись по сторонам, Лиза не смогла заметить огней, говоривших о близком расположении деревни. В морозном воздухе отсутствовал запах дыма - неизбежный предвестник человеческого жилья, не слышен был и отдаленный лай собак.
___Мы одни посреди заснеженного поля, - поняла Лиза.
___- Эх, что-то устал я, - пробормотал Карл, потягиваясь, - надо бы взбодриться. Ну-ка, Лиза, держи поводья.
___Тут торговец быстро бросил девушке вожжи и полез в фургон. Из-за полога тонкий слух Лизы уловил тихие шорохи и пыхтение. Вскоре раздался звук откупоривания бутылки.
___- Ты, Лизок, может, хлебнешь настоечки, для сугрева, - послышалось из фургона.
___- Нет, спасибо, - громко ответила девушка, покачав головой.
___- Ну, как знаешь, а я, пожалуй, согреюсь.
___- Нам бы с пути не сбиться - темно очень, не знаете, скоро ли гостиница?
___- Не бойся, - отозвался Карл, сделав глоток, он добавил, - тут дорога до самой границы прямая - не заблудишься, главное не сворачивать, - последовал еще один глоток, - а что до постоялого двора, так при нашей скорости к утру только там будем.
___Прошло около получаса. Лиза все также управляла лошадью, в то время как хозяин повозки сидел позади. Девушка не видела, чем был занят торговец, однако вскоре она ощутила, как ее грубо обняли за плечи, уха коснулось теплое дыханье.
___- Ну что, Лизок, не пора ли выдать аванс за проезд? - пробормотал захмелевший Карл. Тут ладонь торговца скользнула девушке за пазуху. - Лунные камни! - тут же воскликнул он, отдергивая руку. - Да ты холодна как лед!
___Лиза легонько отбросила вожжи и, повернувшись к мужчине, с придыханьем произнесла:
___- А ты согрей меня в своем спальнике.
___Глаза Карла заблестели. В ночной тьме Лиза заметила, как губы его расплываются в довольной улыбке. Торговец кивнул и скрылся в фургоне. Лиза подобрала вожжи и крепко привязала их к козлам, после чего проскользнула за полог.
___Болтавшийся сверху фонарь не был зажжен, однако Лиза хорошо видела даже в этой кромешной тьме. Карл, скинув ватные штаны и кафтан, ждал её, лежа в полураскрытом спальном мешке. Заметив появление девушки, он еще сильнее откинул край спальника и призывно похлопал ладонью по мешку, приглашая Лизу присоединиться.
___- Или же сюда, ледышечка, - пробормотал разгоряченный крепкой настойкой и похотливым желанием торговец.
___Лиза резко подалась вперед и с силой ударила Карла в живот. Тот охнул и застонал, согнувшись пополам. Лиза, не теряя времени, толкнула торговца поглубже внутрь спальника и принялась закрывать мешок.
___- Ты чего?! - прохрипел ошеломленный мужик.
___Лиза не обратила на торговца внимания. Она нахлобучила капюшон мешка на его голову, затем схватила длинный и широкий ремень, брошенный на полу фургона вместе с другим товаром, и обернув его вокруг спальника, туго затянула.
___- Стой! Не балуй! - прохрипел Карл, теряя остатки воздуха от сжавшего грудь ремня.
___Торговец начал отчаянно сопротивляться, пытаясь вернуть свободу, но Лизу было уже не остановить. Она выдернула из-под лежанки увесистый моток веревки и принялась обвязывать спальник, превращая его в тугой кокон. Виток за витком мешок становился все теснее и жестче, вскоре плененный в спальнике купец совсем перестал двигаться.
___- Ты чего, девочка, перестань, не балуй! - прорычал Карл из кокона, тяжело дыша, - Выпусти меня!
___Вместо ответа он получил тугой кляп из куска ткани, лишивший его способности говорить.
___Оставив незадачливого любовника в фургоне, Лиза вернулась на козлы и, отвязав вожжи, хлестнула ими лошадь. Та всхрапнула и, недовольно заржав, перешла на быстрый шаг.
___
___***
___
___Ранним утром, когда еще не рассвело, фургон странствующего торговца остановился на постоялом дворе. Управлявшая лошадью женщина, соскочив с козел, сунула в руку подошедшему, еще сонному, слуге пару монет и попросила накормить лошадь. Молодой парень лет восемнадцати худой и длинный в больших явно не по размеру валенках и стареньком полушубке удивленно посмотрел на посетительницу, молча кивнул и, спрятав деньги в карман, пошел за овсом.
___Лиза не стала заходить в дом. Ей не хотелось разговаривать с кем-либо и тем более отвечать на вопросы. Девушка стремилась как можно скорее добраться до границы, однако сделать это, используя дохлую лошадь, было бы крайне затруднительно. Поэтому Лизе пришлось позаботиться о животном. О мужчине в тугом коконе, лежащем в фургоне словно поклажа, она совсем не беспокоилась.
___Да, Лиза могла пойти пешком, но здесь таилась другая опасность: юные девушки не могут бродить в одиночестве по дорогам Магловита. Попадись ей на пути хотя бы один стражник, девушка без документов и провожатого тотчас была бы отправлена под арест до выяснения обстоятельств.
___Стоя у ворот, Лиза замерла, закрыв глаза. Сейчас со стороны она как никогда ранее была похожа на изваяние.
___Скорее бы добраться, - подумала девушка, - главное оказаться в Столице, а там найти пристанище, смешаться с толпой и искать, искать встречи с ним. Он ведь придёт, обязательно, он такой настойчивый…
___- Эй, - окликнул незнакомку слуга, - я вашу кобылку попоной накрыл, напоил и корму задал.
___- Спасибо, - отозвалась Лиза, девушка повернулась и, вынув из кошелька, снятого с ремня торговца, еще одну монетку, протянула деньги слуге.
___- Премного благодарен, - с довольной улыбкой, кланяясь, пробормотал парень, - может и сами погреться хотите да отдохнуть с дороги.
___- Нет, ничего не надо, я тороплюсь, - покачала головой Лиза, а после добавила, - к мужу, он у меня захворал, вот пришлось за него фургоном управлять.
___Парень кивнул в ответ и оставил девушку в покое, вернувшись в дом.
___
___***
___
___Ложь - прерогатива людей с богатой фантазией, - говорила когда-то Моргана. - Поверь мне, не каждый человек способен врать правдоподобно, а уж вы, мои создания из глины, кажется, и вовсе к этому не способны. Но не забывай, что обманывать можно по-разному. Ты наделена собственным разумом, так используй его, просто говори логичные для конкретной ситуации вещи. К примеру, что в твоём кармане лежит монета, хотя на самом деле её там нет. Ложь ли это? Несомненно! Но монета вполне могла там быть…
___***
___Говорить неправду оказалось проще, чем Лиза ожидала. Этот факт заставил девушку увериться в успешности составленного ею плана.
___Лиза выждала еще некоторое время, после чего вернулась к фургону. Забравшись внутрь, девушка проверила плененного купца. Тот неподвижно лежал в коконе, свитом из спальника и веревок. Он больше не пытался двигаться или кричать. Лиза наклонилась поближе и ощутила его тяжелое медленное дыхание.
___Жив, - удостоверилась девушка, - что же тогда пусть остается как есть.
___После отдыха, который занял около часа, фургон снова покатился по дороге в сторону Пухляндии.
___К концу второго дня путешествия, когда солнце уже скрылось за горизонтом, Лиза снова решила проверить состояние упакованного торговца. Она приблизилась к кокону и выдернула кляп изо рта пленника. Тот застонал и попытался пошевелиться.
___- Что ты задумала? - болезненно прохрипел Карл. - Поверь это плохая идея, выпусти меня.
___- Молчи и пей, если хочешь выжить, - произнесла Лиза, голос её был как всегда спокойным и безэмоциональным. С этими словами девушка поднесла бутылку с водой к губам пленника. Тот сделал несколько глотков и закашлялся. Лиза повернула его на бок. - Так лучше?
___- Выпусти, - процедил сквозь зубы Карл, потом, помедлив, добавил, - чего ты хочешь? Денег? Забирай, они спрятаны в тюке, в том, что в самом низу лежит.
___- Ты мне не нужен и деньги твои тоже. Я освобожу тебя, когда мы окажемся в Пухляндии.
___- Что?! Ты сдурела? До границы ехать дней шесть! Выпусти сейчас! Я помочиться хочу! И тело затекло - мышцы болят.
___Ничего не ответив, Лиза снова вставила Карлу кляп и вернулась к управлению повозкой.
___
___***
___
___Пятый день подходил к концу. Зимнее солнце уже наполовину скрылось за лесом, когда Лиза остановила фургон посреди дороги, давая передышку лошади. Изможденное дорогой животное уже едва держалось на ногах. Девушка внимательно посмотрела вдаль. Впереди на расстоянии версты были видны огни небольшого городка. Лиза решила действовать решительно, по её подсчетам граница была совсем близко, но город, да еще и приграничный, где стража более пристально всматривается в любое незнакомое лицо, мог помешать ей.
___Девушка забралась под полог и принялась раздеваться. Она скинула платок и тулуп, затем сняла платье, оставшись в одном белье. Подобрав с пола одежду торговца, Лиза начала преображение. Тяжелые ватные штаны, естественно, оказались ей велики, поэтому пришлось использовать находящиеся в фургоне товары: из веревки она соорудила подобие подтяжек, а неширокий ремень плотнее собрал ткань вокруг талии. Заправив штанины в унты, девушка натянула теплый кафтан и, запахнув его, подпоясалась еще одним ремнем. Затем она нахлобучила на голову шапку, спрятав под ней длинные волосы.
___Закончив одеваться, Лиза взглянула на своего пленника, который тихо сопел в коконе. За время путешествия упаковка немного изменилась: тугие веревки вокруг спальника были заменены на четыре широких ремня, это сделало кокон не таким жестким и позволило пленнику хоть немного двигаться. Однако поверх первого спальника Лиза натянула второй, более просторный и мягкий, нежели первый. Внешний кокон она крепко-накрепко зашнуровала прочной кожаной лентой, взятой из запасов торговца Карла. От объятий объемного кокона были свободны лишь рот и нос пленника. Кляпа не было, так как Карл уже не пытался звать на помощь или вообще разговаривать с похитительницей. В двух плотных мешках торговец был слеп и практически глух, он потерял счет времени и к тому же был изможден голодом и осознанием своего унижения. Лиза склонилась над пленником и послушала его дыхание. Затем смочила кусочек холста водой и выжала Карлу в рот. Пленник молча проглотил воду и облизал губы.
___Подобрав с пола длинный шарф, Лиза вернулась на козлы. Подняв воротник кафтана, она обмотала шею шарфом, скрыв при этом большую часть лица. Затем взяла в руки поводья и, хлестнув ими спину изможденной лошади, крикнула, стараясь сделать голос более низким:
___- Но! Пошла!
___
___***
___
___На приграничный Млин спустилась ночь. Однако горожане даже не думали о сне. Узкие улочки были залиты светом фонарей, а на главной площади, равно как и на небольших пространствах перед лавками ремесленников, булочными и лотками бакалейщиков, толпились нарядно одетые люди. Повсюду играла музыка, горожане пели и смеялись, некоторые то и дело пускались в пляс. По улицам стелился аромат свежей выпечки, сбитня и подогретого вина.
___Фургон странствующего торговца беспрепятственно проехал сквозь незапертые ворота, заставив расступиться небольшую толпу веселящейся молодежи. Улучив момент, возница наклонился и спросил у обнимавшейся на обочине парочки:
___- Не подскажете, где здесь можно остановиться на ночлег?
___Голос заезжего торговца был молодой, совсем еще мальчишеский. Парень, на мгновение отвлекшись от спутницы, махнул рукой вперед и пробурчал:
___- Прямо, потом налево и снова прямо, через два квартала будет таверна донны Амати. Там сможешь заночевать.
___- Спасибо, - кивнул торговец и направил фургон в указанном направлении.
___Донна Альба Амати была стройной высокой женщиной с правильными чертами округлого лица. Имя и обращение, закрепившееся за хозяйкой трактира, говорили о её происхождении не меньше, чем гордая осанка и копна черных слегка волнистых волос, непременно заколотых на затылке небольшим гребнем.
___Донна Амати лично встретила припозднившегося гостя, выйдя на крыльцо.
___- Добрый вечер, уважаемый! - громко произнесла хозяйка таверны, внимательно разглядывая остановившийся во дворе фургон, запряженный старенькой лошадью. - Желаете получить кров и пищу?
___- Да, отдых для меня и моей кобылы, - произнёс мужчина, спрыгивая с козел. Лицо нового постояльца почти полностью скрывал шарф, однако по голосу было понятно, что он весьма молод. Парень демонстративно потряс небольшим кошельком, в котором звякнули монеты.
___- Мои помощники позаботятся обо всем, - кивнула хозяйка, кутаясь в шаль. - Я же провожу вас в комнату и подам ужин.
___- Нет, - внезапно мотнул головой молодой торговец. - Я смотрю у вас тут веселье в городе. А я человек издалека, хотел бы посмотреть что да как, если еще не поздно.
___- Нет, сударь, не поздно, праздник в самом разгаре и продлится до рассвета. - ответила донна Амати. - Сегодня мы отмечаем Щедрец!
___- Ну тогда я, пожалуй, по улицам пройдусь, повеселюсь вместе с другими горожанами, - пробормотал молодой торговец. С этими словами он сделал пару шагов к крыльцу, аккуратно кинул хозяйке кошелек и добавил, - приготовьте комнату и чего-нибудь поесть к тому моменту, как я вернусь.
___- Все будет исполнено, сударь, - поклонившись, ответила хозяйка, делая знак слугам.
___Заплатив за постой, молодой торговец взял из фургона небольшую корзинку и быстро вышел за ворота. Толпа веселящихся горожан подхватила парня и понесла вдоль по улице. Кто-то сунул ему в руку пирог, кто-то протянул кружку с дымящимся на морозе сбитнем.
___Донна Амати вернулась в трактир, спрятала кошелек с деньгами в стол и начала раздавать распоряжения:
___- Вот что, подготовь комнату, ту что на самом верху у печной трубы, - приказала она горничной, - да, и скажи на кухне, чтобы оставили немного похлебки в чугунке возле углей.
___Девушка, кивнув, ушла, но тут же перед хозяйкой таверны появился слуга - коренастый черноволосый мужик с густой щетиной на смуглом лице.
___- Ну, Салман, что скажешь? - поинтересовалась у него донна Амати.
___Мужчина демонстративно пожал плечами:
___- Лошадь у него совсем дохлая, едва на ногах стоит, видать гнал её, не жалея. А фургон ничего, с виду добротный. Тент целый не новый, но еще надежный. И видать товару много.
___Донна Амати задумчиво кивнула:
___- Что-нибудь еще? - решила уточнить она, почувствовав сомнения в голосе помощника.
___- Не, вроде все, я правда внутрь не стал лезть…
___- А ты погляди, чем наш купчик промышляет, - подтолкнула к действиям хозяйка таверны, - только осторожно, без разрешения ничего не трогай.
___- Угу, - отозвался слуга и сразу направился к двери.
___- И смотри у меня, чтобы не получилось как в прошлый раз! - предостерегла его донна Амати.
___- Не, все будет нормуль, - осклабился Салман, показав ряд подгнивших зубов, и ударил себя в грудь кулаком.
___- Иди уже, - махнула рукой хозяйка таверны.
___О донне Альбе Амати в городе ходила добрая слава. Она была честна с поставщиками провизии и прочих нужностей, прислугу без причины не наказывала и жалованьем никого не обижала, за постой брала не дешево, но клиенты, как правило, оставались довольны условиями. Ходили, правда, одно время слухи, что, мол, сотрудничает госпожа Амати с бандитами и помогает награбленное сбывать. Но только доказательств тому, естественно, не было.
___Новый постоялец показался донне Амати весьма необычным: еще очень молод - голос почти мальчишеский - лицо спрятал под шарфом, хоть на улице не так холодно и ветра нет. Опять же заморенная долгим путешествием без остановок лошадь.
___Надо будет присмотреться к этому купчику, - решила хозяйка таверны, - он определенно что-то скрывает.
___Вскоре вернулся Салман, выглядел он весьма озадаченным.
___- Ну что, нашел что-нибудь интересное? - как можно безразличнее спросила донна Амати.
___- О-очень даже… - многозначительно произнёс слуга.
___- Говори, - с нажимом произнесла донна Амати, сжав подлокотники кресла.
___- Там пленник в коконе лежит, упакован, надо сказать, надежно, хотя и не слишком умело, скорее всего на скорую руку…
___- Я тебя поняла, - тихо произнесла хозяйка таверны, откидываясь на спинку. Теперь неожиданный постоялец стал более интересен для неё.
___- Что делать будем? - поинтересовался слуга.
___- Проверьте, жив ли он. Затем перенесите кокон в погреб и распакуйте, осторожно. Коли пленник в сознании будет - ко мне ведите, если нет привести в чувство, но деликатно. Я буду в комнате для переговоров.
___- Понял, - кивнул Салман.
___- Да! И за воротами понаблюдайте, когда купец молодой вернётся, мне знать дайте и под любым предлогом к фургону не подпускайте, пока я не разрешу.
___- Будет исполнено.
___- Ступай и не мешкай!
___
___***
___
___Карл едва держался на ногах от волнения, перенесенных испытаний и смущения. Кутаясь в теплый халат, подбитый ватой, торговец замер перед красивой черноволосой женщиной в красном платье с весьма откровенным декольте, удобно расположившейся в глубоком кожаном кресле.
___- Как вас зовут? - бархатистым голосом поинтересовалась незнакомка.
___- К-Карл, - ответил торговец, заикаясь.
___- Несмотря на всю странность нашей встречи, рада видеть вас у меня в гостях, мое имя Альба Амати, я хозяйка небольшой таверны в городе Млин. Возможно вы слышали обо мне.
___- М-Млин, - произнёс купец протяжно, словно пытался вспомнить что-то давно забытое, потом он кивнул самому себе, - небольшой городишко возле границы с Пухляндией.
___- Верно, - также мягко произнесла донна Амати.
___- Значит, она все-таки меня сюда привезла? - тихо пробурчал Карл, после добавил громко и испуганно. - А где она сейчас?
___- Она? - донна Амати удивленно подняла правую бровь.
___- Ну эта девка: смазливая, но холодная как лед, сказала, что хочет в Пухляндию, а потом избила меня и в мешок засунула, - тут Карл затрясся и всхлипнув упал на колени перед хозяйкой таверны, - вы спасли меня!
___- Ну-ну не переживайте, - донна Амати сделала знак слугам, те поставили купца на ноги и замерли по обе стороны, чтобы тот снова не упал, - теперь вы в безопасности. Вам следует отдохнуть и набраться сил. Примите ванну и ложитесь в кровать. Выспитесь как следует. А с утра мы сможем заняться правовой стороной вашего дела.
___- Поесть бы чего-нибудь, - буркнул Карл, - я уже не знаю как давно не ел. Она только воду давала, сучка.
___- Мы приготовим для вас бульон, поверьте, другая пища сейчас может вам навредить, - произнесла хозяйка таверны.
___- Спасибо. Я отплачу! - произнес Карл и поклонился. - А ведь она, поди, обокрала меня! - вскрикнул он.
___- Мы решим все ваши проблемы, дорогой Карл, - не теряя мягкости в голосе, ответила донна Амати и сделала слугам знак увести купца.
___Те подхватили мужчину под руки и практически вынесли из комнаты.
___- Спасительница! За все заплачу сполна! - раздался из коридора голос купца.
___- Тихо ты, постояльцев переполошишь, - произнёс Салман, желая утихомирить бывшего пленника.
___
___***
___
___Молодой купец так и не вернулся в таверну до самого утра, не было его и к полудню следующего дня, и позже он тоже не появился. Ночной гость просто растворился в толпе, исчезнув, похоже, навсегда.
___На следующий день донна Амати наедине обстоятельно переговорила с торговцем Карлом, расспросила того обо всех обстоятельствах его пленения и путешествия.
___- Ну и что вы думаете обо всем этом? - спросил хозяйку Салман.
___- Думаю, что этот Карл неплохо подойдёт для нашего дела.
___- Уверены? - с недоверием переспросил слуга.
___- Я всегда уверена в своих решениях, - жестко ответила донна Амати. - Готовьте снаряжение сегодня вечером.
___- А как же фургон?
___- А что фургон? Он постоит здесь немного, а после мы его сдадим властям. Пусть они разбираются с этим молодым купцом.
___- Понял вас донья Амати, - улыбаясь, поклонился Салман.
___Карл вылез из еще тёплой ванны и, запахнувшись в мягкий халат, лег на кровать. В дверь деликатно постучали.
___- Кто еще там? - раздраженно спросил торговец. – Надеюсь, поесть принесли?
___- Это Малка - горничная, - раздался из-за двери, тонкий женский голосок, - донья Амати приказала мне помочь вам расслабиться.
___- А, - улыбнувшись своим мыслям, крикнул Карл, - ну тогда заходи.
___В комнату вошла темноволосая девушка в легкой черной накидке, скрывавшей тело. В руках горничная держала средних размеров ларец.
___- Добрый вечер, - произнесла она и, поставив свою ношу на столик, заперла дверь. В этот момент девушка грациозно повела плечами, и накидка соскользнула с плеч на пол, показав стройное полуобнаженное тело.
___- Ух ты! - выдохнул Карл, - Вот это поворот. Такое расслабление мне по душе.
___Из одежды на горничной были только полупрозрачные шаровары да браслеты на запястьях и лодыжках. Девушка обернулась и, мило улыбнувшись постояльцу, направилась к столику, где стоял ларец.
___- Сначала немного благовоний и легкий массаж, затем развлечения поинтереснее, - произнесла горничная томным голосом.
___- Да, давай! - легко согласился Карл, разглядывая тело Малки.
___Сейчас он чувствовал себя в безопасности и стресс предыдущих дней уже полностью рассеялся.
___Девушка подняла крышку ларца и вытащила оттуда причудливый сосуд с жидкостью внутри. Она надела его на одну из свечей и вскоре Карл ощутил, как по комнате разливается аромат лаванды. Следом девушка достала серебристую баночку и подошла с ней к кровати.
___- Не угодно ли господину снять халат, чтобы я смогла размять его тело, - произнесла девушка.
___Карл охотно сбросил одежду, оставшись совершенно голым.
___- Сначала лягте на живот, - проинструктировала гостя Малка, окуная пальцы в принесенную баночку.
___Карл сделал то, о чем его попросили, девушка взобралась на кровать и, сев ему на ноги немного ниже ягодиц, принялась массировать спину купца.
___- Ммммм… как приятно, - пробормотал Карл и тут же почувствовал легкий укол в шею, после которого его руки и ноги внезапно онемели и повисли, словно плети. Язык тоже отказался повиноваться мужчине.
___Девушка, тем временем, легко соскочила с кровати и открыла дверь, впустив донну Амати. Хозяйка таверны принесла с собой объемную корзину, заполненную рулонами ткани и прочими принадлежностями. Малка приняла корзину из рук хозяйки и молча принялась за дело.
___Удобно устроившись в кресле у камина спиной к кровати, Донна Амати начала свой монолог. Она особенно любила моменты разговора с добычей. Так она называла мужчин, которых решала упаковать. Случалось подобное не часто: устраивать такие процедуры в таверне было достаточно рискованно, поэтому Альба Амати не могла отказать себе в удовольствии побеседовать с очередной жертвой её тайного промысла.
___- Мой милый Карл, сама судьба привела вас ко мне. - начала свою речь донна Амати. - Вы наверняка смущены и пребываете в недоумении. Я все подробно расскажу. Да, вам снова предстоит путешествие, пожалуй, не самое приятное и, как это не парадоксально, вы снова будете упакованы в тесный кокон.
___В это момент стон отчаянья вырвался у Карла.
___- Какая ирония судьбы, не правда ли, - продолжила речь донна Амати, на лице её появилась довольная улыбка. - Но уверяю вас, эта упаковка будет гораздо комфортнее. Мои девушки весьма профессиональны в этом деле.
___Тем временем горничная раздвинула ягодицы мужчины и вставила ему пробку в задний проход. Затем перевернула купца на спину и снова принялась натирать его обездвиженное тело ароматным кремом.
___- Уверена, вы сейчас чувствуете все манипуляции и, возможно, даже получаете удовольствие от этого, - продолжала речь донна Амати. - Как все-таки хорош в действии шип обездвижника: один легкий укол и полчаса жертва не в состоянии пошевелиться.
___Горничная вытащила из корзинки особый кожаный чехол, аккуратно надела его на хозяйство Карла и плотно зашнуровала. После взяв пару тугих длинных чулок, принялась надевать их на ноги торговцу. Далее появилась пара длинных по локоть перчаток, которые оказались натянуты на руки Карла. Перчатки эти не имели пальцев и заканчивались плотными набитыми ватой мешочками, в результате ладони мужчины оказались похожи на сжатые кулачки. Вслед за чулками и перчатками в ход пошли бинты, обвившие ноги, руки и торс мужчины. Заключенное в кожаный чехол, достоинство Карла при этом оказалось обложено сфагнумом и плотно прибинтовано к животу мужчины.
___- Вы наверняка гадаете, что будет дальше, милый Карл, - не скрывая иронии в голосе, продолжила донна Амати, - не бойтесь, вы не попадаете в руки обезумевших жриц Луны. Поверьте, в нашем необъятном мире есть достаточно мест, где мужчина может снискать славу и героя, и любовника, и источника жизненной силы.
___- Ммммммм… - промычал Карл, тщетно пытаясь вернуть власть над мышцами.
___- Только не ломайте голову, - снова улыбка появилась на лице Альбы Амати, освещённом отблесками огня, горящего в камине, - хотя… я дам вам пару минут подумать.
___За первым слоем бинтов последовал второй, он соединил ноги купца вместе, а руки крепко прижал телу. Широкий и длинный чулок покрыл соединенные ноги от ступней до колен, придавая им дополнительную слитность.
___- Ну что, есть идеи? - выждав некоторое время, спросила донна Амати.
___Нечленораздельное мычание было ей ответом.
___- Ну что же, не стану томить вас и, возможно, сделаю ваше путешествие более волнительным. Мы отправим вас на остров Вечных сумерек.
___При этих словах из горла обездвиженного купца вырвался не то стон, не то всхлип.
___Еще два слоя бинтов легли на тело Карла, окончательно превратив его в мумию. Затем горничная натянула на голову мужчины плотную шлем-маску, благодаря которой открытым остался только нос мужчины. Теперь Карл лишился возможности слышать и видеть что-либо. Новый слой бинтов, наложенный от ступней до макушки, завершил процесс мумификации.
___- Все готово, устало произнесла горничная, пряча инвентарь в ларец.
___Донна Амати встала из кресла и подошла к кровати, на которой теперь лежала белоснежная мумия, лишенная каких-либо признаков индивидуальности. Сквозь ровные слои бинтов хозяйка таверны разглядела слабые попытки движения, видимо действие растительного яда к этому моменту закончилось. Тихий, едва различимый стон бывшего купца заставил донну Амати слегка улыбнуться.
___- Ну вот и отлично, - произнесла хозяйка таверны. Скажи Салману, чтобы принес мешок.
___Девушка кивнула и вышла из комнаты. Вскоре сюда вошли двое мужчин с толстым, свернутым в рулон, спальником. Они расстелили его на кровати и аккуратно переложили мумию в мешок, после чего принялись туго шнуровать кокон. В конце они завязали хитрый узел, к которому донна Амати добавила небольшую бирку с надписью: Млин. Амати. Третий день месяца мороза. Затем мужчины перенесли кокон из комнаты в подвал и положили на стеллаж рядом с еще парой таких же коконов.
___
___***
___В темных коридорах пахло гарью и сыростью. Где-то недалеко капли воды, срывавшиеся с потолка, гулко разбивались о каменные плиты пола. Некоторое время Сизигия, превозмогая боль, на ощупь медленно шла по темным коридорам, но вскоре силы окончательно оставили настоятельницу, и она со стоном повалилась на пол. Подняться на ноги Сизигия уже не смогла, однако ей удалось сесть.
___Вокруг было так тихо, что тяжелое дыхание умирающей старухи разносилось гулким эхом под сводчатыми коридорами, залитыми непроглядной тьмой. Пару минут настоятельница неподвижно сидела, оперевшись о стену. Затем скрюченными, едва двигающимися, пальцами она извлекла из обгоревших лохмотьев небольшой тускло светящийся розовым кристалл и поднесла его к лицу.
___Внезапно мрак вокруг настоятельницы ожил.
___- Ты разочаровала меня, - прозвучал низкий мужской голос.
___- О властитель беззвездной ночи, - пролепетала Сизигия, глядя в темноту, - сжалься над своей смиренной рабой. Молю, помоги мне…
___Тут старуха зашлась кашлем.
___- Теперь ты бесполезна, а значит незачем тратить на тебя силы, - тут возникла пауза, - разве что проявить каплю милосердия за оказанную ранее услугу.
___Сизигия почувствовала легкое дуновение ветра и погрузилась в небытие. Обгоревшее тело старухи рассыпалось в пыль, посреди которой все еще мерцал небольшой кристалл.
___- А вот эта вещица может оказаться полезной, - прозвучал бесплотный голос, и светящийся розовым кристалл исчез во мраке.
___
___***
___
___Ирида металась по кровати в горячке. Жар никак не отступал, истязая тело, и затуманивая разум. Марфа - хозяйка небольшого постоялого двора - хлопотала возле девушки, пытаясь хоть как-то облегчить её состояние, но мало что могла поделать.
___В бреду Ирида видела сестер и настоятельницу, они страдали. Тела некоторых сестер были объяты пламенем, другие жрицы тонули в вязкой трясине, захлебываясь грязной водой. Руки и ноги прочих оказались оплетены колючими лианами, острые шипы глубоко впивались в кожу несчастных, нанося кровоточащие раны. Ирида с ужасом наблюдала за происходящим, но была бессильна помочь. Напрасно сестры взывали к лунной богине: та не слышала их или не желала помогать.
___- Всесильная Луна, помоги нам, - шептали потрескавшиеся губы девушки, - исцели моих сестер, освободи их от пут, не дай погибнуть в болоте. Если нужно, забери мою жизнь, но спаси прочих…
___В отчаянии Ирида попыталась закрыть глаза, но видение не отступало, продолжая терзать разум. Две тонкие струйки потекли по щекам девушки.
___- Они так страдают, бедняжки, - прошептал кто-то сочувственно совсем рядом с Иридой.
___Голос был мужской низкий, но обладатель его, судя по всему, был еще молод.
___Ирида вздрогнула от неожиданности. Жуткое видение исчезло - все пространство вокруг девушки заполнил мрак. Ни одного проблеска света, абсолютная темнота и в ней таинственный силуэт. Нет, его нельзя было разглядеть, но от чего-то Ирида знала, где именно стоит незнакомец, вдруг решивший заговорить с ней.
___- Кто вы? - спросила девушка без страха.
___- Тот, кто может и хочет помочь тебе, - ответил незнакомец.
___- Вы говорите загадками, - произнесла Ирида, - назовите себя.
___- Разве так важно кто я? - поинтересовался обладатель голоса.
___- Конечно! - выпалила Ирида, встав на колени прямо в кровати - единственном материальном объекте, сохранившемся во мраке.
___- Мы так часто задаем неверные вопросы, - источник голоса переместился за спину девушки, - затем с остервенением добиваемся ответов. И только получив их, понимаем, что все было зря.
___Легкая волна прохлады, словно невесомый плащ, окутала юную жрицу, принося облегчение.
___- Какой же вопрос мне следует задать прямо сейчас? - смело и даже немного дерзко спросила Ирида.
___- Хмммм… - незнакомец задумался на мгновение и со вздохом продолжил, источник голоса при этом снова переместился вперед. - Еще мы ищем легкие пути… Ну хорошо. Возможно, ты бы хотела узнать, кто виноват в страданиях сестер.
___- Думаю, что мне это известно, - парировала Ирида, - как и то, что не следует разговаривать с незнакомцами.
___- Самоуверенность молодости, понимаю, - девушке показалось, что таинственный визитер улыбнулся, хотя она не могла разглядеть его лица. - Незнакомцы… Они такие разные. К примеру, ты впустила в храм женщину, которую никогда раньше не видела, и что из этого вышло?.. - тут голос умолк, и на пару мгновений вокруг воцарилась тишина, девушке показалось, что в этот момент за ее реакцией внимательно наблюдают, затем разговор возобновился. - С другой стороны, ведь именно из незнакомцев рождаются новые друзья…
___- Вы хотите стать моим другом?
___- Разумеется. Иначе я бы не пришел к тебе. Я предлагаю помощь и, обрати внимание, не прошу ничего взамен, как настоящий друг.
___Ирида почувствовала, как боль уходит. Жар окончательно отступил, пот на лбу высох, прошло ощущение нестерпимой жажды.
___- И что я должна делать теперь? - задала вопрос Ирида.
___- А чего бы тебе хотелось больше всего сейчас? - последовал встречный вопрос.
___- Я не знаю… - смутилась девушка.
___- Ты боишься, ты думаешь, что я потребую договора или какого-либо обещания. Что я исчезну на годы, а затем появлюсь в самый счастливый момент твоей жизни, чтобы все разрушить. Нет, не так. Я хочу быть твоим другом, быть рядом, помогать в трудную минуту и радоваться твоим успехам. Вот, возьми, это подарок.
___Перед Иридой из мрака возник мерцающий бледным розовым светом продолговатый кристалл. Точно такой она видела недавно у настоятельницы. Девушка протянула к подарку руку и ощутила легкое покалывание на коже ладони.
___- Ты чувствуешь силу внутри? - вкрадчиво спросил голос.
___Ирида кивнула, убирая ладонь от парящего в темноте кристалла. Небольшой кусочек горного хрусталя хранил в себе что-то очень знакомое. Девушке показалось, что совсем недавно она уже сталкивалась с подобным предметом.
___- Он красивый, - прошептала юная жрица.
___- Это лишь малая толика той мощи, что ты можешь обрести. С моей помощью ты станешь поистине великой, о тебе будут слагать легенды и песни.
___- Хорошие или плохие? - решила уточнить Ирида.
___Незнакомец едва слышно рассмеялся во мраке:
___- Все будет зависеть от тебя… Или от тех менестрелей, что останутся в живых. Прими дар и увидишь, что из этого получится.
___- Такая сила, что и во сне не приснится, - прошептала Ирида и тут же вздрогнула.
___Сны, именно через них богиня разговаривала с юной жрицей, показывая прошлое и, возможно, будущее. Было ли все происходящее сейчас сном? Созерцала ли Ирида чей-то судьбоносный выбор или вершила собственную судьбу? Очередная загадка. Девушка вновь протянула руку к все еще парящему во мраке кристаллу, не касаясь мерцающих граней она попыталась понять природу той силы, что была скрыта внутри. Мягкая и теплая, словно весеннее солнце, словно объятия любимого человека.
___Человек! - словно яркая вспышка, в сознании девушки возник образ мраморной статуи. Женщина из деревни, обращенная в камень… А следом… Бояна! - та самая девушка из северного городка, приехавшая в храм за помощью.
___- Дух её впитаю… одними губами прошептала Ирида, после чего уже громко спросила. - Что мне нужно сделать, чтобы воспользоваться этой силой?
___ Голос девушки немного дрожал, хотя она всеми силами старалась скрыть возникшее волнение.
___- Поглоти, впитай запрятанную внутри силу. И могущество твое возрастет многократно.
___Волнение сменилось гневом. Ирида вскочила на ноги и замерла перед скрывавшимся во мраке незнакомцем, гордо вскинув голову, и сжав ладони в кулаки.
___- Мне вполне достаточно той силы, что дарует богиня Луны! - громко и с вызовом воскликнула юная жрица.
___При этом на лодыжках и запястьях девушки вспыхнули жреческие браслеты. По коже на груди Ириды побежали искры, создавая причудливый узор, похожий на ожерелье. Талию девушки также оплели серебристые нити, образовав пояс. Вскоре все тело юной жрицы начало источать свет.
___- Тебе не сладить с белой ведьмой, что погубила твоих сестер, без моей помощи, - угрожающе прорычал незнакомец.
___Сияние, исходящее от Ириды усилилось, и мрак вокруг девушки немного рассеялся. Теперь она смогла разглядеть высокую фигуру в длинном плаще с капюшоном, накинутым на голову.
___- Мне не нужна помощь приспешников мрака, чтобы сокрушить врагов!
___Ирида вскинула руки, начертав знак Луны, и яркая вспышка света озарила пространство вокруг девушки.
___- Тихо, тихо девонька, успокойся, сейчас легче станет, - прозвучал мягкий, уже женский, голос, - вот, выпей отвару из трав.
___Край тёплой глиняной кружки коснулся губ юной жрицы, она сделала глоток и, поморщившись, открыла глаза.
___Мир вокруг приобрел привычные очертания. Аскетичная полутемная комната: простой стол с зажженной керосиновой лампой на нем, дощатая скрипучая кровать и знакомый человек, сидящий у изголовья. Ирида узнала женщину, которая ухаживала за ней, это была хозяйка небольшого постоялого двора, расположенного недалеко от храма в стороне от деревни.
___Сейчас девушка полулежала в спальнике, опираясь на гору подушек, её ночная рубашка оказалась неприятно влажной от пота.
___- Тебе лучше, девонька? - спросила Марфа, с тревогой и надеждой вглядываясь в лицо юной жрицы, - кажись пришла в себя.
___- Да, теперь все будет хорошо, - произнесла слабым голосом Ирида, - мне нужно переодеться и немного поесть.
___- Конечно, сейчас воды принесу, умоешься и свежее белье наденешь, но в кровати пока еще полежать придется, - принялась объяснять Марфа, - ну а после я принесу бульончик, чтобы силы восстановить.
___- Спасибо, - устало произнесла Ирида, выбираясь из спальника.
___Юная жрица сняла изрядно промокшую от пота ночную рубашку и заплела волосы в косу. В комнате было прохладно, однако Ирида не почувствовала дискомфорта. Она подошла к тазу с водой, стоящему в дальнем углу, и, зачерпнув полную пригоршню, обмыла лицо. Эта процедура взбодрила девушку, окончательно прогнав остатки тревожного сна и видений в нем.
___- Вот и горячая вода, - пробормотала Марфа, входя в комнату с ведром, от которого шел легкий парок. Посмотрев на жрицу, замершую в углу, Марфа охнула, воскликнув. - Что это у тебя на поясе такое намалевано…
___- Где? - спросила Ирида и принялась разглядывать свое обнаженное тело.
___- Всесильная Луна! Да у тебя все тело разрисовано! - еще больше удивилась хозяйка постоялого двора, глядя на серебристые узоры, покрывавшие кожу юной жрицы.
___- Это дар богини, - прошептала Ирида воодушевленно.
___- Ну стало быть так задумано, - кивнула Марфа и поставила ведро с горячей водой. - Мыло на полочке возьми, приведи себя в порядок, а после снова в постель.
___Ирида не стала спорить с женщиной и убеждать её, что уже вполне здорова. Вместо этого она стала умываться.
___Марфа тем временем взялась сменить постель.
___- Мешок надо бы проветрить, - пробормотала она, хлопоча у кровати, - я тебе другой принесу свежий, помягче.
___Хозяйка постоялого двора начала сворачивать спальник, чтобы вынести его на мороз, как вдруг что-то с легким стуком выпало из него на пол.
___- А это что за безделица? - спросила Марфа, поднимая с пола небольшой продолговатый кусочек горного хрусталя. - Тоже дар богини?
___Ирида пристально посмотрела на кристалл в руках хозяйки постоялого двора, затем молча подошла к ней и, забрав украшение из рук женщины, аккуратно положила его на стол.
___- Это подсказка, - загадочно произнесла юная жрица и продолжила умываться.
___Марфа пожав плечами вышла из комнаты со спальным мешком.
___
___***
___
___Почти месяц прошел с тех пор, как на месте Храма Темной Луны образовалось озеро. Вода в том озере давно покрылась льдом, и его уже занесло снегом, а в деревне неподалеку все еще кипели нешуточные страсти.
___Небольшой отряд, призванный охранять обитель, уже почти неделю маялся без дела, и настроение среди солдат было хуже некуда. Андону Боеву - командиру взвода - едва удавалось поддерживать порядок. И причиной тому являлась не молодость или мягкотелость командира. Боев был опытным офицером, он командовал взводом при храме уже не первый год и всегда пользовался авторитетом у подчиненных.
___Виной всему стала цепь загадочных событий. Сначала воины не робкого десятка вместе с командиром бежали из казармы, охваченные непонятным всепоглощающим страхом, затем Храм Темной Луны буквально развалился на части и затонул, а после начались и вовсе странные вещи.
___Сизигия - глава обители бесследно пропала, сестры, бежавшие ночью из храма, казалось, не понимали, что происходит вокруг. Выглядели они так, будто разум их помутился. В беспамятстве жрицы бродили по деревне, время от времени они падали на колени и завывали, словно волчицы, потерявшие выводок. Однако через пару дней в деревню пришла Ирида - молодая послушница, быстро завоевавшая расположение настоятельницы. Исполненная силы и уверенности, она собрала вокруг себя сестер и увела их пешком по дороге на юго-восток. Так небольшой отряд воинов оказался предоставлен самому себе.
___Первое время Боев занял подчиненных обустройством быта. Лишившись казармы, личных вещей и теплой одежды воины были вынуждены потеснить деревенский люд. Дабы избежать лишнего недовольства и сохранить целостность отряда командир приказал тщательно осмотреть все деревенские постройки и найти подходящее место для постоя. В итоге было решено занять под нужды отряда просторное бревенчатое гумно, находившееся немного в стороне от деревенских домов.
___Воины наскоро сложили пару печей, законопатили щели и разгородили просторное помещение, разделив его на несколько комнат, установили лежанки и столы, а также обеспечили себя провизией за счет деревенских запасов.
___Однако после окончания работ по обустройству, солдат охватила странная апатия. С виду здоровые крепкие мужчины стали мяться бессонницей, днем ходили будто пьяные, натыкаясь друг на друга. Тщетно Адон Боев пытался приободрить подчиненных добрым словом, сытной едой и даже хмельной выпивкой. Все его старания тонули в болоте тоски и апатии.
___- Ну вот что можно сделать? Подскажи, - обратился за советом к помощнику Боев. - Ты же бывалый воин.
___- Да, не понятно, - словно пробуя слова на вкус, задумчиво протянул Тодор Влахов, служивший сержантом.
___- Ну вот вроде бы все уже есть и кров, и стол, ан нет, что-то изнутри парней грызет, - от досады и беспомощности командир ударил по столу кулаком, от чего стоявшие там бутылка и пара глиняных кружек слегка подпрыгнули.
___- Видать в храме благодать была, которая парней наших защищала, - констатировал десятник.
___- Ну ведь что-то делать надо. Может все-таки в Столицу выдвинуться? Чего здесь зря штаны просиживать.
___- Нет, - покачал головой Влахов, отхлебывая из кружки, - весны надобно ждать, да и депешу вы уже отправили. Значит, нам надо сперва ответ получить.
___- Зачахнут парни, измаются без дела, вон, даже к девкам в деревню бегать перестали, - Боев пристально посмотрел в глаза помощнику и добавил. - Сами!
___Влахов понимающе кивнул и, почесав затылок произнёс:
___- А вот что мы сделать можем, так это по-столичному поступить. Слыхал я, что в казармах городских солдат, что караул не несут, бинтуют, прежде чем в спальник уложить, для лучшего отдыха.
___- Думаешь, это поможет? - с сомнением в голосе протянул Боев.
___- Ну как знать, - развел руками десятник, - пробовать надо.
___- Ладно, - произнес командир, хлопнув себя по бедрам, - чего судить да рядить, действовать надо. - Боев поднялся из-за стола и шагнул к двери:
___- Пойду к старосте. Он - хитрец тот еще, но если его прижать, наверняка выдаст нам для пробы бинтов и прочую амуницию. Мы человек пяток забинтуем и проверим.
___- Что же. То дело. Ты командир наш тебе и решать, - одобрительно кивнул Влахов.
___
___***
___
___Деревенский староста - Тит Кузьмич Измамник - гостеприимно встретил командира оставшегося не у дел взвода, усадив за богато убранный стол, на котором нашлось место наваристому кулешу, соленым грибкам, квашеной капусте и даже бутылочке медовухи . В чисто убранной горнице со скромной деревенской обстановкой.
___- Ты уж не серчай на нас, воеводушка-начальничек, - учтиво улыбаясь гостю, произнес староста, - сам понимаешь, времена нынче тяжелые. Да и лен не уродился в прошлом годе. Коли желаешь так сам погляди, что у нас осталось, - с этими словами староста вытащил из массивного комода ящичек и показал его содержимое Боеву. Внутри лежали несколько тонких рулонов серых небеленых бинтов и пара неумело связанных чулок.
___Боев сурово поглядел на старосту исподлобья и сквозь зубы прорычал:
___- Ты мне комедию не ломай тут, чай не в столичном театре! Думаешь я так и поверю, что совсем ничего не осталось? Живо дай указание принести сюда полный комплект для бинтования лучшего качества! У меня десяток солдат в подчинении и им бинтование нужно! - тут Боев понизил голос и заговорил совсем уже угрожающе. - А если юлить вздумаешь, прикажу усадьбу твою так прошерстить, что иголки неучтенной не останется и реквизирую все подчистую на нужды отряда!
___- Ох ты! Господин наш, командир, да разве ж мы когда! - лицо старосты приняло озабоченное выражение, медоточивая улыбка растаяла. - Мы завсегда с душой и уважением к солдатикам нашим. - Агафон! Где ты там? Подь сюды!
___На зов старосты из-за занавески, отделявшей горницу от прочих помещений дома, появился рослый парень лет двадцати в ватных штанах и меховой жилетке поверх фланелевой рубахи. Староста сунул ему в руки ящичек и пробормотал.
___- Принеси для господина офицера бинтов побольше да снасти кожаные и все самое наилучшее! И Тришку кликни, пусть придет.
___Парень молча кивнул и снова скрылся за занавеской. Староста вернулся к столу.
___- Вы, господин-офицер, не серчайте, мы тут на севере, сами знаете, живем да кормимся с того, что сами сделаем. Вот храм нам подспорьем был, так его нет теперь, а жить надо, - тут староста придвинулся ближе к командиру и полушепотом пробормотал. - Мы вас, знамо дело, обеспечим, только и вы за нас слово замолвите… там, - староста многозначительно посмотрел вверх, - чтобы деревеньку нашу не позабыли, а то ведь мы тут совсем погибнем без храма да паломников.
___Командир взвода едва сдержал довольную улыбку, у него словно камень с души свалился, но разговор следовало закончить также серьезно, в этом Боев был убежден.
___- Это ты не волнуйся, - успокоил он старосту, - если все сделаешь как надо, я тебя без помощи не оставлю.
___Тут снова появился Агафон.
___- Ну что, принес? - также сурово поинтересовался Боев.
___- Конечно принес! - ответил за сына староста. - Извольте сами посмотреть.
___- А чего он молчит, если принес?- спросил Боев, поднимаясь из-за стола.
___- Немой он с рождения, - объяснил староста, - но всё понимает.
___Пройдя за занавеску, Боев увидел широкую на крепких высоких ножках лежанку с жестким матрасом, возле которой переминался с ноги на ногу еще один рослый парень с корзиной, наполненной белоснежными бинтами. Боев внимательно осмотрел бинты, повертел один рулон в руках и строго произнёс:
___ - Ну что, вроде ничего товар, но что-то сомневаюсь я в твоей честности…
___ - Да как же можно-с армию свою обманывать! - всплеснул руками староста. - Вот, коль пожелаешь, так примерь все на себе, ежели сумлеваешься. Трифон, помоги господину офицеру.
___Парень, стоявший у лежанки, осклабился и, поставив корзину на пол, произнес:
___- Ежели хотите амуницию проверить, тогда раздеться вам надо. А я пока чулки приготовлю да бинты разложу. Агафон, кликни Емелю.
___Отступать было нельзя, поэтому Боев, насупив брови, проворчал:
___ - Примерить? Это можно Но, коли обманешь и товар плохим окажется, то я тебя самолично высеку на площади… прилюдно.
___ - Да не сумлевайтесь... - залепетал староста, подобострастная улыбка снова появилась на его лице.
___Андон Боев расстегнул ремень и скинул куртку.
___- Давайте я вам подсоблю, - предложил Трифон, улыбаясь, - а то без денщика, поди, не привыкли раздеваться.
___- Это сынок мой средний, очень смышленый, - пояснил деревенский староста.
___Парень помог Боеву снять сапоги и стянуть кожаные офицерские штаны.
___- Вот, глядите какие преотличные, - продолжил Трифон, показывая командиру длинные плотные чулки. - Давайте руки ваши в них засунем. Сами почувствуете.
___Тут в комнату из боковой двери вошёл мужик.
___- А вот и Емелюшка, - пробормотал староста, - подсоби, сынок, господин охфицер бинтование проверяет.
___От вошедшего повеяло уличным холодом и морозной свежестью, под мышкой он держал толстый темно-зеленый сверток местами покрытый инеем. Бросив сверток на пол, Емеля тут же включился в работу, взяв в руки чулок.
___ - Вот эти моточки зажмите в кулаках, - проинструктировал Боева Трифон. - Емеля, я правую, а ты левую руку господина охфицера пакуй. А ты, бать отдыхай пока.
___Вдвоем братья моментально надели на руки офицера плотные чулки, лишив его возможности разжать кулаки.
___- Теперь давайте ноги ваши обуем в такие же чулочки, садитесь на лежанку, - произнес Емеля, передавая брату необходимое снаряжение.
___Боев уселся на высокий лежак, явно сделанный так, чтобы можно было не нагибаться, работая над упаковкой. Братья натянули на ноги офицера чулки.
___- Не извольте беспокоиться мы вас сейчас мигом упакуем по лучшему разряду. Сами почуете, - продолжил разговор Трифон.
___Братья разделили между собой бинты и работа закипела.
___- Я смотрю, вы лихо справляетесь с бинтованием, - заметил Боев, наблюдая за парнями.
___- Так мы же в столичном гарнизоне бинтовальщиками служили, - отозвался Емеля. - Я в первой роте, а Тришка в пятой, казарма у них возле выезда к Чертову мосту находится, слыхали наверное…
___- Агафон, чего рот раскрыл, подай бинт, - прикрикнул на брата Трифон.
___Сидевший возле печки парень вскочил на ноги и принялся помогать братьям. Трифон и Емеля по очереди комментировали работу, будто старались подтвердить свою высокую квалификацию.
___- Вот еще бинты. Теперь чулок на обе ноги и снова бинты от стоп до самой шеи. Ну вот. Теперь можно и за голову вашу браться.
___- Хм... - Боев попытался пошевелиться. - И правда отлично у вас получается, чувствуется сноровка. А не желаете ли ко мне во взвод бинтовальщиками поступить? А то мы казарму организовали, а бинтовальщиков у нас толковых нет.
___Братья переглянулись.
___ - Ну, это надо у батьки спрашивать разрешения, - произнес Емеля. - Да и жениться мы по осени хотели. Хотя мож и вправду снова на службу пойти, а, Тришка. Что думаешь?
___ - Утро вечера мудренее, - многозначительно произнес средний брат. - Завтра о том поговорим. - Тут Трифон вытащил из корзины небольшой предмет и обратился к Боеву. - Вы, господин охфицер, вот это кляп в рот возьмите, он и от храпа помогает и горло чтобы не застудить.
___Боев послушно сжал зубами эластичный кляп.
___- Так, отлично, - продолжил объяснения Трифон, показывая Боеву еще несколько предметов. - Теперь мы вот эту прокладку вам на глаза положим мягонькую и в уши вот эти штуки вставим, чтобы тихо было когда солдатики спят, а потом в пять слоев бинтов голову и замотаем.
___Закончив объяснения, Трифон быстро заткнул командиру взвода уши и прикрыл глаза офицера мягкой войлочной накладкой. Оказавшись ослепленным, Боев почувствовал, как его голову оборачивают бинтами.
___Через пару минут Андон окончательно погрузился в небытие, лишенное света и звуков. Сейчас он отчетливо ощущал прочность упаковки и свою беспомощность.
___“Отлично они меня забинтовали, - пронеслось в голове Андона, - надеюсь такая упаковка поможет моим парням.”
___Тут Боев почувствовал, как его приподнимают и помещают во что-то мягкое и обволакивающее.
___ - Ух, хорошая мумия из охфицерика получилась, - заметил Емеля, осматривая забинтованное тело. - Агафон, раскатай спальник, надо его как положено упаковать.
___
___***
___
___Довольный Трифон уселся за стол напротив отца.
___- Ну что, батя, упаковали мы этого голубчика, сейчас Афонька его в спальнике зашнурует и будет готова новая куколка, - Трифон налил себе медовухи и сделал большой глоток.
___- Молодцы, сынки, - староста довольно потер ладони. - Ишь чего удумал, охфицеришка, мне грозить! Теперь он нам службу сослужит да такую, что и сам не рад будет.
___- Разжаловал ты его, батя, конкретно, - расхохотался Трифон. - Куда его? В подвал или сразу на подводу?
___- Ох и скор ты, Тришка, а когда его солдаты хватятся да искать начнут, ты что делать будешь? - заметил подсевший к столу Емеля.
___- Погодите, сынки, сперва его в казарму снесть надо, - произнес староста.
___- Зачем это? - удивлено спросил Трифон.
___- Он ведь вас двоих на службу бинтовальщиками звал? - принялся объяснять староста. - Вот вы ими и поработаете.
___
___***
___
___Часовой Михайло изо всех сил старался не заснуть на посту у входа в казарму. Сумерки сгустились по-зимнему быстро, окружив усталого воина темнотой. Вокруг было тихо, даже деревенские собаки решили сегодня не брехать понапрасну.
___“Вот ведь подлость, - рассуждал про себя воин, - как на охрану заступаю, так глаза слипаются, а только в спальник заберусь так сон ну никак не идет.”
___Порыв холодного ветра бросил в уставшего воина пригоршню снега, словно попытался помочь ему не отключиться. Михайло тряхнул головой, потер глаза и вздрогнул от неожиданности.
___Из темноты показались две человеческие фигуры, несущие носилки. Позади семенил кто-то третий, сгибаясь под тяжестью мешка за его спиной.
___Михайло инстинктивно сжал эфес висящей на поясе сабли и громко крикнул:
___- Эй, кто там шляется около военного объекта?! Не положено!! Прими в сторону!!!
___Неизвестные продолжили приближаться.
___- Что глухие? Сказано вам, не положено к казарме подходить!!!
___- Солдатик, да не ругайся ты понапрасну! - подал голос один из незнакомцев. - Это мы вашего командира доставили в расположение. Он к нам по поводу бинтования приходил, ну и вот… видишь, примерил все на себе.
___Мужики, что несли носилки, оказались сыновьями деревенского старосты - Михайло узнал их, когда они поравнялись с часовым.
___- Оцени, как упакован! - произнес Емеля - средний сын старосты - демонстрируя поклажу. - По высшему классу! Так только при дворе принца и умеют упаковывать…
___Михайло внимательно посмотрел на поздних визитеров и их ношу. На носилках лежал наглухо застегнутый плотный спальный мешок.
___ - Ого! Шикарно вы его упаковали!!! - восхищенно протянул Михайло, но тут же, спохватившись, строго спросил. - А почем мне знать, что это господин офицер? Вы мне лицо его покажите или пусть он голос подаст… Господин офицер, это вы?
___- Ну какой ты глупый! - воскликнул Трифон, от негодования носилки в его руках покачнулись. - Господин охфицер уже третий сон видит и слышать тебя никак не может, мы ему уши заткнули, чтобы солдатский гогот в казарме ему отдыхать не мешал.
___- Агафон, - тут же добавил Емеля, покажи часовому вещи господина охфицера.
___Парень, тащивший мешок, бросил поклажу на снег затем, порывшись, выудил оттуда форму старшего офицера и протянул её часовому.
___- Вот, погляди, узнаешь? - спросил Трифон, - а вон оружие господина охфицера рядом с ним на носилках лежит.
___В темноте при слабом свете масляного фонаря опознать куртку было трудно, но сыновья старосты говорили весьма убедительно и держались достаточно смело, поэтому Михайло решил не спорить с ними понапрасну.
___- Верю, - устало протянул он, - вижу, что куртка офицерская.
___- То-то же! - с укоризной произнес Трифон. - Так куда господина охфицера уложить? Показывай…
___- Не спеши, - осадил Трифона часовой. - Сейчас сержанта позову. А вы тут стойте. Господин сержант!
___На зов часового из казармы вышел Тодор Влахов.
___- Что за шум? - спросил он, одергивая куртку.
___- Тут сыновья Измамника господина лейтенанта принесли, в спальник упакованного, говорят, что их в бинтовальщики произвели.
___Сержант Влахов склонился над носилками, внимательно осмотрел лежащий там кокон и осторожно похлопал ладонью по груди упакованного. От прикосновений спальник едва заметно пошевелился. Михайло даже показалось, что он слышит глухое ворчание.
___- Ладная работа! - Так только сестры в храме да столичные десмурги паковать умеют, - тут Влахов снова оглядел пришедших. - Сами то вы кто будете?
___- Тита Кузьмича Измамника - старосты деревенского - сыновья, - отчеканил Трифон. Господин охфицер нас бинтовальщиками в ваше расположение нанял! Это Емеля. Я - Трифон. А тот, что с мешком - Агафон, младшой наш. Он немой, но соображает хорошо.
___- Не, - мотнул головой сержант, - нам больных и немощных не надо.
___- Да ты не боись, господин сержант, он только подсобить с нами пришел: бинты да снасти притащил и вещи господина охфицера, - успокоил Влахова Емеля.
___- Ты, господин сержант, подскажи, куда командира вашего положить, а то негоже охфицера на морозе держать, хоть и в спальнике, - напомнил Трифон. - Где его кровать?
___- Господина лейтенанта в казарму несите в его личный кабинет, вас проводят, - произнес Влахов, после громко позвал солдата. - Никола! Подь сюды!
___Из казармы тут же выскочил высокий парень в расстегнутой куртке.
___- Слушаю вас, господин сержант! - вытянувшись по стойке смирно, отчеканил воин.
___- Что за вид?! - сурово прорычал Влахов, - быстро привести себя в порядок!
___- Есть, - крикнул молодой воин и спешно принялся застегивать куртку.
___- Покажи нашим новым десмургам, - заметив недоуменное выражение, застывшее на лице молодого воина, Влахов пояснил, - короче бинтовальщикам, комнату господина офицера, а потом проводи их в бинтовальню. Да пошустрее, пошустрее!
___- Не извольте беспокоиться, господин сержант, все сделаю в лучшем виде, - кивнул молодой воин, затем поглядел на держащих носилки мужиков и произнес. - Проследуйте за мной.
___Аккуратно пробираясь сквозь узкие коридоры наспех разгороженных казарм, Трифон и Емеля внимательно изучали обстановку. Их провожатый - молодой коренастый парень лет двадцати пяти - оказался весьма словоохотливым.
___- Вот тут у нас оружейная комната, - парень махнул рукой направо. - Здесь дневальный стоит. Вась, привет! Здесь мы бинтовальню по приказу сержанта соорудили, сразу на два места. Я потом вам ее покажу, а вот кабинет господина офицера.
___Никола открыл дверь и замер у порога. Трифон и Емеля опустили носилки на пол, затем подняли спальник с Адоном Боевым и аккуратно переложили его на кровать. Кокон при этом пришел в движение: он начал извиваться, и из мешка раздалось нечленораздельное ворчание.
___- Чего это он, - спросил Никола, глядя на беспокойный кокон.
___- Недоволен, что потревожили, - объяснил Трифон, затем похлопал по кокону и успокаивающе произнес. - Тихо, тихо, отдыхайте, тут вас никто не потревожит до утра.
___Кокон и, правда, затих.
___- Ну вот, - пряча улыбку, пробормотал Емеля, - идем поскорее, а то господин охфицер в конец осерчает, тогда нам поутру всем достанется.
___Мужчины поспешно вышли, и Николай прикрыл дверь.
___- Так, ну что, полдела сделано, - потер затекшие руки Трифон, - теперь веди нас в бинтовальню.
___Никола проводил сыновей старосты в наскоро оборудованную для упаковки солдат комнату, где дежурил один из солдат, назначенный сержантом бинтовальщиком. Когда дверь открылась он вытянулся по стойке смирно, но не увидев ни одного начальника расслабился.
___- Николка, кого это ты привел? - спросил он сослуживца. - Вроде не из наших.
___- Это наши новые бинтовальщики, - пояснил молодой воин. - Знакомьтесь.
___- Павло, - представился воин.
___- Тифон, - ответил старший сын старосты, пожимая протянутую воином руку.
___- Емеля, - отозвался второй, - а это наш помощник Афоня. Ну, покажи, Павло, что тут у вас да как.
___Воин огляделся по сторонам и неуверенно пробормотал:
___- Ну вот тут, значит, койки для бинтования, здесь стол для бинтовального комплекта и шкаф для бинтов.
___- Умно всё придумано, - заметил Трифон.
___- Ладно да складно, - улыбаясь, кивнул Емеля, - только койки низковаты, на коленях возиться придется. Ну, это ничего.
___- Уф, как хорошо, что господин офицер бинтовальщиков нашел, - облегченно выдохнул Павло, - а то меня, понимаешь, сержант назначил, а я в этом ну ничего не понимаю.
___- Не боись, - успокоил воина Трифон, мы тебя вмиг научим, сейчас прям на тебе и покажем, как солдат бинтовать положено.
___- Ну вы тут осваивайтесь, а я пойду, - произнес Никола.
___- Да куда же ты, служивый, - остановил его Емеля, - мы и тебя сейчас в бинты замотаем для отдыха.
___- Эх, не могу я, - развел руками Никола, - я на дежурстве, раньше завтрашнего обеда мне не прикорнуть. Но я вам парней сейчас присылать стану, так что и без меня работы будет много. У нас как-никак пятнадцать человек во взводе.
___- Ну как знаешь, - развел руками Трифон.
___- Постой, - вмешался в разговор Емеля, - господин офицер говорил о десяти бойцах.
___- Ну, это он, наверное, имел в виду сколько парней на ночь бинтовать нужно, - сделал предположение Никола, - а так у нас во взводе пятнадцать бойцов, два сержанта, и господин офицер.
___- Хех, работы прибавляется, - усмехнулся Трифон. - Афоня, давай сюда мешок с бинтами. Ты сколько вообще с собой взял?
___Младший сын старосты поднял два пальца вверх.
___- Понятно! - кивнул Трифон. - Еще пятнадцать надо принести. Ты иди домой, да не в мешке их тащи, а в санях все сюда доставь. Никола, его же пропустят с бинтовальными комплектами?
___- Вообще у нас штатским не положено тут быть, - замялся воин, - но я сержанту доложу, он мужик нормальный, думаю, что разрешит, в виде исключения, и часового я предупрежу.
___С этими словами Никола выбежал из бинтовальни.
___- Дружище, - обратился Трифон к Петру, - а не принесешь ли нам ремней солдатских штук пять.
___- Да, конечно, - с готовностью кивнул молодой воин и поспешил выполнить просьбу нового бинтовальщика.
___- Ну что, Емеля, как тебе такой расклад? - спросил брата Трифон, когда Петро вышел из комнаты. - Целых пятнадцать человек. Справимся? Тут же хитрость нужна, чтобы всех забинтовать, в том числе и дежурную смену…
___- Да придумаем что-нибудь, братуха! - уверенно ответил Емеля. - Ты видел, какие они все вялые, не выспавшиеся… Думаю, всех упакуем голубчиков.
___Тут дверь в бинтовальню открылась, и на пороге появился сержант.
___- Ну как, устроились? - спросил он у братьев.
___- Устроились отлично, господин сержант! - кивнул в ответ Емеля.
___Вслед за Влаховым в бинтовальню буквально вбежал запыхавшийся Петро.
___- Вот, ремни, что вы просили, - хватая ртом воздух, выпалил он.
___Влахов с укоризной посмотрел на воина и собирался уже отчитать его.
___- Господин офицер приказал нам сразу же приступать к выполнению обязанностей, - решил сменить тему Емеля. - Так что мы ждем первую партию бойцов.
___- Да-да, конечно! - Влахов кивнул в сторону Петра, все еще державшего принесенные ремни. - Вот этого можете уже забинтовывать, Никола вам сейчас всех свободных бойцов по очереди направит. Я уже по взводу распоряжение дал. Вы вдвоем-то с таким личным составом управитесь?
___- Да не сумлевайся в нас, господин сержант, - заверил Влахова Трифон. - Всех успеем за час законопатить.
___- Ну глядите. Утром у нас в шесть подъем бинтовальщиков. В семь у солдат построение. Понятно?
___- Понятно, - кивнул Трифон.
___За дверью раздалось громкое топанье солдатских сапог.
___- А вот и бойцы на упаковку пожаловали, - улыбаясь произнес Влахов. - Ну что, приступайте к работе.
___- Будет исполнено! - отчеканил Емеля.
___Тут Влахов нахмурился:
___- А где ваш третий? Поди по казарме шарится да секреты вызнаёт?
___- Нет, мы его за бинтами домой послали. Скоро вернется, - ответил Трифон.
___- Ну ладно, коли так, - кивнул Влахов, выходя за дверь. - Ежели что, я в каптерке буду.
___- Будем знать, - ответил Емеля, раскладывая на столе бинты.
___- Ну что, друг Никола, раздевайся, - приказал Трифон молодому воину, застывшему у двери. - И кто там еще есть служивый, заходи!
___В бинтовальню сквозь приоткрытую дверь проскользнул еще один воин.
___- Звать как? - сурово спросил Емеля.
___- Рядовой Святослав! - ответил вошедший.
___- Сымай портки, Святослав, и сюда иди, - скомандовал Емеля.
___- Так, Николка, разделся? - взялся за дело Трифон. - Давай на ноги надевай вот эти чулки вязаные, они до колен. Чувствуешь качество? Не соскальзывают! Вязка мелкая качественная!
___- Ну да, качество отменное! - пробормотал Никола, разглаживая на икрах чулки. - Я такой комплект только у господина офицера видел, это еще когда нас сестры храма Темной Луны бинтовали. У нас-то попроще были, погрубее.
___- Вот, теперь и ты испытаешь как оно в офицерских чулках лежится, - хохотнул Трифон. - Так, теперь вот бинтами тебе каждую ногу от щиколоток до паха бинтую. Не давит? Ты, если чего говори, тебе же лежать, а не мне.
___- Не, все отлично, нигде не давит, - заверил Никола.
___- Ну и хорошо, так... теперь вторую ногу бинтую, - тут Трифон понизив голос спросил. - А что, вам на члены чехлы не надевают? И чего-то пробки в зад я не замечаю у тебя?
___- Нет, я про такое слыхом не слыхивал, - покачал головой молодой воин.
___- Сестры, когда провинившихся солдат паковали, то и зад им конопатили и хозяйство в чехол упаковывали, чтобы впредь не озорничали, - заметил Святослав, над упаковкой которого работал Емеля.
___- Ну, это вовсе не порядок! - всплеснул руками Трифон. - Теперь понятно, почему у вас солдатики выспаться не могут. Хорошо, что мы с собой полный комплект амуниции привезли. Сейчас тебе, Николка, пробочку вставим, и хозяйство твое в чехол упакуем. Наутро как новенький будешь. - Трифон принялся показывать и объяснять солдату процесс упаковки. - Вот, смотри какой чехол. Здесь мешочек для яиц, сам чехол на шнуровке, ну и 4 ремешка, чтобы его закрепить. Вот! Головка члена наружи, а сам он внутри. Отлично. Теперь ремешки зафиксируем.
___- Ого! Так возбудился, что и не засну, - пробормотал солдат, ёрзая на кровати после того как Трифон застегнул чехол.
___- Заснешь, куда ты денешься, - весело рассмеялся бинтовальщик. - Ну теперь туловище тебе забинтую. Руки вверх подними… Отлично…
___- А что, правда говорят, что это… ну бинтование полезно, - спросил Святослав, наблюдая, как Емеля бинтует ему ноги.
___- А то как же! - заверил парня бинтовальщик.
___- Хмм, странно, а я думал, что жрицы в наказание солдат пакуют.
___- Это смотря как упаковать, - заметил Емеля. - Вот я могу тебя так спеленать что руки да ноги ныть будут, ни сна ни отдыха тебе не будет, измаешься весь и умолять будешь чтобы я тебя освободил…
___- Эээээ… - промычал Святослав.
___Заметив испуганное выражение на лице воина, Емеля подмигнул ему и улыбаясь произнес:
___- Да ты не бойся, это я так пример привел. Уж тебя, друг Святослав, я упакую по высшему разряду, будешь, как на облаке спать.
___- Теперь в руки вот эти мешочки маленькие зажми, - тем временем инструктировал Николу Трифон, - а я поверх чулок армейский натяну… Теперь вторую руку также. А сейчас по стойке смирно становись, буду тебе ноги вместе бинтовать и руки к туловищу. На это у нас положено пять бинтов. Да ты не напрягайся, это он шутит. Отлично получилось. Емеля не отставай!
___- Да тут у Святослава член огромный, пока его засунул в чехол. Сейчас наверстаем, - отозвался Емеля, бинтуя Святослава.
___- Понятно. Ну теперь давай я тебя, Николка, положу на бинтовальный топчан и ступнями твоими займемся. Натягиваем на них еще один армейский чулок и поверх бинтом все пакуем. Ну-ка, вояка, пробуй освободиться.
___Никола принялся извиваться на кровати, пытаясь высвободить руки. Трифон наблюдал за процессом, улыбаясь. Через пару мгновений он произнес:
___- Ладно, не пыжься, ничего не получится. Давай лучше рот открывай - кляп тебе армейский поставлю. Вот, ремешки на затылке. Теперь пять бинтов на голову положу, глаза и нос так и быть оставлю открытыми.
___- Отличная куколка, - произнес выглянувший из-за плеча Емеля, мой вояка тоже упакован. Афоня! Неси пару спальников.
___
___***
___
___Через полчаса сержант Влахов решил проверить работу новых бинтовальщиков. Он быстро подошел к двери и резко раскрыл ее.
___- Уф, вот и десятый солдатик упакован, - услышал Влахов слова Емели.
___- Как дела, бойцы? - поинтересовался Влахов.
___- Все отлично, господин сержант, последняя пара бойцов только что была забинтована, - ответил Трифон, - сейчас в спальники их зашнуруем и на кровати отнесем.
___Влахов посмотрел на мумифицированного воина и спросил:
___- Ну что, боец, как дела?
___Воин попытался кивнуть и пробубнил что-то сквозь кляп.
___- Ну вот и отлично, - сержант потрепал парня по голове и отошел в сторону.
___Под наблюдением Влахова Емеля вместе с Агафоном уложили забинтованного воина в спальник и надежно зашнуровали.
___- Надеюсь, выспятся, наконец, солдатики, - произнес Влахов устало.
___- Не извольте сумлеваться, - заверил сержанта Трифон, - в наших спальниках и бинтах грех не выспаться. И вам бы тоже не мешало отдохнуть…
___- Куда там! - махнул рукой Влахов, - сержант Струев только на рассвете дежурить заступит, так что мне всю ночь бдеть придется. А вы парни, молодцы. Хвалю! Завтра же лейтенанту про вашу дружную работу доложу.
___- Рады стараться, - улыбаясь, ответил Трифон, затем помедлив, будто невзначай добавил. - Ну раз вы всю ночь на посту будете, давайте я вам сержантскую упаковку покажу, в которую мы вас поутру уложим.
___- Хм, - задумался Влахов, а что, отличия есть какие-то сержантской упаковки от солдатской.
___- А то как же! - заверил сержанта Трифон, вытаскивая из мешка тугой сверток из кожи. - Глядите.
___На лежанке бинтовальщик разложил шорты, маску и спальный мешок, все предметы были изготовлены из плотной коричневой кожи, запах которой тут же наполнил небольшое хорошо протопленное помещение.
___- Ого! - произнес Влахов, разглядывая снаряжение. - Неплохая сбруя, в самый раз для такого жеребца как Струев.
___Тут сержант расхохотался.
___- Преотличная смею заверить, - продолжил Трифон улыбаясь шутке, - опять же смею заметить, что и плотность бинтования поболе будет.
___- Погоди, а сейчас вы сержанта Струева как упаковали?
___- Ну, - замялся Трифон, - как обычного солдата. Надеюсь это не сильно плохо.
___- Да нет, - мотнул головой Влахов, - это я так, к слову пришлось.
___Трифон внимательно изучал сержанта, выражение его лица говорило о желании испробовать упаковку.
___- Хм, а может попробуете комплект? - осторожно заметил бинтовальщик, - я могу вас минут на пять уложить.
___Влахов пристально посмотрел на Трифона.
___- Ладно, давай испробую, а то ведь я, почитай, три года нормально не бинтовался, вот как с гарнизона, что в Темнолесье стоит, перевелся в эту глушь.
___- Да, дела, - согласился бинтовальщик, - тогда точно испытать упаковку надо, раздевайтесь. Быстренько обряжу вас, а потом распакую, никто и не заметит.
___Трифон быстро вставил сержанту пробку и заключил его хозяйство в чехол, после помог надеть кожаные шорты и плотную вязаную маску на голову.
___- Ну вот, теперь чулки вам наденем на ноги и на руки тоже, забинтуем, конечно же, в семь слоев как положено.
___- Ох и ловок ты, Трифон, - произнес сержант, лежа в бинтах, - отлично работаешь, споро, и сноровка чувствуется.
___- Спасибо, господин сержант, - отвечал Трифон, не прерываясь. - Сейчас поверх вязаной маски вот эту кожаную вам на голову надену, подтяну шнурки чуток. Отлично. Ну, теперь можно и в кожаный мешок залезть.
___- Хех, - крякнул Влахов, - это как же я залезу, когда и рукой пошевелить не могу.
___- Ну а я на что, - тихо смеясь, ответил Трифон, - сейчас подсоблю.
___Он быстро расстелил кожаный спальник и перетащил беспомощного сержанта в мешок. Пара минут ушла на то, чтобы зашнуровать кокон.
___- Уф, - выдохнул Трифон, закончив работу.
___- Что, умаялся? - поинтересовался сержант, поскрипывая кожаной упаковкой.
___- Это верно, - согласился Трифон, - столько солдат забинтовал, завтра руки болеть будут.
___- Ну ничего, отдохнешь, главное хорошее дело сделал, - произнес Влахов.
___- Соглашусь, преотличнейшее дело провернули мы сегодня, - усмехаясь произнес Трифон, - надо только точку поставить.
___- Что за точку? - не понял сержант.
___- Да тебя заткнуть, наконец, - зло произнес Трифон и крепко зажал нос Влахову.
___Тот раскрыл рот, пытаясь крикнуть, но тут же ощутил, как плотный кляп заставляет его замолчать.
___- Тришка, ну как дела у тебя? - послышался из-за двери голос Емели.
___- Отлично все, братуха. Сержанта я закуклил.
___- Да ну! - не поверил Емеля, широко раскрывая дверь, и осматривая комнату. - И вправду упаковал, только отчего так хило зашнуровал?
___- Подустал я, братец.
___Вместе Трифон и Емеля туже затянули шнуровку на мешке сержанта, от чего тот совсем перестал бороться и сейчас лежал беспомощным болванчиком, гневно сопя.
___- Афонька, неси для сержанта теплый спальник, мы его особым почином запакуем, - позвал брата довольный Трифон.
___Уже втроем братья поместили негодующего и не прекращающего попытки борьбы сержанта в толстый спальный мешок и зашнуровали его, превратив в безликий тюк.
___- Ну все, весь взвод наш теперь. Включая часовых и дневального, - подытожил Емеля. Поутру погрузим всех на подводы и отвезем к Млину.
___

Читать все комментарии (2)

Блоги
offline
157   2   0   0

Две твердыни (часть четвертая)

___***
___Трое всадников подъехали к восточным воротам Столицы немногим после полудня. В этот самый момент один из часовых внимательно осматривал крестьянскую повозку, остановившуюся впереди.
___- Хммм. Чего это они ворота держат закрытыми посреди бела дня? - удивленно прошептал Борей.
___- Вот тебе и первый нехороший знак, - процедила сквозь зубы Яисиат.
___- Возможно, просто меры предосторожности, - отозвался барон Бырз.
___Второй часовой обратил внимание на конных путешественников и, помахав им рукой, громко крикнул:
___- Господа, извольте спешиться и приготовить документы.
___Бырз и Яисиат переглянулись.
___- Ну, что вы теперь скажете? - едва слышно поинтересовалась воительница.
___- Пока ничего сверхъестественного, - также тихо ответил Бырз, похлопав себя по груди, затем громко добавил. - Мои грамоты всегда со мной.
___Путники спешились и барон, расстегнув куртку, вытащил из-за пазухи конверт из плотной кожи с оттиском королевской печати на одной стороне.
___Стражники наконец разобрались с крестьянской повозкой и обратили внимание на Бырза и его спутников.
___- Кто вы такие и чем обусловлен ваш приезд в столицу? - спросил высокий воин, более всего походивший на офицера.
___- Барон Валко Бырз со свитой! - гордо произнёс барон и показал часовому конверт с королевской печатью, затем демонстративно открыл его, вынул оттуда пергамент и протянул охраннику.
___Офицер внимательно изучил документ, вернул его барону и, поклонившись, произнёс:
___- Прошу простить, ваша светлость, меры защиты города усилены.
___- Ничего, - пробормотал Бырз и словно невзначай обронил, - безопасность принца прежде всего.
___- Верно, - кивнул офицер охраны, - и не только принца. Времена нынче непростые. Кстати, ваша светлость, как давно служат при вас сопровождающие.
___Офицер кивнул в сторону замерших у лошадей Яисиат и Борея.
___- Дайте-ка подумать, - протянул барон, - около пяти лет.
___- Что же, срок достаточный, чтобы хорошо изучить их сильные и слабые стороны, - добавил, капитан охраны, - можете проезжать.
___Створка ворот со скрипом приоткрылась, и троица, вернувшись в седла, неспешным шагом миновала пост охраны.
___- Да, - протянул Бырз, оказавшись в квартале от городских ворот, - видимо тут и впрямь происходит что-то серьезное, не припомню, чтобы на въезде в Столицу так внимательно изучали документы.
___Первым делом барон приехал в контору стряпчего, который вёл его дела в столице, и, забрав ключи, направился к дому.
___- Значит вот где обитает семья Бырз, - произнесла Яисиат, разглядывая старинный двухэтажный особняк.
___- Обитала, - отозвался Валко Бырз. - Это наш столичный дом, раньше здесь жили родители. Эх, давненько я здесь не бывал.
___Снаружи особняк выглядел весьма строго без вычурных украшений: простая стена, облицованная серым камнем, по которому поднимались чёрные ветви дикого винограда.
___- Летом здесь должно быть красиво, - заметила воительница.
___- Ага, - отозвался барон, копаясь в дверном замке, - а на заднем дворе розы растут. Моя матушка их очень любила.
___Дверь, на удивление, открылась легко. Замок оказался исправным и хорошо смазанным.
___Путники вошли в просторный холл и остановились. Внутри дом показался им пустым и покинутым. Холодный воздух прихожей был напитан пылью и тленом. Мебель, укрытая чехлами из белой парусины, напоминала сугробы.
___- Здесь никто не жил все это время? - спросил Борей и сделал нерешительный шаг вперёд.
___- Нет, - отозвался Бырз. - Экономка должна регулярно приходить, чтобы поддерживать чистоту - держать прислугу в пустующем доме - расточительство.
___- Согласна, - кивнула Яисиат.
___После беглого осмотра первого этажа стало понятно, что экономка, следившая за домом, бывала здесь не часто и, по-видимому, вытирала пыль только в кухне и гостиной.
___- Ну что же, раз прислуги нет - возьмёмся за дело сами: надо затопить камин и печь в кухне, - бодро произнёс барон, потирая руки. - Яисиат, будь добра займись плитой и сделай нам горячего чаю, а ты, дружище, разведи огонь в камине. Нам следует хорошо протопить дом, чтобы не замерзнуть ночью.
___- Есть! - по-солдатски откликнулся Борей и, достав нож, принялся заготавливать щепу для растопки.
___Яисиат молча одарила барона испепеляющим взглядом, который он, к счастью, не заметил и направилась в кухню.
___Едва огонь в камине разгорелся, в дверь громко постучали. На пороге оказалась запыхавшаяся женщина лет сорока пяти невысокого роста в цветастом платке и незастегнутой телогрейке зелёного цвета.
___- Добрый вечер, досточтимый барон, - произнесла женщина, кланяясь, - прошу простить меня, но вы не предупредили о своём приезде.
___- Ничего, все нормально, - отмахнулся Бырз, впуская женщину в дом, - это стряпчий послал за вами?
___- Точно так, - кивнула экономка, - я пришла как только смогла. Меня зовут Лиляна Баева. Ваша светлость, могу ли я узнать, как долго вы планируете пробыть здесь, нужно ли мне нанимать прислугу и в каком количестве?
___Тут экономка заметила Яисиат и Боря, сидящих у камина.
___- О! Я вижу вы не один.
___- Да, со мной приехал племянник с женой - выпалил барон.
___Борей и Яисиат переглянулись, но смолчали.
___- Рада приветствовать вас, досточтимые, - Лиляна снова поклонилась присутствующим.
___- Мы пробудем здесь не дольше месяца, поэтому не думаю, что нужно брать много людей: я привык к определенной аскезе, как и мои спутники, - ответил барон. - Тем не менее, наймите столько людей, сколько посчитаете нужным.
___- Мне кажется ещё пара человек не помешает, - констатировала экономка, - барышне нужна горничная, я неплохо готовлю, так что нам нужен дворник и конюх в одном лице ну и помощница.
___- Отлично, - хлопнул в ладоши Бырз, - займитесь этим завтра, а сейчас нам нужно отдохнуть с дороги.
___- Конечно, ваша светлость, - закивала Лиляна, не угодно ли вам пока побыть в гостиной, а я приготовлю легкий ужин и приведу в порядок пару спален.
___Барону не понравилась идея окружить себя прислугой, но он решил, что, если выгнать экономку прямо сейчас, то утром в Столице может появиться история о том как под покровом ночи в город приехал незнакомец с тайными планами. Допустить излишнего внимания к своей миссии Бырз не хотел.
___Экономка, надо сказать, работала быстро и молча. Не прошло четверти часа, как в дверь для прислуги постучался посыльный, который принёс съестные припасы. Еще через десять минут Лиляна уже принесла в гостиную разлитый по чашкам чай и наливку в небольшом графине с парой рюмок в придачу, а также легкую закуску, состоящую из сыра, хлеба и вяленых фруктов.
___Затем экономка поднялась наверх и через полчаса объявила о том, что спальни господ приготовлены. После к всеобщему удовольствию попросилась уйти с тем, чтобы прибыть завтра утром уже с остальной прислугой. Барон с радостью отпустил женщину.
___Наконец компания осталась наедине.
___- Ну что, завтра начнём претворять наш план в действие, - произнёс барон, сидя в большом кресле у камина.
___- У нас есть план? - с недоверием поинтересовалась Яисиат.
___- Ну, не то чтобы, - немного замялся Бырз, - но мы же хотели попасть во дворец. Давайте обсудим, как это сделать и согласуем прочие детали.
___- Да уж, детали, - фыркнула Яисиат и выпила рюмку наливки. - Признаться, я никак не ожидала, что стану женой вашего племянника.
___Борей кашлянул в кулак, пряча смущение. Бырз слегка улыбнулся, бросив быстрый взгляд на молодого воина.
___- Да полно тебе! Пришлось импровизировать, - ответил на замечание барон, - а может ты предпочла бы быть моей женой?
___Суровый взгляд воительницы говорил больше всяких слов.
___Яисиат была старше Борея на пять лет, что не было такой уж большой разницей, однако не это смущаю воительницу. Её прежняя жизнь предполагала отказ от брака, хоть и не исключала плотских утех во время мистерий, и теперешнее положение воина на службе барона также не вязалось в сознании Яисиат с ролью хранительницы очага, окружённой детьми. Сама мысль о браке даже не приходила в голову воительницы.
___- Ладно, - барон хлопнул себя по коленям, - значит завтра займёмся делом. Мы решили, что во дворец я не пойду, стало быть эта честь выпадет вам двоим. Верительная грамота у нас есть, осталось только позаботиться о подходящей одежде. Также нужно не забыть о деньгах. Завтра я отправлюсь в банк. А вы должны попытаться получить информацию.
___- Каким образом? - решила уточнить Яисиат.
___- Ну, у нас два источника: это прислуга и разговоры в городе. Предлагаю прогуляться завтра на рыночную площадь. Ходите, слушайте, расспрашивайте, приценивайтесь. Наверняка что-то да услышите. А я в банк поеду. К полудню соберёмся дома, пообедаем, а потом подумаем над вашими нарядами, - закончив тираду барон широко зевнул и устало потянулся в кресле. - Ну что же, а теперь спать.
___Барон занял одну из приготовленных экономкой спален, другую отдали Яисиат, Борей же, взяв спальник, устроился в гостиной у камина.
___«Почти как на биваке, - подумал молодой воин, разглядывая тени, пляшущие на потолке, - только тише, теплее и неба над головой нет.»
___Поерзав в спальном мешке, Борей закрыл глаза.
___«Тебе ещё предстоит сыграть свою роль!»
___Слова, сказанные Иридой в ночь побега из храма Темной Луны, неожиданно прозвучали в сознании молодого человека. Борей открыл глаза и задумчиво уставился на потолок, где по-прежнему извивались в мистическом танце тени.
___- О какой роли она говорила? - прошептал молодой воин, ловя взглядом багровые сполохи на деревянных панелях. Ответа от теней так и не последовало. - Надо будет поговорить об этом с Яисиат, - твердо решил Борей и, закрыв глаза, провалился в чёрное ничто.
___Экономка пришла на рассвете, вместе с ней в доме появились горничная и работник - мужчина средних лет, который должен был выполнять роль дворника, конюха, истопника, а также справляться с прочей трудной для женщин работой.
___Горничная - девушка лет девятнадцати - осторожно заглянула в гостиную и, заметив кокон с Бореем на полу, засмеялась весело и задорно. За что тут же получила нагоняй от экономки.
___- Аглая! Чего стоишь да глаза пялишь, лучше пойди, помоги барышне умыться и одеться.
___- Хорошо, - пролепетала девушка, пряча улыбку, и побежала вверх по лестнице.
___Экономка же заглянула в зал и, заметив объемный кокон, лежащий у погасшего камина, нарочито громко поприветствовала мужчину:
___- С добрым утром, сударь, завтрак будет подан в десять.
___Не дождавшись ответа, женщина пожала плечами и прикрыла дверь.
___Барышня, к которой направилась горничная, уже поднялась и оделась. Вид воительницы, облаченной в утепленный кожаный комбинезон с мечом на поясе озадачил девушку. Войдя в комнату, Аглая опешила и пару мгновений не могла проронить ни слова.
___- Здравствуй, - начала разговор Яисиат, - как тебя зовут?
___- Аглая, - пролепетала девушка, - меня наняли, чтобы помогать вам.
___- Вот как? - ухмыльнулась воительница, - ну что же, пусть так. Меня зовут Яисиат, ты мне не нужна, я и сама могу справиться со своей одеждой, так что можешь идти. Помоги лучше Лиляне на кухне.
___- Хорошо, - кивнула девушка, - но если вам понадобится какая-либо помощь - позовите меня.
___- Обязательно, - улыбнувшись, произнесла Яисиат.
___Борей не услышал ни смеха служанки, ни приветствия экономки. Молодой воин пребывал сейчас в тесном мире магического кокона, в котором он оказался, когда сон окончательно сморил его.
___Первой кто понял, что именно произошло с Бореем, оказалась Яисиат: спустившаяся вниз воительница обнаружила кокон с молодым человеком у потухшего камина. Действовать пришлось быстро. Не мешкая, Яисиат заперла двери в гостиную, после чего рассекла кинжалом внешний, самый обычный, спальник. Тот лопнул, словно кожура перезревшего плода, выпуская наружу плотный без единого шва кокон, свитый из магической материи. Теперь Яисиат пришлось действовать совсем другими методами. Встав над коконом, воительница воздела руки так, будто все ещё сжимала рукоять кинжала. Сосредоточившись, бывшая жрица зашептала слова заклинания:
___- Лунный свет тьму рассекает,
___Тело мужа из тенет извлекает.
___Взор его ярко блещет,
___Покуда пламя жизни в теле трепещет.
___Путы с души вечной срезаю,
___Волей своей на свободу ее выпускаю
___С этими словами Яисиат вонзила магический клинок в кокон, окутавший молодого воина, и с силой рассекла его. Упаковка поддалась не сразу. Бывшая жрица ощутила мощное сопротивление. Прочные витки волшебных бинтов, спеленавших Борея, нехотя расходились в стороны, обнажая очередной слой упаковки. От напряжения на лбу Яисиат выступил пот, руки ощутимо дрожали, кожа ладоней ощутила тепло нагревшейся рукояти магического кинжала.
___- Нет, я не отдам его, - прорычала сквозь стиснутые зубы бывшая жрица и с новой силой вонзила кинжал в неподатливый кокон.
___Наконец слои волшебной упаковки разошлись, выпустив Борея на свободу. Яисиат, потеряв равновесие, рухнула прямо на молодого воина, отчего тот застонал и невольно обнял воительницу.
___Тут же раздался стук в дверь и послышался громкий голос Бырза:
___- Ей, молодежь, хватит безобразничать, открывайте!
___Яисиат вскочила так быстро, как могла и, поправив одежду, шагнула к двери со словами:
___- Сейчас - сейчас, одну минуту.
___Прежде чем открыть воительница взглянула на Борея, который, казалось, не понимал где находится. Сейчас молодой воин, озираясь по сторонам, неспешно натягивал штаны, даже не думая торопиться.
___Убедившись, что с молодым воином все хорошо, Яисиат отодвинула щеколду. Барон Бырз заглянул внутрь, лицо его выражало озабоченность. Заметив одевающегося Борея, Валко Бырз вопросительно посмотрел на Яисиат. Та легонько кивнула.
___- Вот же молодежь, целой ночи им мало, - громко произнёс барон, качая головой. - У нас дел невпроворот, одевайтесь быстрее и бегом в столовую.
___***
___Простой, но сытный завтрак понравился всем.
___- Да, а ведь я уже стал отвыкать от столового серебра и перемены блюд, - довольно пробурчал барон, поглаживая себя по животу. - Все охота да путешествия. И никакой светской жизни.
___Борей молча пожал плечами, доедая омлет - молодой воин ещё не до конца оправился от заключения в кокон, поэтому предпочёл не вступать в разговоры. Яисиат в свою очередь, сделав глоток чая, укоризненно покачала головой.
___- Такая жизнь расслабляет, может сделать тело рыхлым и дряблым, разум притупится, и ты сам не заметишь, как превратишься в раба плотских утех.
___- Ну полно тебе, Яисиат, - замахал руками барон, - не все так плохо здесь. При должном прилежании и тренировках все можно компенсировать.
___- Согласна, - кивнула воительница, - но и здесь слабого волей человека могут подстерегать опасности.
___- Так будем же с ними бороться! - легонько стукнув по столу, произнёс барон и весело рассмеялся.
___Борей тоже улыбнулся. Слова воительницы напомнили молодому воину наставления жриц из храма. Однако говорить об этом вслух он не стал.
___- Ну что же, дети мои, - достаточно громко произнёс барон, подмигнув Борею и Яисиат, - займёмся же делами. Отправляйтесь в город, прогуляйтесь, поищите что-то интересное и не скупитесь, да и я по делам своим отправлюсь.
___Поднявшись из-за стола, компания тепло оделась и вышла из дому, оставив экономку с подручными продолжать обустраивать изрядно запущенный дом.
___- Итак, - негромко напутствовал друзей барон, - отправляйтесь за информацией, соберите сплетни, порой из них можно сложить неплохую картину происходящего, конечно, если сохранять трезвость мысли и толику благоразумия.
___Тут Бырз положил ладонь на плечо Борею и, внимательно посмотрев молодому воину в глаза, спросил по-отечески:
___- Ты как? В порядке? Может дома останешься.
___- Не все нормально, - кивнул в ответ Борей и бодро зашагал вдоль по улице.
___Для парня, выросшего в деревне и привыкшего к тишине храма, город казался непривычным и суетным. Однако на пути воина попадались вывески лавок и указатели улиц, что помогало ему ориентироваться.
___Борей прошёлся по дорогим кварталам, где располагались лавки, предлагающие товар для состоятельных горожан. В витринах по обе стороны улицы красовались дорогие, расшитые золотыми и серебряными нитями, плащи, изрядно набитые пухом парчовые комбезы, сапоги из сафьяна и замши, массивные украшения для мужчин и женщин. Даже в оружейной лавке кинжалы, кортики и сабли больше напоминали ювелирные украшения, чем оружие.
___Сперва Борей робел, останавливаясь возле очередной двери, на которой красовалась искусно расписанная или даже вырезанная из дерева вывеска какого-нибудь магазина. Но, после нескольких попыток, молодой воин все же пересилил страх и вошёл в одну из лавок. На удачу здесь торговали оружием: широкие охотничьи ножи, узкие кинжалы, острые рапиры, тяжелые мечи и боевые топоры лежали на прилавках. Стены магазинчика украшали щиты с гербами знатных домов, перемежавшиеся гобеленами, на которых были изображены батальные сцены. Весь этот антураж придал Борею уверенности и пробудил в мужчине мальчишеский интерес к исследованию всего нового.
___Яисиат, привычная к городской суете, направилась в противоположную от Борея сторону. Вскоре воительница вышла на рыночную площадь и растворилась в гудящей толпе.
___Барон Бырз в свою очередь отправился в банк, чтобы получить необходимые денежные средства. Долгое путешествие требовало пополнить кошелёк барона, к этому же призывала жизнь в столице.
___Как и планировалось, друзья встретились дома у барона, когда пришло время обеда.
___Первым вернулся сам Валко Бырз. Он переговорил с экономкой, отдал ей долгосрочные распоряжения и солидную сумму на предстоящие расходы, после чего уединился в кабинете на втором этаже.
___Примерно через полчаса вернулся усталый Борей. Городская толкотня утомила деревенского парня, привыкшего к строгому распорядку казарм храма Темной Луны. Для молодого воина беготня детворы, крики подмастерьев, зазывавших в лавки за самым качественным товаром, и суетливое движение повозок по улицам были в новинку. Оказавшись дома, Борей попросил у горничной горячего чая и довольный уселся в кресле возле разожженного камина.
___Яисиат вернулась последней.
___- Ну, друзья мои. Что вам удалось выяснить? - вкрадчиво спросил спутников Валко Бырз, когда они собрались в его кабинете.
___- Да в сущности ничего, - пожал плечами Борей. - На улицах шумно, все галдят, ничего не понятно. Заглянул в пару лавок, где продают одежду да зашёл к оружейнику.
___- И… - подтолкнул к продолжению мысли барон.
___- Да, - отмахнулся воин. - Ничего особенного: спросил про мой меч у кузнеца, тот предложил мне новое правило и сказал, что сейчас вообще много заказывают ножей и кинжалов, а возиться с мечом ему не с руки.
___- Тааак, - протянул барон, - интересно. Ну, а что у тебя? - Обратился Бырз к Яисиат.
___- На рынке много сплетен, но все обсуждают лишь предстоящую свадьбу принца Вольдемара да ещё странное происшествие в храме. Где, мол, невеста принца всех спасла.
___- Спасла? От чего? - насторожился Бырз.
___- От какого-то злого духа, ну и принц тоже не подкачал - вступил в схватку с колдуньей голыми руками.
___- Вот это интересно, значит Вольдемар тут во всю борется со злом, - ухмыльнувшись, произнёс барон, хлопнув себя по бёдрам.
___- Да, что-то вроде этого, - кивнула Яисиат. - Меня лишь смутила одна фраза.
___- Фраза? - переспросил барон. - Какая?
___- Месечев лептир пришла… - произнесла Яисиат.
___- Да! - встрепенулся барон. - Я тоже слышал это название. Ты знаешь, что это означает?
___- Месечев лептир - лунная бабочка - вестница богини Луны. В древних легендах это существо являлось королям и жрицам дабы выразить волю богини.
___- Вот это да! - восхищенно прошептал Борей, - значит она пришла к Вольдемару, видать он и вправду настоящий.
___- Возможно, но мне не даёт покоя другое, - Яисиат с сомнением покачала головой.
___- Что же? - поинтересовался барон.
___- Помните, что говорила девушка в обители Молчаливой Луны? Там были уста богини, и помните, что случилось с обителью.
___- Ты думаешь, уста богини и эта бабочка одно и тоже существо?
___- Я не в чем не могу быть уверена, но определенно, что-то общее между ними есть, - ответила Яисиат.
___- Да, над этой загадкой стоит поразмыслить на досуге, - задумчиво протянул барон.
___- Ну а вам удалось узнать что-то стоящее? - решил спросить барона Борей.
___- Конечно! - Валко Бырз заговорщически подмигнул друзьям. - Во-первых, скоро приём во дворце, и нам обязательно нужно туда попасть, во-вторых, принц, действительно, скоро женится. И я думаю, что нам важно разоблачить самозванца до этого события.
___- Вы всё-таки считаете, что принц не настоящий, - спросил Борей, - а как же эта лептир?
___- Ну, может быть, это все происки верховной жрицы… - объяснил Бырз.
___- Такое возможно, - задумалась Яисиат, - ее силы вполне достаточно, чтобы организовать маленькое представление для простого люда.
___- Так или иначе нам нужно встретиться с принцем и разоблачить, если он окажется самозванцем, - подытожил барон.
___- Ну это понятно, но как все так провернуть удачно? - вздохнул Борей.
___- Завтра я получу приглашение на приём, - начал объяснять Бырз, - но нам важно ещё наведаться в храм Луны.
___- В храм? - голос Яисиат дрогнул. - Это обязательно?
___- Конечно! Нам ведь нужно получить информацию оттуда, возможно удастся узнать что-то из разговоров жриц.
___- Я не уверена, что готова встретиться с сёстрами, - скрывая волнение, произнесла Яисиат, - да и вряд ли жрицы будут в открытую болтать в храме о своих секретах.
___- Брось все не так страшно, - попытался успокоить воительницу Бырз.
___- Хорошо, - кивнула Яисиат и строго посмотрела на барона, - завтра я отправлюсь в храм, но за последствия я не отвечаю.
___- Не волнуйся, все будет хорошо, - уверил воительницу барон.
___Тут в дверь деликатно постучали.
___- Господа, не желаете ли отужинать? - послышался голос экономки. - Все уже готово.
___- Отлично! - громко крикнул барон, потом тихо добавил, - идём, подкрепимся и продолжим наши приготовления.
___***
___После ужина барон позвал Борея в свои комнаты.
___- Итак, - деловито пробормотал Бырз, разглядывая молодого воина, тебе предстоит сыграть роль моего племянника, так что тебя надо приодеть.
___- Приодеть? - недоуменно переспросил Борей.
___- Ну да! - развёл руками барон. - Неужели ты думаешь, что потомок древнего рода Бырзов может явиться во дворец в форме простого солдата? Давай поглядим, что тут у меня есть.
___Тут Бырз распахнул большой шкаф и принялся разглядывать хранящуюся там одежду.
___- Думаю вот это подойдёт, - после непродолжительного поиска удовлетворенно произнёс барон, вытаскивая из гардероба светло-коричневый комбез. - Примерь, если что - отдадим портному на подгонку, хотя времени у нас мало.
___Борей нехотя расстегнул ремень, сбросил кожаную куртку и принялся стягивать штаны. Взяв в руки наряд, молодой воин ощутил мягкость и толщину дорогой пуховой набивки. Он быстро натянул комбез и принялся искать застёжку.
___- Погоди, тут все не так просто - хмыкнул барон. - Такой наряд без помощи прислуги не наденешь.
___- Угу, - согласился Борей, путаясь в хитрой шнуровке.
___- Ну выглядишь ты отлично, - уверенно произнёс Валко Бырз, осматривая молодого воина, облаченного в немного старомодный но сохранивший цвет и лоск костюм, - прямо вылитый отпрыск знатного рода! Только плаща и шпаги не хватает.
___При этих словах барон весело засмеялся, но, заметив смущение Борея, хлопнул парня по плечу и ободряюще произнёс:
___- Да ты не тушуйся! Все нормально будет.
___- Эх, не привык я изображать кого-то, - попытался объяснить свое состояние Борей.
___- Ну это ведь для общего дела нужно, - серьезно ответил барон и поспешно добавил:
___- Только не волнуйся, а то опять в кокон угодишь.
___Тут барон снова рассмеялся и Борей улыбнулся ему в ответ.
___- Значит комбез в пору, надо только его в чистку отдать, - подытожил приготовления барон. - Пояс и кое-какие побрякушки у меня тоже для тебя найдутся.
___***
___Целый день Яисиат провела в одиночестве. Ей нужно было собраться с мыслями. Этим вечером воительнице предстояло направиться в храм. Трудный шаг для человека, потерявшего веру в Луну. Воительница устроилась поудобнее и погрузилась в медитацию.
___Образы, впервые возникшие там, в колодце, снова вернулись к Яисиат. Жрица и воин сидели у походного костра перед мысленным взором женщины.
___- Ты все ещё боишься принять самою себя? - спросила жрица с укором.
___- Я давно приняла решение и не сойду с выбранного пути, - твёрдо произнесла Яисиат.
___- Прекрасно! - похвалила ее женщина-воин, только чем хорош путь, которого ты стыдишься?
___- Я?! - от неожиданности у воительницы перехватило дыхание.
___- Будь собой и не бойся обстоятельств. Преодолевай препятствия и покажи свою силу, - уверенно произнесла женщина-воин.
___- В первую очередь для себя, - добавила жрица.
___Яисиат кивнула и медленно закрыла глаза, чтобы вернуться в комнату особняка Бырзов.
___Воительница огляделась. Дневной свет померк. Приближалось время вечерней мистерии. Яисиат отложила в сторону оружие, потом, подумав, заткнула за пояс небольшой кинжал и, прихватив тёплый плащ, спустилась вниз.
___- Ох, сударыня, - окликнула Яисиат экономка, - мы скоро ужинать будем.
___- Я в храм пойду, - коротко бросила Яисиат и, не дожидаясь ответа, вышла из дому.
___- Ну, это правильно, - кивнула вслед воительнице экономка.
___***
___У входа в храм Яисиат встретили двое солдат. Воины внимательно осматривали всех входящих, изредка они останавливали особо подозрительного по их мнению прихожанина и обыскивали. Вооружены воины были булавами, в дополнение к которым на поясе каждого солдата висел кинжал. В двух шагах от охранников цепкий взгляд воительницы заметил жрицу невысокого ранга. Когда Яисиат оказалась у самых дверей храма ее окликнул один из охранников:
___- Сударыня! Задержитесь на минуту, - негромко, но настойчиво произнёс воин.
___- Что такое? - поинтересовалась воительница, остановившись.
___- Чистая формальность: нам важно убедиться что вы не несёте угрозы.
___- Я? - переспросила Яисиат и надменно рассмеялась.
___Стражники отвели воительницу в сторону и тут к делу подключилась жрица. Быстро осмотрев плотный плащ воительницы служительница культа попросила распахнуть его. Яисиат подчинилась. Взгляд жрицы снова скользнул по фигуре воительницы и остановился на кинжале, висевшем на поясе.
___- Надеюсь, вы не пустите его в дело, - устало произнесла жрица.
___Яисиат при этом ощутила легкое, почти незаметное, прикосновение заклинания: жрица проверяла воительницу на чистоту помыслов.
___- Я использую оружие только для защиты собственной жизни, - спокойно ответила Яисиат.
___- Вам нечего бояться в стенах дома Луны, - жрица произнесла фразу бесцветным голосом, видимо уже не первый раз за день.
___- Увы, дорога к безопасному месту порой таит опасность, - парировала Яисиат.
___- С этим трудно не согласиться, - кивнула жрица и, сделав знак охраннику, добавила, - входите смело в нашу обитель и пусть Луна защитит вас.
___Оказавшись в храме Яисиат огляделась по сторонам. Если здесь и произошла схватка, следов ее явно не осталось. Внутри было немноголюдно: несколько певчих на балконе готовились к мистерии, внизу толпилось около двух десятков людей, в основном женщины, среди которых угадывались горничные, уличные торговки и прочий рабочий люд. Несколько мужчин, находящихся среди прихожан, настороженно озирались вокруг. Оценив их поведение, Яисиат поняла - они пришли сюда вместе с жёнами в качестве защитников. Что же, это делало им честь в глазах воительницы.
___Пройдясь по залу, Яисиат замерла возле группы женщин и прислушалась к их разговору.
___- Вот тут на этом самом месте я стояла как вкопанная и даже пальцем двинуть не могла, - едва слышно шептала одна из женщин.
___Остальные качали головами раскрыв рты. А вон там, на лестнице, она появилась, ее верховная жрица привела. Ну я вам скажу красавица, прямо вылитая… эта… ну, вестница.
___- А где чудовище было? - спросила одна из слушающих.
___- Сначала вон там стояло, - рассказчица хотела, было, махнуть рукой в центр зала, но сдержалась. - Потом наверх переместилась к верховной жрице. Там принц с ней и схватился. Ох, ну и страшно было, скажу я вам.
___- Ну а вестница чего? - подала голос другая женщина.
___- Ну как чего, она принца решила защитить. Знамо дело всё-таки жених, а потом как взлетит и давай светить.
___- Как это светить? - не поняла женщина помоложе. - Фонарь у неё был что-ли?
___- Да нет, - рассказчица едва сдержалась, чтобы не всплеснуть руками, - обрис она зажгла, тут с нас заклятие и спало.
___Рассказчица хотела было ещё что-то добавить, но тут зазвучала музыка.
___В храме Луны началась мистерия.
___Яисиат медленно брела по едва освещённой улице. На лице воительницы цвела счастливая улыбка. Уже давно Яисиат не испытывала такой радости. Прошедшая мистерия наполнила ее душу светом, тело бывшей жрицы ощутило знакомые, почти уже забытые вибрации силы. Яисиат не чувствовала мороза, щипавшего ей щеки и нос, не замечала темных закоулков, таящих опасности ночного города, весь мир вокруг воительницы был прекрасен в этот момент.
___В дом барона Яисиат вернулась глубоко за полночь, однако Бырз и Борей ещё не спали.
___Друзья уютно расположились в глубоких креслах, придвинутых к камину, барон Бырз откупорил небольшую бутылочку крепкой настойки и, сделав глоток, протянул ее Борею.
___- Ну, что слышно в храме? - вполголоса спросил барон.
___- Как же хорошо там было, - со вздохом, больше подходящим для молоденькой влюблённой девушки, мечтательно произнесла Яисиат, - спокойно и благостно.
___Борей и Бырз переглянулись, молодой воин тоже отхлебнул из бутылочки, поморщился и передал напиток воительнице. Та приняла бутылку, кивнула и, прежде чем пригубить, ответила:
___- В храме все спокойно, правда у входа дежурят охранники, но это лишь формальность, я в этом уверена. Мистерии ничем особенным не отличаются, разве что пришедшие в храм выглядят немного напуганными, но после мистерии страх уходит…
___Яисиат сделала глоток настойки и, улыбнувшись, вернула Борею бутылочку.
___- Ну это не мудрено, - кивнул барон, забирая у ошарашенного поведением воительницы парня настойку.
___- Да, в храме я услышала рассказ одной женщины, которая присутствовала при появлении месячив лептир, рассказ довольно путанный, но в основном все так, как мы и предполагали.
___И что ты думаешь? - Бырз поставил бутылочку с настойкой на пол и подался вперёд. - Это та же сила, что разбушевалась в обители?
___- Не знаю, - все также отстранённо произнесла Яисиат, - в храме я ничего плохого не почувствовала, только хорошее. Мне нужно увидеть эту девушку, чтобы понять опасна ли она для принца и остальных.
___- Ну, думаю, что скоро вы ее увидите и Вольдемара, кстати, тоже.
___- Ох, не нравится мне эта затея, - вдруг произнёс Борей и потянулся к бутылочке с настойкой.
___- Вот те на! - хмыкнул барон, машинально отодвигая алкоголь в сторону от молодого воина. - Ты ведь сам на этом настаивал.
___- Ну да, - немного обиженно протянул Борей, провожая бутылочку взглядом, - настаивал, а теперь вот опасаюсь.
___- Не дрейфь, приятель, - успокоил парня Бырз, - все будет нормально. А сейчас давайте все по спальникам.
___***
___День приема наступил быстро.
___Молодой барон Борей из рода Бырзов в ожидании спутницы нервно переминался с ноги на ногу у выхода.
___- И помни, - наставлял племянника Бырз, - наша задача сегодня понять, что за принц сейчас во дворце, не геройствуй и веди себя естественно.
___- Угу, - кивнул Борей, пытаясь подавить возникшую дрожь.
___- Яисиат, ты скоро? - громко крикнул в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, барон.
___- Мы уже идём, - отозвалась вместо воительницы экономка.
___Через пару мгновений перед мужчинами в сопровождении служанок появилась привлекательная молодая женщина в дорогом парчовом платье.
___- Вот это да! - только и мог произнести барон.
___- Мы старались не зря, - довольно улыбаясь, пробормотала экономка, подмигивая воительнице, потом она шепотом добавила, - я же говорила, что они рты пораскрывают.
___Яисиат до последнего сопротивлялась и не желала наряжаться в бессмысленные платья. Однако, строгий приказ барона Бырза заставил её подчиниться. Все же Яисиат не оставила себя без оружия: несколько заколок, которые помогали удерживать тяжелые волосы, и массивный кастет, спрятанный в ридикюле в случае необходимости легко могли пойти в дело.
___Стройная и высокая Яисиат в платье с декольте выглядела как настоящая баронесса. Аккуратно уложенные волосы, колье и серьги из розового жемчуга вкупе с легкой пелериной эффектно завершали образ знатной дамы.
___- Ты прекрасна, - восхищенно произнёс Борей, разглядывая Яисиат.
___- Знали бы вы, чего нам это стоило, - заметила экономка.
___Яисиат, пряча улыбку, благодарно кивнула Лиляне и Аглае. Борей помог воительнице накинуть плащ и последовал за ней к выходу.
___***
___- Ты очень красива, Яисиат, - смущаясь пробормотал Борей, когда они оказались в экипаже.
___Молодой воин провёл достаточно времени с Яисиат, чтобы понять на неё можно положиться в трудном походе и во время схватки с противником, но ещё ни разу ему не доводилось видеть воительницу в платье. Мысль о том, что рядом находится не боевой товарищ, а привлекательная женщина смущала его.
___- Спасибо, - тихо ответила Яисиат, затем добавила. - Не волнуйся. Расслабься и будь собой: мы - провинциалы, и никто не ждёт от нас изысканных манер, даже если ты покажешься кому-то смешным, это будет нам на только руку.
___- Почему? - не понял Борей.
___- Тогда принцу будет легче заметить нас, - улыбнулась Яисиат.
___Если Борей и производил впечатление провинциального землевладельца, то в отношении Яисиат этого сказать было никак нельзя.
___Едва пара вышла из экипажа, воительница приобрела гордую осанку и соответствующее торжественности мероприятия выражение лица.
___Пока Борей крутил головой, осматривая пышное убранство дворцовой лестницы, Яисиат подхватила его локоть и едва слышно произнесла:
___- Возьми меня под руку и давай уже подниматься.
___- Угу, - кивнул молодой воин и, выполнив распоряжение, бодро зашагал по лестнице.
___- Не так быстро, - шепнула Яисиат, - в этом платье не так-то легко двигаться.
___Оказавшись у входа, Борей представился распорядителю, помахав свитком с гербовой печатью.
___- Барон Бырз с супругой.
___Лакеи, стоявшие по обе стороны огромных дверей, низко поклонились знатным гостям и жестом предложили паре войти.
___В ярко освещённом зале было душно и многолюдно. Как водится, на подобный приём собрался весь свет столичного общества и близлежащих поместий. Борей и Яисиат прогуливались среди знатных гостей, улыбаясь и кивая присутствующим. В главном зале играла музыка, лакеи в пухлых бархатных комбезах сновали взад-вперёд, предлагая напитки и засахаренные фрукты.
___Внезапно Яисиат замерла, как вкопанная, а после, отпустив руку Борея, скрылась за массивной колонной.
___Молодой воин не сразу понял, что произошло, однако, разобравшись, последовал за женщиной.
___- Что-то случилось? - с тревогой спросил Борей, увидев взволнованное выражение лица спутницы. - Враг рядом?
___Яисиат посмотрела на воина и прошептала:
___- Архонт здесь…
___- Кто? - не понял Борей.
___- Архонт! - чуть громче ответила Яисиат, после выглянула из-за колонны и добавила. - Видишь ту женщину в пурпурном наряде с веером в руках, это - архонт.
___- Она опасна для нас? - насторожился Борей и инстинктивно сжал эфес шпаги.
___Оружие было церемониальным и представляло собой скорее дорогое украшение нежели угрозу врагам, но, как любила повторять Яисиат: «в умелых руках даже орлиное перо может ранить».
___- Не знаю, думаю что нет, - с дрожью в голосе прошептала Яисиат. - Но я никак не ожидала увидеть ее здесь… дай попить.
___Борей сделал знак ближайшему лакею, разносившему напитки. Тот мгновенно приблизился к паре с учтивой улыбкой. Молодой воин взял с подноса два бокала и, поблагодарив слугу, отпустил его кивком головы.
___От волнения Яисиат опустошила оба бокала, после чего произнесла:
___- Нам стоит пройтись, нельзя стоять тут, словно мы прячемся.
___На самом деле, со стороны уединение Борея и Яисиат общество восприняло, как попытку двух молодых людей предаться страсти поцелуя.
___Пришло время официального начала бала. Музыка стихла и по залу разнесся зычный голос регента:
___- Добрый вечер! Мы рады приветствовать вас на нашем скромном рауте, посвящённом… - тут Невен Тверд сделал паузу, - а впрочем, всему своё время. Прошу вас приветствовать наследного принца Вольдемара!
___Гости дружно поклонились появившемуся наследнику престола, тот приветствовал гостей легким кивком головы и взмахом руки.
___- Нас также посетила верховная жрица, - продолжил речь регент.
___Тут двери, ведущие в соседний зал, распахнулись и взору присутствующих открылась ослепительно прекрасная Хлоя в сопровождении Мелитинды и свиты из нескольких жриц.
___- Обрати внимание, - зашептала на ухо Борею Яисиат, - две женщины, облаченные в пурпурные мантии, это тоже архонты, а вот эта девушка…
___- Красивая, - протянул Борей, разглядывая стройную фигурку в бледно-голубом платье.
___- Надо полагать, это и есть невеста принца.
___- Думаешь?
___- Уверена! Я чувствую, в ней есть что-то необычное.
___- Мы рады приветствовать вас на балу! - громко произнесла Хлоя, улыбаясь публике.
___- Веселитесь и развлекайтесь, - добавил регент, - пора танцевать!
___Тут же заиграла музыка и кавалеры принялись приглашать дам на полонез. Принц Вольдемар приблизился к Мелитинде и, учтиво поклонившись девушке, протянул ей руку. Борей, не знавший практически ни одного па, предпочёл быстро ретироваться, однако Яисиат не оказалась обделена мужским вниманием и также приняла участие в величественном и неспешном танце.
___Убедившись, что его спутница в порядке, Борей облегченно выдохнул и, подозвав лакея, взял для себя бокал со сладким розовым напитком, приятно щекотавшем нёбо пузырьками.
___За размеренным полонезом последовала заводная кадриль. Борей принял участие в танце по настоянию Яисиат. В отличие от аристократического полонеза, кадриль была знакома молодому воину - танец этот был распространен повсеместно в Пухляндии. И хотя движения молодого человека, порой, выглядели неуклюже, все-таки ему удалось составить достойную партию Яисиат. Сама же воительница весьма органично смотрелась среди знатных особ Пухляндии. Никто сейчас не смог бы поверить в то, ещё недавно эта элегантная женщина с изысканными манерами сражалась на равных с одним из сильнейших воинов Пухляндии и Магловита вместе взятых и проводила ночи на биваке в спартанских условиях.
___Кадриль закончилась, и после непродолжительного перерыва последовала смена партнеров. Принц Вольдемар окинул взглядом собравшихся и остановил свой выбор на высокой стройной женщине в сером платье. Подойдя к Яисиат, принц элегантно поклонился ей и пригласил на тур вальса. Воительница с улыбкой приняла приглашение, и пара закружилась в танце.
___- Не видел вас прежде, - начал светскую беседу Вольдемар, - кто вы, прекрасная незнакомка?
___- Да, я совсем недавно прибыла из провинции, - с улыбкой ответила Яисиат, - мы с мужем - бароном Бырзом - путешествуем после свадьбы.
___- Вот как?! Что же, должен сказать, я немного завидую вашему супругу.
___Яисиат весело рассмеялась.
___- Насколько мне известно, вы вот-вот сочетаетесь браком с премилой юной особой.
___- Для прибывшей из провинции вы весьма неплохо осведомлены.
___- Ничего удивительного - вся столица обсуждает, как вы спасли верховную жрицу Луны из лап Темной сущности.
___- Я лишь выполнял свой долг перед народом, только и всего.
___- Из вас выйдет прекрасный король, ваше высочество.
___- Спасибо, для меня важно знать, что феодалы поддерживают меня.
___- О! Безусловно, во всяком случае, мой муж на вашей стороне, можете быть в этом уверены.
___Танец закончился и принц, отпустив Яисиат, присоединился регенту и верховной жрице, которые расположились в больших уютных креслах, расположенных на возвышении у огромного камина.
___Воительница немного прошлась по залу, попутно одаривая улыбками потенциальных кавалеров, и, найдя укромный уголок, присела на диванчик. Там ее нашёл слегка захмелевший от напитков Борей.
___- Душа моя! - громко вскрикнул, молодой барон, разведя руки для объятий. - Вот вы где. Что же вы спрятались от меня?
___Яисиат открыла глаза и, сурово взглянув на молодого человека, покачала головой. 
___- Присядьте, друг мой, - громко произнесла она и указала на место рядом с собой.
___Улыбка сошла с губ Борея, он быстро сел на диван и встряхнул головой, прогоняя хмель.
___- Не нужно так переигрывать, - прошептала Яисиат.
___- Прости, я не хотел тебя обидеть.
___- Пустяки, - отмахнулась Яисиат, - не в этом дело, просто не нужно привлекать к себе больше внимания, чем того требуют обстоятельства.
___- Я видел, ты танцевала с принцем, он узнал тебя?
___Яисиат покачала головой и произнесла:
___- Я все расскажу тебе, когда мы вернёмся. А сейчас пройдись среди гостей, старайся быть на виду, но близко к принцу не подходи, тем более не пытайся заговорить с ним первым.
___- Но я не знаю как вести себя в таком обществе.
___- Просто будь собой. Мужчины всегда разговаривают об охоте, оружии, лошадях и женщинах. Не старайся завести разговор, лучше включиться в существующую беседу или просто побыть на виду. А хочешь - потанцуй с какой-нибудь девушкой.
___- Понял, - кивнул Борей и направился сквозь зал.
___Поначалу молодому воину пришлось нелегко. Он все ещё стеснялся высокого общества: князья и графы смотрели на него надменно с высоты своего положения. Дамы оказались более благосклонны к молодому человеку с приятной внешностью и военной выправкой, несколько девушек на выданье призывно улыбались ему, делая едва заметные знаки веером или платком. Сигналы эти недвусмысленно говорили о том, что девушки были не прочь потанцевать с красивым молодым бароном, однако бедняга Борей не знал ни одного танца, кроме кадрили, поэтому игнорировал все призывы как явные, так и завуалированные. В итоге ему удалось перекинуться парой слов с офицерами, оставшимися без дам во время мазурки.
___Как и говорила Яисиат, мужчины живо обсуждали кинжал, купленный накануне одним из них. Бегло бросив взгляд на украшенную сапфирами рукоять оружия и блестящее лезвие, Борей сделал пару замечаний, в результате его приняли в небольшую импровизированную компанию, предложив выпить. После разговоров об оружии, мужчины перешли к обсуждению достоинств и недостатков барышень, кружащихся перед ними в вихре танца.
___Впрочем, самым главным недостатком молоденьких красоток по общему мнению мужчин оказались их строгие родители, пристально следившие за тем, чтобы барышни не уединились для поцелуя и прочих непристойных на светском рауте действий. В остальном девушки оказались «чудо как хороши», «соблазнительны» и «наверняка сговорчивы».
___Беседа не обошлась без обсуждения невесты принца, правда, тут мужчины оказались весьма сдержанными и все сошлись на мнении что девушка «чудо как хороша» и к тому же обладает магическими способностями, что и было продемонстрировано в храме.
___Немного отдохнув Яисиат тоже начала прогуливаться по залу.
___Первую часть бала Хлоя сидела в глубоком кресле у камина и внимательно наблюдала за присутствующими. Уже несколько недель верховная жрица не ощущала себя в безопасности, тревога не покидала её душу, заставляя в каждом незнакомце видеть врага. Даже в окружении трех архонтов Хлоя не позволяла себе расслабиться: едва уловимое присутствие неведомой и чуждой силы вызывало у верховной жрицы головную боль.
___На балу не могло быть, случайных людей, однако, далеко не все гости оказались хорошо знакомы верховной жрице. Делиться опасениями с регентом Хлое не хотелось, поэтому получать информацию ей пришлось самой.
___Среди гостей верховная жрица отметила неизвестную ей красивую молодую пару, судя по всему мужа и жену, также цепкий взгляд Хлои выделил из почтенной публики седовласого мужчину в традиционном для местной знати комбинезоне из яркого атласа, украшенного вышивкой и шнуровкой. Черты лица гостя указывали на его чужестранное происхождение, ко всему прочему комбинезон незнакомца был так туго набит пухом, что его обладатель двигался с явным затруднением, этот факт вызывал дополнительные подозрения. Еще на балу присутствовали две молодящиеся женщины лет сорока - сорока пяти в старомодных, но достаточно дорогих туалетах. Прочие представители пухляндской знати были достаточно хорошо знакомы верховной жрице.
___Улучив момент, когда гости отдыхали после котильёна, Хлоя решила пройтись по залу. Медленно двигаясь мимо улыбающихся пар и небольших групп гостей, верховная жрица оказалась рядом с молодым человеком в коричневом пухлодутом комбезе с цепью барона на груди.
___Борей ловко ухватил дольку засахаренного апельсина на деревянной шпажке и быстрым движением отправил её себе в рот, затем резко повернулся на каблуках и оказался лицом к лицу с верховной жрицей.
___От неожиданности молодой человек опешил и едва не поперхнулся, но, совладав с собой, проглотил кусочек апельсина и, поклонившись, выпалил:
___- Дозволено ли будет испросить благословения досточтимой жрицы?
___- Лунная богиня щедро делится благодатью со своими детьми, - привычно ответила Хлоя и начертила в воздухе знак Луны.
___Борей ответил положенным движением, чем заработал одобрительный кивок.
___- Не встречала вас прежде, - распевно произнесла Хлоя, изучая молодого человека, тот был хорош собой: обладал стройной фигурой и приятным мужественным, слегка обветренным, лицом. - Вы, должно быть, прибыли издалека.
___- Да, наши земли лежат далеко на севере, поэтому я редко бываю здесь, - использовал подготовленную фразу Борей. - Вот, решили с женой приехать.
___- Так вы здесь с супругой? - поинтересовалась Хлоя, одаривая молодого человека улыбкой. - Весьма интересно, и где же она сейчас?
___- Была неподалеку, - пробормотал Борей, оглядываясь по сторонам. - Да вот она.
___Хлоя проследила за взглядом молодого человека и наигранно произнесла:
___- Вам крупно повезло, в наше время непросто найти знатную и красивую девушку.
___- Спасибо досточтимая, - Борей низко поклонился верховной жрице.
___- Что же, отпускаю вас, барон, к вашей супруге, желаю хорошо провести время и надеюсь увидеть вас на свадьбе принца.
___Молодой воин снова низко поклонился верховной жрице и медленно направился в сторону Яисиат.
___Разговор с молодым человеком развеял подозрения Хлои относительно его возможной опасности: парень определенно не обладал магической силой, хотя верховная жрица уловила на нем легкий отпечаток волшбы, что, впрочем, могло быть следствием недавнего визита в храм. Ко всему прочему, этот юный барон соблюдал положенные в общении со жрицей высокого ранга условности, что делало ему честь в глазах Хлои.
___Теперь верховная жрица решила побеседовать с двумя женщинами, которых она посчитала сестрами из-за внешней схожести. Эти дамы также впервые оказались на балу, да еще и без собственных кавалеров. Женщины были одеты в платья, модные лет десять-пятнадцать назад. Современная публика сочла бы их слишком целомудренными: пышная юбка полностью скрывала ноги, никакого намека на декольте, короткие рукава сразу переходили в длинные перчатки. При этом платья были щедро расшиты драгоценными камнями, образующими замысловатые узоры на ткани. Правда, от времени, местами, камни уже отлетели, либо были намеренно срезаны и проданы, чтобы обеспечить себя.
___Прически дам также говорили о их приверженности старой моде: волосы женщин были коротко острижены и прикрыты легкими сетками из вуали, декорированной перьями. Густо подведенные глаза и ярко накрашенные губы завершали образ.
___Помня о ситуации, произошедшей в храме, верховная жрица сделала едва заметный знак ближайшему архонту, чтобы та находилась поблизости, и направилась к дивану, на котором отдыхали дамы. Остановившись неподалеку, Хлоя решила сначала послушать, о чем они говорили.
___- Ну что, ты видела его, Аглая? - спросила первая дама в темно-синем платье.
___- Нет, Марьюшка, а ты? - оглядываясь по сторонам, ответила вторая дама, облаченная в ярко-зеленый наряд.
___- И я нет, - Марьюшка в отчаянии всплеснула руками. - Ну куда мог подеваться этот молодой повеса?!
___- Не переживай так, - попыталась утешить сестру Аглая, - мы обязательно найдем его.
___- Да, теперь ты пытаешься меня приободрить, - буркнула Марьюшка, - надо было лучше упаковывать его на ночь - теперь не пришлось бы его искать.
___- Неправда! - возразила сестре Аглая. - Я всегда надежно зашнуровывала его спальник, но кто мог знать, что он умудрится как-то нож в мешке спрятать.
___Тут верховная жрица решила выйти из укрытия и поговорить с сестрами.
___- Дамы, добрый вечер, - произнесла Хлоя, с широкой улыбкой приближаясь к женщинам.
___- О, ваша светлость! - вскрикнула Аглая и, вскочив с диванчика, склонилась в глубоком реверансе. Марьюшка нехотя последовала ее примеру.
___Хлоя отметила тревожный взгляд этой женщины.
___- Рада видеть вас на балу в честь помолвки принца Вольдемара. Надеюсь вам тут нравится?
___- О да, ваша светлость, здесь чудесно: угощение, музыка, танцы, - тут Аглая принялась напевать одну из мелодий и покачиваться в такт.
___- Да, все как в былые времена, - кивнула Марьюшка, улыбнувшись своим воспоминаниям.
___Хлоя согласно кивнула и словно невзначай заметила:
___- Не встречала вас раньше, вы, наверное, прибыли издалека.
___- Да, кивнула явно более разговорчивая Аглая, - мы приехали с юга.
___- Вот как? Очень интересно. Надеюсь наша погода не кажется вам слишком суровой?
___С этими словами Хлоя присела на диванчик и жестом пригласила дам последовать ее примеру. Женщины разместились по обе стороны от верховной жрицы.
___В воздухе повисла неловкая пауза, но Аглая всё-таки решилась продолжить разговор.
___- Нет, здесь довольно мило, правда, Марьяна? - тут она многозначительно посмотрела на сестру. - Да и юг наш не такой тёплый, как может показаться из названия. Мы приехали из города Дно болота.
___- Понимаю, - Хлоя склонила голову. - Это ведь почти на границе с большой пустошью.
___- Да, да, именно там, - закивала Аглая, - хотя городок наш скорее лежит вблизи болот.
___- Замечательное, должно быть место, - мечтательно полушепотом произнесла Хлоя.
___- А как красиво там по весне поют птицы…
___- И комары не отстают все лето, - внезапно вступила в разговор Марьяна.
___Хлоя предпочла не развивать данную тему и направила разговор в нужное ей русло.
___- Однако, мне кажется, что вас что-то тревожит: вы не танцуете, сидите в одиночестве и скучаете.
___- О! Ваша светлость, вы столь проницательны, - с умилением пробормотала Аглая, состроив плаксивую мину на лице.
___- Аля, прекрати, - одернула ее сестра, - нет, ваша светлость мы, просто…
___- В отчаянии! - выпалила Аглая.
___- Что?! Как такое может быть?
___Такой ответ по-настоящему встревожил верховную жрицу.
___- Молчи, дура, - зашипела на Аглаю сестра.
___Тут Хлоя взяла Марьяну за руку и, строго посмотрев ей в глаза, произнесла:
___- Ну-ка расскажите мне все без утайки.
___- Мы ищем кое-кого, - нехотя ответила женщина, опуская глаза.
___- Нашего племянника! - не сдержалась Аглая.
___- Совсем еще юноша с малолетства на нашем попечении. - продолжила рассказ Марьяна. - Мы окружили его заботой и вниманием. Он никогда ни в чем не нуждался. И вдруг, представляете? Задумал жениться без нашего благословения.
___- А все этот его друг, князь Андрей, - добавила Аглая.
___- А что, его невеста оказалась неподходящей партией? - решила уточнить Хлоя.
___- Ужасная взбалмошная девица, думает только о его наследстве, - не сдержалась Аглая, но тут же замолчала, когда увидела суровый взгляд сестры.
___- В общем, когда мы запретили Стасику жениться - он сбежал, - подытожила Марьяна.
___- Весьма интересно, продолжайте, - с легкой улыбкой произнесла Хлоя.
___История о сбежавшем от избыточной опеки тетушек юноши начинала забавлять ее.
___- Наверняка ему помогли эти повесы, его друзья.
___- Возможно ты права, Аля, кто же еще.
___- Эх, жаль, что некоторые традиции уходят в прошлое, - печально вздохнула Аглая, - определенно, молодые люди должны проводить ночи крепко спеленутыми до самой свадьбы. Тогда у них не будет возможности сбежать…
___- Вот, теперь мы ищем его, - закончила рассказ Марьяна.
___- Здесь? На балу? - удивилась Хлоя.
___- Ну он же сущий шалопай, - принялась объяснять Аглая, - у него одни развлечения на уме. Нам рассказали, что Стасик мог уехать в столицу, чтобы тут развлекаться.
___- Да, именно так, - согласно кивнула Марьяна.
___- Хммм, - задумалась Хлоя. - А вон тот молодой человек, случайно, не ваш племянник?
___Кивком жрица указала на праздно болтавшегося среди гостей Борея с бокалом игристого вина в руке.
___- Этот? - Марьяна немного сощурилась, разглядывая мужчину.
___- Тот милый барон? - добавила Аглая.
___- Нет, во-первых, наш племянник граф, к тому же блондин и совсем еще юный: ему всего лишь двадцать лет, - возразила Марьяна.
___- А он неплохо сложен, - пробормотала Аглая, помахивая веером.
___- Согласна, весьма интересный молодой человек, но не наш, - вздохнула Марьяна.
___- Что же, желаю вам найти вашего повесу, - с учтивой улыбкой произнесла Хлоя, поднимаясь с места.
___Прежде чем уйти, верховная жрица начертила в воздухе знак Луны перед женщинами.
___- О! Вы так добры, ваша светлость, - откликнулась Аглая и склонилась в глубоком реверансе.
___Марьяна также учтиво поклонилась верховной жрице.
___«Да уж, каких только странностей не встретишь на балу,» - мысленно произнесла Хлоя, удаляясь от графинь.
___Верховная жрица планировала побеседовать с таинственным чужестранцем в пухлом комбезе, однако, ей навстречу вышел регент.
___- Часы пробили одиннадцать. Пришло время объявить о помолвке принца. Вы готовы, досточтимая? - шепотом спросил верховную жрицу Невен Тверд.
___- Конечно, - уверенно ответила Хлоя, - я ждала этого целый вечер.
___- Вот и отлично, - регент сделал знак слуге.
___Музыка мгновенно стихла и раздался громкий хорошо поставленный голос распорядителя:
___- Дамы и господа! Просим вас выслушать нашего досточтимого регента Невена Тверда.
___Взоры присутствующих обратились к невысокому постаменту с двумя креслами, возле которого сейчас стояли Невен Тверд, верховная жрица, а также Вольдемар с Мелитиндой.
___- Наверняка многие из вас уже знают то, о чем я собираюсь сообщить, - начал речь регент. - Что уж поделать - слухи в наше время распространяются с молниеносной скоростью, - по залу разнесся легкий гул, сочетающий сдавленные смешки и ворчание.
___- Тем не менее, - продолжил регент, - мы: Невен Тверд - блюститель интересов королевского дома Пухляндии - и верховная жрица храма Луны хотим объявить о помолвке принца с юной княжной Мелитиндой Калояновой.
___После этих слов, грянул торжественный марш. Вольдемар взял Мелитинду за руку, и пара вышла вперед, верховная жрица демонстративно обвязала запястья Вольдемара и Мелитинды шелковым шнуром.
___- Венчание состоится через две недели, - громко объявила Хлоя, и зал наполнился возгласами одобрения.
___Музыканты начали играть вальс и обрученные закружились в танце, их примеру последовали гости.
___Регент и верховная жрица вернулись в кресла у камина.
___- Ну что, вы довольны, досточтимая? - поинтересовался Невен Тверд, сделав небольшой глоток вина.
___- Скажем так, я удовлетворена, - уклончиво ответила Хлоя.
___- Ну что же, это совсем неплохо, - улыбнулся регент. - Будем надеяться, что дальше все будет просто замечательно.
___- Хотелось бы в это верить, - вздохнула верховная жрица и поднесла к губам чашку с травяным чаем.
___- Я постараюсь развеять ваши опасения, досточтимая, поверьте, церемония пройдет на высшем уровне.
___Хлоя не стала отвечать регенту, она лишь одобрительно кивнула и сделала вид, что наслаждается горячим напитком. Ей так и не удалось поговорить с незнакомым гостем в пухлодутом комбезе, впрочем, сейчас это уже не имело значения. Бал перевалил за середину, и ничего угрожающего не произошло, поэтому верховная жрица все-таки решила расслабиться.
___Бал продолжался до поздней ночи, один танец сменялся другим: за нежным вальсом звучала мелодия котильона, потом озорная полька, которую сменил веселый гросфатер и, наконец, изящная мазурка завершила череду положенных протоколом танцев.
___Яисиат пользовалась популярностью среди гостей-мужчин, поэтому почти беспрестанно кружилась в танце. Борей же старательно избегал барышень и после кадрили даже не пытался пригласить кого-нибудь.
___Мазурка завершила череду положенных танцев, и гости постепенно начали разъезжаться. Их примеру последовали изрядно уставшие от шума и суеты Борей и Яисиат. Когда пара уже направилась к выходу, на их пути оказался регент.
___- Добрый вечер, - с улыбкой произнёс Невен Тверд. - Неужели вы уже уходите?
___Яисиат и Борей поклонились регенту.
___- Моя жена немного устала, - быстро среагировал Борей.
___- Вот как? Ну что же, такое случается с непривычки. Вы, должно быть, недавно в столице.
___- Да, - продолжил разговор Борей, - мы приехали с севера.
___- Вот как? Интересно, - регент сощурился, разглядывая молодого человека и его спутницу, после небольшой паузы произнёс, - барон…
___- Бырз. Борей Бырз, - ответил молодой воин.
___- Не может быть! - покачал головой регент. - Я ведь знаком с бароном Валко Бырзом.
___- Это мой дядя! - выпалил заученную фразу Борей.
___- Ну надо же! А здоров ли он? - поинтересовался регент, улыбаясь.
___- Здоров, - кивнул Борей, и прекрасно себя чувствует. Должно быть, охотится сейчас.
___- Ну да, Валко всегда любил охоту и военные походы. Что же, не буду вас задерживать, вашей супруге нужен отдых. Однако, надеюсь увидеть вас снова. Вы ведь остановились в доме барона?
___- Верно, - кивнул Борей.
___- Отлично, - произнёс регент и, попрощавшись, направился дальше. 
___- Ты неплохо держался, - шепнула молодому воину Яисиат, когда они спускались по лестнице.
___- Спасибо, - поблагодарил воительницу Борей. - Уф, наконец этот дурацкий приём закончился.
___- Главное мы узнали достаточно, чтобы сделать выводы.
___Оказавшись дома, Борей рухнул на диван в гостиной и широко зевнул.
___- Уф, не знал, что эти светские балы такие скучные и утомительные.
___- Ничего, бьюсь об заклад, ты быстро привыкнешь к ним, раздался с лестницы голос Бырза.
___Услышав барона, Борей резко вскочил на ноги и одернул комбез.
___- Да ты не тушуйся, расслабься, - Валко Бырз, весело смеясь, спустился в гостиную.
___- Что, снова придётся на бал ехать? - неуверенно начал Борей, возвращаясь на диван. - Ну если надо, то я, конечно, поеду.
___Барон Бырз похлопал молодого воина по плечу и спросил:
___- Ну, что удалось выяснить?
___- Я понял только то, что принц меня не узнал: раз пять я проходил мимо него, а он даже глазом не повёл, хотя может это не положено было меня узнавать. А вот регент, наоборот, поговорил с нами и даже сказал, что знает вас лично.
___- Это верно, - кивнул барон, - когда-то мы с Невеном были приятелями, но это сейчас не главное. Яисиат, что ты скажешь?
___- Мне удалось потанцевать с принцем, - ответила воительница, устроившись в кресле у камина.
___- Вот как? - Бырз довольно потёр ладони.
___- Ага, точно, - кивнул Борей, - танцевала и даже, наверняка, разговаривала.
___- Ну, не томи, рассказывай, - нетерпеливо пробормотал барон, усаживаясь в кресло рядом с воительницей.
___- Это не принц Вольдемар, - без обиняков заявила Яисиат, - в какой-то момент мне даже показалось, это вообще не человек.
___- Как так? - опешил барон.
___Борей присвистнул от неожиданности.
___- Я разговаривала с принцем и точно могу сказать, что он не узнал меня, хотя мы пленили его, и потом, когда проверяли подлинность… в общем, он не мог не узнать меня. Хотя, - внезапно замялась Яисиат, - возможно, на принца навели морок. Увы, я не решилась использовать магию в присутствии верховной жрицы и архонтов, чтобы разобраться во всем получше, вы уж простите меня.
___- Ну что ты, - барон Бырз поднял руки, - ты и так сделала много. Теперь мы точно знаем что в замке творится что-то странное и без магии там точно не обошлось. А что это за архонты? Кто они такие?
___- Давным давно, - принялась объяснять Яисиат, - во времена войны с фавнами, орден Луны стал сдавать позиции, тогда на помощь были призваны архонты - жрицы, обладающие необычайной силой, они способны не только исцелять и защищать людей, но и разрушать материю, магию и даже душу.
___- А ты тоже архонт? - осторожно поинтересовался барон.
___- Нет, - покачала головой Яисиат, - я пока не могу осознать какие возможности открылись передо мной, но в любом случае архонт вдесятеро сильнее меня в магическом плане. А у верховной жрицы их трое.
___- Ну их появление вполне разумно, если учитывать нападение Темной сущности в храме, - принялся рассуждать барон Бырз.
___- Согласна, но ведь архонты подчиняются только верховной жрице, и она может направить их против нас или кого-то ещё.
___- Да, все это скверно, - произнёс барон.
___- А куда они делись потом? - зевая, спросил Борей.
___- Когда война с фавнами была закончена, архонты уснули.
___- Это как? - не понял молодой воин.
___- Я не до конца понимаю моменты превращения - не все таинства открыты жрицам моего ранга, но технически архонта можно пробудить в любой жрице.
___- Понятно, - кивнул Бырз, - думаю нам стоит их опасаться. Однако, мы узнали самое главное: во дворце самозванец.
___- Но где же настоящий принц? - спросил Борей.
___- А вот это нам предстоит выяснить, - хлопнув по бедрам, ответил Бырз.
___- Хм. Интересно, как мы это сделаем… - скептически ухмыляясь, заметил Борей.
___Сложившаяся ситуация становилась все менее понятной молодому воину. Теперь он решительно не понимал как действовать и что можно предпринять.
___- Возможно, регент сможет нам помочь, - принялся рассуждать барон. - Ты ведь сказал, что он заинтересовался вами.
___- Да, он хотел поговорить со мной, - тут Борей смутился и покраснел, - то есть с бароном Бырзом, конечно.
___- Ладно, не смущайся, - подбодрил молодого воина барон, - тебе еще предстоит побыть моим племянником какое-то время.
___Борей шумно и тяжело вздохнул, опустив глаза. Яисиат молча улыбнулась, видя смущение парня.
___- Ну что же, идём спать - утро вечера мудренее, - закончил совещание барон, - будем решать наши проблемы на свежую голову.
___Глубоко за полночь молодая пара, весело смеясь, практически вбежала в роскошный номер фешенебельной гостиницы Столицы. Мужчина тут же рухнул в кресло, издав радостный возглас.
___Девушка продолжала кружиться в центре комнаты широко раскинув руки. Сделав несколько оборотов, она упала на широкую кровать. По комнате разнесся ее звонкий смех.
___- Хорошо покатались, - произнёс мужчина, скидывая дутые сапоги.
___- Ага, - отозвалась девушка, - было весело.
___- И правильно сделали, что не поехали на бал. Наверняка там была скукота.
___- Не знаю, - пробормотала девушка, садясь на кровати, - я никогда не бывала на балах.
___- Еще успеешь, - улыбнувшись, заверил подругу мужчина, - вот поженимся и будем ездить на каждый бал или сами будем их устраивать.
___- И кто же будет приходить к нам? - поднявшись с кровати, спросила девушка. 
___Затем она грациозно, словно кошка, подошла к мужчине, который все так же вальяжно полулежал в кресле, и опустилась на колени.
___- Как кто? - молодой человек подался вперед, протянул руку и погладил возлюбленную по голове. - Вся знать столицы.
___- А-а-а, - разочарованно протянула девушка, - я думала, что мы будем с тобой жить в маленьком домике на опушке…
___- Чем тебе не нравится жизнь в столице? - спросил молодой человек.
___- Здесь слишком шумно и суетно… много людей и каменных зданий, - печально произнесла девушка, - и так мало деревьев… - помедлив, она сжала руку любимого в своих ладошках и весело добавила. - Но ради тебя я готова жить где угодно.
___Молодой человек поднялся из кресла и, обняв подругу, прошептал:
___- Все будет так, как ты захочешь, любимая.
___Пара слилась в страстном поцелуе.
___Тихая тягучая мелодия внезапно разрушила тишину комнаты. Девушка тут же отпрянула от молодого человека и, охнув, замерла, словно изваяние.
___- Что с тобой, любимая? - испуганно вскрикнул мужчина прежде, чем ощутил легкий укол в шею, от которого по телу начало распространяться странное онемение.
___- Граф Станислав, прошу простить меня за внезапное вторжение, - прозвучал в темноте хриплый мужской голос, - однако к этому меня вынудили определенные обстоятельства.
___Высокая фигура появилась на фоне зашторенного окна, отделившись он стены. Станислав хотел, было, броситься на незнакомца, но не смог пошевелить даже пальцем: все тело его стало каменным, даже сделать вдох стало невозможным.
___- Потерпите немного, ваша светлость, онемение скоро пройдет. Обычно действие снадобья заканчивается через пять минут… ну плюс-минус.
___Незнакомец зажег фонарь, и Станислав увидел высокого крепкого мужчину в легком пуховом комбезе с кожаными вставками. Неизвестный мужчина подошел к замершей словно статуя девушке и погладил ее тыльной стороной ладони по щеке.
___- Хороша, чертовка, - прошептал он.
___“Оставь ее в покое!” - попытался крикнуть Станислав, но не смог издать даже стона.
___Все мышцы молодого графа будто превратились в камень.
___- Я бы тоже не устоял перед такой красотой, - продолжил незнакомец, на лице которого заиграла легкая усмешка. - Дриады часто находят себе развлечение среди людей, однако добром такие связи не заканчиваются.
___Станислав оказался поражен открытием. Если этот странный незнакомец не врал, выходило, что все это время молодой человек общался не с обычной девушкой, а с одной из хранительниц леса.
___“Нет! Это невозможно!” - Станислав отказывался верить негодяю, проникшему в покои графа и вероломно напавшему на него и его подругу.
___Если бы не сложившаяся ситуация, молодой человек прогнал бы незнакомца, но сейчас разум Станислава оказался занят другой проблемой.
___Парализованное тело графа начало гореть. Ему не хватало воздуха. Станислав отчаянно пытался сделать вдох, но тело не слушалось приказов. Молодому человеку показалось что он вот-вот упадет замертво от нехватки воздуха. Через пару мгновений это действительно произошло.
___По телу прокатилась болезненная судорога, и Станислав повалился на пол, словно мешок с сеном. Затем легкие со всхлипом наполнились долгожданным воздухом.
___Превозмогая боль, Станислав хотел, было, подняться, чтобы прогнать незнакомца однако не смог пошевелиться.
___- О! Вы задышали, отлично, - произнес незнакомец, - значит все будет хорошо. Да, забыл сказать что тело не будет слушаться вас еще около часа, ну да это не так важно. Нам нужно подготовить вас к отправке.
___С этим словами незнакомец подтащил обмякшее тело Станислава к кровати и, крякнув, уложил его постель.
___“Что значит подготовить к отправке?! Кто этот незнакомец?! Неужели его хотят похитить?!” - мысли одна страшнее другой роились в голове Станислава. Но кому и главное зачем понадобилось его похищать, тем более что молодой граф приехал в Столицу инкогнито. Внезапно ответ пришел сам собой: тетки все-таки нашли его. От этой мысли Станиславу стало нехорошо.
___Незнакомец тем временем аккуратно раздел Станислава до нага, а после принялся рыться в своем мешке, оказавшемся возле кровати.
___Станислав не видел, чем именно занят незнакомец, так как его голова была повернута в другую сторону. В это время он смотрел на застывшую неподалеку девушку. Она была все также неподвижна. Мысли о возлюбленной снова завладели сознанием молодого человека.
___“Что случилось с Лаурой? Почему она не двигается?” - не понимал Станислав, как и не понимал, почему она обманывала его все это время.
___Когда молодые люди познакомились девушка назвалась Лаурой и все время их общения, говорила что она дочь мельника.
___Внезапно Станислав ощутил, как что-то твердое и плотное заполняет его задний проход. Молодой человек едва слышно застонал.
___- Вы уж простите, ваша светлость, но так нужно, - принялся объяснять незнакомец. - Дорога длинная, а нам эксцессы не нужны.
___За пробкой последовал подгузник из плотной холстины щедро наполненный сфагнумом.
___- Ну вот, когда все предосторожности соблюдены, мы можем перейти непосредственно к упаковке, - продолжил объяснения похититель.
___Разговор с жертвой явно доставлял ему удовольствие.
___Сначала незнакомец натянул на ноги и руки Станислава плотные гетры, после чего принялся тщательно оборачивать все части тела мужчины мягкой тканью.
___- Вот, сейчас забинтую вас и уложу в теплый кокон, - объяснял действия похититель. - На улице ведь холодно, и нам не нужно, чтобы вы замерзли по дороге домой. А то ваши тетушки могут расстроиться.
___Слова незнакомца подтвердили опасения Станислава. Его тетушки, действительно, объявили награду за возвращение племянника.
___Станислав хотел ответить, предложить награду за свою свободу, но не смог. Лишь невнятное мычание сорвалось с его губ.
___- Да вы не бойтесь, у меня опыт большой, - заверил Станислава похититель, - доставим в лучшем виде.
___Закончив оборачивать тело молодого человека, незнакомец натянул на забинтованные руки Станислава еще пару гетр, затем свел ноги мужчины вместе и также натянул на них гетр.
___- Ну вот, почти готово, - пробормотал похититель и продолжил работу.
___В дело снова пошли бинты. Незнакомец обернул тело Станислава в три слоя бинтов от шеи до кончиков пальцев ног.
___- Вот вот теперь пора вам в мешочек ложиться, - произнёс с издевкой в голосе похититель, осматривая свою работу.
___Он разложил на второй половине кровати толстый спальный мешок и переложил в него Станислава.
___- Ах да! - внезапно спохватился похититель. - Я ведь про голову вашу забыл!
___Тут он взял еще один моток ткани и принялся бинтовать голову молодого графа.
___Незнакомец методично покрыл тканью почти всю голову молодого графа, оставив свободными рот и глаза рот и глаза Станислава. К этому моменту молодой человек, наконец смог немного говорить:
___- Послушай, - промямлил Станислав едва слушавшимися его губами, - выпусти меня, я могу заплатить.
___- Шшшшш, тихо, ваша светлость, не стоит напрягать голос, - произнёс похититель и тут же вставил в рот Станислава кляп, напоминающий соску, похожую на ту, что дают младенцам, когда они беспрестанно кричат.
___Зафиксировав кляп парой витков бинта, похититель устроил поудобнее голову молодого графа в объемном капюшоне спального мешка и принялся зашнуровывать кокон.
___Толстый шнур надежно сомкнул края спальника.
___Затем последовал второй кокон. Этот мешок больше походил на набитый пухом чулок. Похититель натянул его на голову Станислава и принялся раскатывать края мешка вниз, к ногам молодого человека. Второй слой упаковки пришелся точно впору и закончился, скрыв ступни молодого человека.
___- Ну вот, сел как влитой, - пробормотал похититель, довольный своей работой.
___Он зашнуровал края второго мешка и похлопал получившийся кокон, проверяя качество упаковки.
___- Ммм, мягонько, тепленько и уютненько, - незнакомец снова подавил смешок. - Ну что же, пора выдвигаться.
___Станислав промычал сквозь кляп нечто нечленораздельное прежде, чем похититель затянул шнурок на капюшоне, от чего Станислав окончательно погрузился в теплый мрак кокона.
___После этого незнакомец набросил на кокон обвязку из ремешков и затянул ее, сделав упаковку еще крепче.
___- Ну что, прощай, Милена, или как там тебя, - обратился незнакомец к все также стоящей словно изваяние девушке, - найдешь себе другого дурака.
___С этими словами он поволок кокон к двери. На пороге его уже ждал подельник из числа служащих гостиницы. Вдвоем мужчины осторожно вынесли упакованного Станислава и уложили в сани.
___- Держи, - незнакомец бросил подельнику кошелек с монетами и добавил, - особо не распространяйся, о том, что случилось, а то тебе не поздоровится.
___Парень кивнул, спрятал кошелек за пазуху и побежал открывать ворота.
___Озябшая за время ожидания гнедая кобыла резво потащила сани по пустынной улице в сторону восточных ворот.
___Лаура так и простояла без движения в комнате до рассвета. Когда первые лучи солнца пробились сквозь занавески, дриада рассыпалась в прах. Служанка, пришедшая убирать комнату, смела горку пыли, оставленную съехавшими постояльцами, и выбросила ее вместе с прочим мусором.
___Непоседливый ветер подхватил никем не замеченное среди людского сора семечко березы и унес его прочь из города.

Читать все комментарии (2)

Блоги
offline
102   2   0   0
Блоги
offline
117   0   0   0

Две твердыни (часть третья)

***
голоса в темноте
___- Зачем ты помог ей?
___- И не думал, просто мне захотелось поцеловать её в последний раз.
___- Ты все ещё любишь эту смертную?
___- Я всегда любил её…
___- И она, конечно, отвечала тебе взаимностью.
___- Разумеется. Без нашей любви ты бы не появился на свет.
___- Но тогда почему бы не перетянуть её на нашу сторону? Хочешь, я попробую это сделать?
___- Увы, Чандра пометила её ещё при рождении.
___- Жаль, с таким союзником мы смогли бы победить силы света быстрее.
___- Тебе ещё так много предстоит узнать, сынок. Запомни! Они всегда побеждают.
___- А мы?
___- А мы всегда возвращаемся.
***
___Ночь для Марфы выдалась беспокойной. Не дождавшись Пауля - камердинера князя Андрея - хозяйка постоялого двора обратила свой взор на Емельяна - кучера, что привёз важных гостей. Молодой, охочий до женщин, мужик с готовностью согрел холодную постель Марфы, но идиллии у них не вышло.
___Было около четырёх часов ночи, когда по дому разнесся оглушительный грохот, виновницами которого оказались две насмерть перепуганные жрицы из храма Темной Луны. Женщины с такой силой тарабанили во входную дверь, будто за ними гнались демоны. И когда не на шутку испуганная Марфа открыла им, несчастные, вбежав внутрь, тут же повалились без чувств. Очнулись женщины только на рассвете.
___Странности на этом не закончились. Едва Марфа с Бояной и Емельяном уложили бесчувственных жриц на кровать, в дом вбежал Кирил - один из охранников, что служил при храме. Выглядел мужчина также испуганным, вдобавок, лицо его оказалось расцарапано, а левая рука сильно ушиблена. В отличие от молоденьких жриц, мужчина был в сознании, но сказать что-либо вразумительное о случившемся в храме не смог. Пока Марфа отпаивала охранника травяным настоем, а Бояна промывала ему раны, тот все время твердил про гигантских пауков, что набросились на него в казарме.
___Чтобы успокоить незваного гостя Марфе пришлось достать из закромов бутылку горькой настойки. Только выпив пару кружек горячительного, охранник затих, забившись в угол обеденного зала. Там он просидел до тех пор, пока сон не сморил его.
***
___Однако самое странное событие, как потом выяснилось, произошло непосредственно на постоялом доме.
___Управившись с незваными гостями, Марфа принялась хлопотать у плиты: пора было заняться хлебом и приготовить завтрак для прибывших накануне постояльцев.
___- Бояночка, - обратилась к помощнице хозяйка, - сходи наверх, разбуди наших гостей, да спроси, может им надо чего перед завтраком. Все-таки люди знатные, столичные.
___Девушка кивнула, осторожно подошла к задремавшему в углу охраннику, вынула из его ослабевших рук кружку и, поставив её на стол, направилась к лестнице.
___Сначала Бояна решила заглянуть к женщине. Ночной разговор со странной гостьей озадачил девушку, но за годы работы у Огниана она привыкла к странностям постояльцев.
___Бояна деликатно постучала. Никто не отозвался. Дверь оказалась не заперта, поэтому Бояна заглянула внутрь. Комната была пуста, постель нетронута. Девушка пожала плечами и направилась к комнате князя Андрея. Там на стук тоже никто не ответил. Не особо церемонясь со столичными гостями, Бояна открыла дверь и вздрогнула от неожиданности.
___В полутемной комнате на полу у стола лежал камердинер князя Андрея ни то пьяный, ни то мёртвый. Уже ничему не удивляясь, Бояна приблизилась к мужчине, опустилась на колени и коснулась небритой щеки рукой. Кожа оказалась тёплой. Жив - уже хорошо. Бояна потрясла камердинера за плечо и окликнула его:
___- Просыпайтесь, утро уже, пора будить вашего хозяина.
___В ответ поначалу раздалось невразумительное бормотание, но вскоре камердинер открыл глаза, удивленно посмотрел на Бояну и попытался сесть. Едва он принял вертикальное положение, как тут же схватился за голову и застонал. Выглядел слуга так, словно крепко напился этой ночью, однако спиртным от него не пахло.
___- Который час? - пробормотал Пауль, немного оправившись от головной боли.
___- Восемь с четвертью должно быть, - ответила Бояна, поднимаясь с колен.
___- Вот это да, как же это меня угораздило, - погрузился в рассуждения камердинер отряхивая сюртук.
___«Меньше пить надо», - невольно подумала Бояна.
___- Сейчас, помогу его светлости распаковаться, вот только водички выпью.
___Осмотревшись, Бояна заметила, что постель князя была смята, но пуста.
___- Похоже ваш хозяин сам управился, - прокомментировала ситуацию Бояна.
___- Как так? - удивился Пауль и бросился к кровати. - Невозможно… - испуганно прошептал он, - там же шнурки, застежки и варежки на комбезе…
___Через мгновение камердинер упал на колени и, схватившись за голову, пробормотал:
___- Неужто похитили?
___Бояна, озадаченная произошедшим, быстро осмотрела небольшую комнату, заглянула в дальний угол за кроватью и нашла там толстый, лоснящийся в свете лампы кокон.
___- Не выдумывай, - успокоила она камердинера - тот едва сдерживал истерику, - вон твой князь.
___Пока Пауль с Бояной вытаскивали из-за кровати тяжелый кокон, слуга беспрестанно причитал:
___- Батюшки мои… да как же это так случилось… не доглядел, простите великодушно…
___Наконец спальник князя Андрея был уложен на кровать и обследован.
___Все это время наглухо закрытый кокон не издавал звуков и не сопротивлялся.
___Дрожащими руками Пауль принялся открывать запечатанный капюшон спальника:
___- Ох ты, я же его вроде бы не закрывал, сейчас, ваша светлость, погодите.
___Когда края спальника раскрылись, Бояна увидела раскрасневшееся словно от пара лицо молодого человека. Кожа его была влажной, тёмные волосы прилипли ко лбу, плотно сомкнутые веки слегка подрагивали. На миг Бояне показалось, что князь плачет.
___- Ваша светлость, - пролепетал Пауль и замер, глядя на своего господина.
___Князь Андрей открыл глаза и хриплым голосом произнес:
___- Она ушла, оставила меня, ее больше нет…
***
___Уже рассвело, когда изрядно продрогшая девушка в промерзшей насквозь мантии жрицы Луны добралась до ближайшего дома - постоялого двора тетки Марфы. Подойдя к двери, юная жрица едва слышно постучала. Ей открыла хозяйка.
___- Луна и звезды! - всплеснула руками Марфа и подхватила ослабевшую девушку под руки. - Бояна! Скорее, завари ещё целебных трав и меду достань из кладовки!
___Хозяйка постоялого двора буквально втащила Ириду в обеденный зал и усадила на лавку, затем напоила юную жрицу травяным отваром с мёдом, а после уложила девушку в тёплый спальник, однако это не помогло: ближе к полудню у Ириды началась лихорадка.
***
___- Вот же дела-то творятся, - полушепотом произнесла Марфа, нарезая хлеб, - люди из храма бегут, а то и вовсе пропадают, вон как наша гостья. Что теперь делать - ума не приложу, - Марфа глубоко вздохнула.
___Бояна хотела, было, что-то сказать, но промолчала.
___- А князь ведь как убивается, так до сих пор и не вышел из комнаты. Ты, Бояночка, сходи к нему, скажи чтобы спустился отобедать.
___- Хорошо, - кивнула девушка и направилась к лестнице.
___- И слуга его сам не свой, чего это с ними со всеми приключилось? Одно слово - тёмные дни. Вот правду, всё-таки люди говорят.
***
___От сильного удара груда камней, занесённая снегом, загудела и разлетелась в стороны. Из образовавшейся дыры появился барон, повертев головой, он выбрался из разрушенного колодца, после чего помог подняться Яисиат. Мужчина и женщина осмотрелись. Поляна оказалась усыпана обломками каменной башни, местами торчали куски деревянных балок, припорошенные снегом. Уцелела лишь конюшня, расположенная немного поодаль.
___- Да, - протянул с досадой барон, - ничего себе, метель погуляла.
___Жрица только фыркнула в ответ.
___- Как думаешь, Борею удалось уцелеть? - поинтересовался Бырз, разглядывая куски разрушенной башни.
___- Вряд ли, - покачала головой Яисиат, - мы все должны были погибнуть здесь. Хотя…
___Тут взгляд воительницы задержался на каменном очаге, черневшем на фоне заснеженного леса. Стараясь не наступить на обломки, Яисиат пробралась к остаткам очага и заглянула внутрь.
___- Невероятно! - выдохнула она.
___- Что там? - спросил подоспевший барон. Заглянув через плечо воительницы, он присвистнул. - Думаешь это он?
___- Я чувствую биение жизни внутри, - ответила Яисиат, разглядывая крупный кокон, лежащий внутри очага.
___Внешне находка воительницы была похожа на исполинское яйцо, внутри которого вполне мог уместиться взрослый человек.
___Яисиат прислонила ладонь к гладкой стенке.
___- Тёплый… - прошептала она. - Тёплый и твёрдый.
___- Давай выпустим его, - произнёс барон и вытащил небольшой охотничий нож.
___- Нет, - возразила воительница. - Тут надо действовать иначе.
___Борей лежал в мягкой постели и улыбался от удовольствия. Сон, казалось, уже отступил, но воину совсем не хотелось вылезать из тёплого спальника. Он ощущал, как его руки и ноги приятно обволакивало что-то мягкое и нежное.
___- Совсем не хочется двигаться. Пожалуй, я посплю ещё часок или два, - пробормотал он сам себе, слегка ворочаясь в мягком коконе.
___Внезапно перед внутренним взором Борея предстала та самая жрица, что помогла ему бежать из храма Темной Луны. Лицо девушки было суровым. Она протянула к Борею руку и строго произнесла:
___- Поднимайся! Тебе ещё многое предстоит сделать!
___Тут Борей почувствовал, как мягкие объятия кокона раскрываются и кто-то резко дергает его вперёд. В лицо ударил порыв ледяного ветра.
___- Аааах! - прохрипел Борей и сделал глубокий вдох.
___От холодного воздуха горло перехватило и воин закашлялся.
___- О! Высвободился! - раздался знакомый голос барона.
___Борей открыл глаза и огляделся вокруг. Он лежал посреди лесной поляны, над ним склонились воительница Яисиат и барон.
___- Здорово, дружище! - Бырз протянул Борею руку. - С возвращением.
___Воин поднялся на ноги и тряхнул головой, сгоняя остатки сна.
___- Как ты себя чувствуешь? - спросила Яисиат, разглядывая Борея. - Есть раны? Что-то болит?
___- Нет, - покачал головой воин в ответ. - Только холодно.
___- Да, нам всем не помешает согреться у костра, кивнул барон. Идём.
___Они устроили небольшой бивак возле чудом уцелевшей конюшни. Развели костёр, растопили снег и заварили чай. Кутаясь в лошадиные попоны, Борей осторожно пил терпкий обжигающий напиток.
___- Расскажи, что ты видел? - принялась расспрашивать воина Яисиат.
___- Да в общем-то ничего. Снег, ледяной ветер, льдинки режут кожу, потом меня отбросило к стене, и все - дальше темнота.
___- Да, приятель, если бы не Яисиат, лежал бы ты сейчас упакованный, - хмыкнул барон.
___Борей посмотрел на женщину и, кивнув ей, хрипло произнёс:
___- Спасибо, что спасла меня.
___Та, хмурясь, покачала головой:
___- Не уверена, что все так безоблачно, как вы себе представляете.
___- Что ты имеешь в виду? - поинтересовался барон.
___- Он, - жрица кивнула в сторону Борея, теперь запечатанный, это своего рода проклятие. Я не могу разрушить его - сил не хватит - только приостановить, изменить.
___- И что это значит? - спросил Борей.
___- Пока не знаю. Но могу с уверенностью сказать, что ты можешь опять превратиться в кокон.
___- Когда?
___Жрица задумалась.
___- Думаю, что в тот момент, когда потеряешь над собой контроль. Например, если заснёшь или потеряешь сознание.
___- Да, дела… - только и смог выдавить Борей.
___- А нельзя что ли снять это проклятие, - задал вопрос барон.
___- Можно, но мне это не под силу.
___- Хорошо, а вытащить его обратно, ну если он опять закуклится, ты сможешь?
___- Думаю да, кивнула Яисиат.
___- Ну что же, уже неплохо.
___- Да, лучше чем ничего, - согласился Борей и сделал ещё один глоток чая.
___- Ну, а теперь давайте обсудим другое дело, - сменил тему барон. - Что с принцем? Куда его могли увезти?
___- На самом деле куда угодно. - пожала плечами воительница. - В любую обитель или ещё куда-нибудь.
___- Погоди, - задумался Бырз. - А почему не во дворец?
___- Нас хотели убить. Зачем? - Яисиат выдержала паузу и сама ответила на вопрос. - Чтобы мы не рассказали о настоящем принце. Получается, что во дворце находился самозванец. И возникает вопрос: нужен ли им настоящий принц?
___- Наверняка нужен, - предположил барон, - его ведь не попытались убить вместе с нами.
___- Надеюсь, что он ещё жив, - заметила Яисиат. - Теоретически, жрицы могут скрывать принца в одной из обителей, в коконе тело сохранится долгие годы.
___- Ну и что нам делать? - вздохнул барон. - Прочесывать все обители? Кстати, а сколько их всего.
___- Двенадцать, - ответила Яисиат.
___- Немало…
___- Постойте, - подал голос Борей, - может попробуем начать со столицы?
___- Это как? - не понял барон.
___- Ну, возможно его хотят тайно вернуть во дворец. Догнать фургон жрицы мы уже не сможем, но можем попытаться встретиться с принцем в столице. Вы ведь имеете доступ во дворец.
___- Да, - кивнул барон Бырз, расправив плечи и высоко подняв голову, - мой род весьма древний и знатный.
___- Допустим, - продолжил мысль Борей, - принц узнает нас, тогда нет надобности что-то делать.
___- А если нет? - парировал барон.
___- Ну, тогда и подумаем…
___- Интересно излагаешь, - ухмыльнулся барон, потирая руки, - получается принца Вольдемара хотят тихо вернуть в столицу.
___Борей кивнул.
___- А ты что думаешь? - обратился к воительнице Бырз.
___Яисиат пожала плечами, задумчиво глядя в огонь.
___- Кто управляет делами в столице в настоящий момент?
___- Думаю регент, - ответил барон, - по крайней мере он исполнял все обязанности короля, пока принц Вольдемар был слишком молод и будет делать это до тех пор, пока принц не женится.
___- А какое отношение имеет к нему верховная жрица?
___- Она лишь глава ордена, не более.
___- Я ничего не понимаю в политике и могу только рассуждать, если мы предположим, что регент и верховная жрица не хотели допустить смуты, то они могли показать народу двойника, он ведь все равно не имеет реальной власти.
___- Так, - протянул барон, - значит можно предположить, что в их интересах возвращение настоящего принца.
___- Получается, мы на их стороне, - сделал вывод Борей.
___- Меня смущает только одно, - добавила Яисиат.
___- И что же? - решил уточнить барон.
___- Власть, порой, может изменить человека, тогда возможно все, но в любом случае нам следует отправиться в столицу и разоблачить двойника.
___- Это будет сделать не так-то просто, ведь нас могут узнать, - заметил барон.
___Яисиат посмотрела на Бырза:
___- Кто? Жрица-дознаватель? Верховная жрица? Не думаю, для них мы не более значимы, чем мошкара, звенящая возле уха. К тому же они ведь уверены, что расправились с нами.
___- Тем более, - возразил барон, - как я появлюсь во дворце, если они думают, что убили меня.
___- Ну, пусть в столицу приедет ваш сын или племянник.
___- И кто же будет моим племянником?
___Яисиат многозначительно посмотрела в сторону Борея. Барон проследил за взглядом воительницы и весело хмыкнул:
___- Хмммм, а ведь это чертовски интересная идея.
***
___Фургон жрицы-дознавателя неспешно катился по дороге, проложенной через равнину, занесённую снегом. Густой хвойный лес остался на севере, уступив место редким березовым рощицам, которые время от времени оживляли широкие степные просторы. Жрица приподняла кусочек полога, закрывавшего маленькое оконце, и посмотрела на заснеженную равнину. Невдалеке она заметила струйку чёрного дыма, поднимавшуюся в безоблачное небо.
___- К морозу, - едва слышно пробормотала жрица.
___Внутри фургона было тихо, холодно и сумрачно. Жрица пристально посмотрела на девушку, забившуюся в угол.
___- Тебе не холодно, дитя, - осторожно спросила жрица.
___- Нет, спасибо, - едва слышно ответила Итифли, стараясь скрыть дрожь в голосе.
___- Напрасно ты отвергаешь помощь, - продолжила разговор жрица, - в отличие от тебя, я способна видеть. Ты дрожишь, вероятно от холода, возьми одно из одеял и укутайся. Тебе станет теплее.
___Итифли пошарила перед собой, ее руки наткнулись лишь на толстый кокон, лежащий на дне фургона.
___- Вы обманываете меня? - сейчас голос девушки звучал громко, взволнованно с обидой и вызовом.
___- Я не лгу, они здесь, - жрица похлопала ладонью по тугому свертку с принцем Вольдемаром внутри.
___- Вы же знаете, что я ничего не вижу, как я могу найти одеяло?
___- Здесь не так много места, чтобы потеряться. Почему ты сторонишься меня?
___- Я… я просто не знаю, как вести себя в присутствии… - Итифли замолчала.
___- Ты не так проста, как хочешь казаться, - прошептала жрица, приближаясь к девушке.
___Она подползла к Итифли вплотную и, схватив за подбородок, притянула к себе.
___- Ты ведь способна видеть чужие души, так? Тогда взгляни на мою. Достаточно ли она хороша?
___- Я не могу, - ответила девушка, дрожа всем телом, - Хеката… она лишила меня этой способности.
___Итифли всхлипнула, в сумраке фургона жрица заметила, слёзы, показавшиеся из под повязки, закрывавшей глаза девушки.
___- В таком случае ты - совершенно бесполезный объект, - спокойно произнесла жрица и громко крикнула вознице. - Стой!
___Фургон остановился. Жрица распахнула дверцу и с силой вытолкнула девушку наружу. Итифли, вскрикнув, повалилась в придорожный сугроб.
___Снег обжег кожу на руках и лице, забился за шиворот и даже в башмаки. Стиснув зубы от холода, Итифли выбралась из сугроба, отряхнулась, и, выпятив руки, сделала несколько нерешительных шагов. Повязка осталась где-то в сугробе, поэтому ей пришлось щуриться. Глаза девушки так и не смогли привыкнуть к дневному свету, впрочем сейчас ей это было на руку.
___- Я строга, но умею быть благодарной, - произнесла жрица. - Ты помогла мне восстановить сознание, поэтому я подарю тебе шанс выжить. В двух верстах отсюда есть небольшой хутор, ступай туда, и пусть Луна осветит твой дальнейший путь.
___С этими словами жрица захлопнула дверь и крикнула вознице:
___- Чего ты ждёшь, поезжай уже!
___Возница хлестнул кобылу вожжами и прикрикнул:
___- Но! Пошла.
___Фургон покатился дальше.
___Дождавшись, когда повозка уедет достаточно далеко, Итифли двинулась в противоположную сторону. Снова встретиться со жрицей было бы верхом неблагоразумия. Щурясь от яркого света, девушка попыталась найти очертания домов или другие ориентиры, которые помогли бы ей выйти к людям. Сделать это для девушки, недавно обретшей зрение, было непростой задачей. Однако Итифли повезло. В стороне от дороги она заметила чёрный дымок.
___Жрица не солгала, рядом действительно находилось жильё. Идти напрямик по нетронутому снегу было опасно, поэтому Итифли решила двигаться по дороге, она надеялась вскоре набрести на развилку, которая приведёт ее к посёлку или городу.
***
___Прежде чем добраться до жилья, Итифли успела изрядно продрогнуть, однако она сохранила ясность мысли, а также твердость рук и ног. Поэтому девушка решительно и громко постучала в запертые ворота хутора, а заодно и окликнула хозяев.
___- Эй кто-нибудь! Помогите мне, я замёрзла и проголодалась! - закричала Итифли, что есть мочи тарабаня в ворота.
___- Это что ещё за чудо-юдо? - послышался низкий мужской голос из-за ворот. - Кто ты и чего тебе надо?
___- Меня зовут Итифли, я отстала от жреческого фургона. Прошу, помогите мне, я замёрзла.
___Послышался скрип деревянного засова, одна из створок приоткрылась. Из образовавшегося проема выглянул пожилой мужчина лет семидесяти с седой окладистой бородой и густыми такими же седыми бровями. Старик осмотрел замёрзшую девушку и произнёс:
___- Заходи.
___Итифли нерешительно прошмыгнула в щель между створками и замерла за спиной у старика. Пока тот запирал ворота, девушка успела оглядеться. Широкий двор хутора оказался сильно занесён снегом, для передвижения здесь были расчищены несколько тропинок, вдоль которых высились сугробы в сажень высотой. Впереди размещался жилой дом приземистый с пышной снеговой шапкой на крыше. В маленьких оконцах теплился огонёк. Слева и справа располагались хозяйственные постройки. Из одной доносилось едва различимое квохтанье кур.
___Для Итифли все увиденное оказалось в новинку.
___- Ну, чего замерла, - сурово пробормотали старик, - идём в хату, а то околеешь ещё.
___Итифли кивнула и двинулась по тропинке, ведущей к дому. Внутри оказалось довольно тепло, сухо и светло. Воздух здесь был наполнен ароматом сушеных трав.
___В небольшой комнатке, добрую часть которой занимала массивная печь, стояли дощатый стол и пара широких лавок. Пол устилали яркие вязанные коврики.
___На одной из лавок прямо над лампой, подвешенной к потолку, сидела седовласая старушка в поношенном пухлодутом пальто. Старушка сощурилась, всматриваясь в нежданную гостью, ее морщинистое лицо не выражало беспокойства, однако руки, крепко сжимавшие неоконченное вязание, выдавали внутреннюю тревогу.
___- Вот, Аглая, погляди, какая гостья к нам пожаловала на ночь глядя.
___- Добрый вечер, - несмело произнесла Итифли и поклонилась старушке.
___- Здравствуй, гостья нежданная, - произнесла в ответ старушка, отложила вязание и поднялась, расправляя юбку. - Садись к столу да расскажи, как это тебя занесло к нам.
___Итифли сделала пару шагов вперёд и тихим голосом ответила:
___- Я отстала от фургона жреческого, пыталась его догнать и не смогла, вот к вам дорога вывела…
___Старушка Аглая окинула девушку взглядом и, кивнув, жестом предложила присесть за стол. Сама же подошла к печи, открыла заслонку и вытащила из горнила чугунок с остатками ещё тёплой отварной картошки.
___- Ну что же, и такое бывает, - добавил старик, тоже усаживаясь за стол.
___- Вот, поешь немного, - предложила старушка, ставя чугунок на стол. - Сейчас я травяного настою налью.
___Итифли едва заметно улыбнулась и, прижимая озябшие ладони к тёплым стенкам чугунка, прошептала:
___- Спасибо.
___Немного согрев руки, она вытащила картофелину и, сковырнув серую кожуру, принялась есть рыхлый сладковатый клубень. Немного погодя перед Итифли появилась глиняная кружка с горячим пахнущим мёдом настоем. Девушка сделала несколько глотков и вскоре ощутила сильную сонливость. Не прошло и пяти минут как Итифли уже крепко спала, положив голову прямо на стол.
___- Да… вот уж и правда чудо-юдо, - пробормотал старик, проверяя засов на двери, и прислушиваясь к шуму ветра на улице.
___- Чудеса да и только - согласилась старушка, ощупывая спящую девушку.
___- Ну что там, оружия при ней нет? - поинтересовался старик.
___- Вроде бы нет, отозвалась Аглая. - Давай-ка ее на лавку положим.
___Старик отошёл от двери, приблизился к спящей Итифли и, взяв ее под мышки, поднял из-за стола, старушка ухватилась за ноги девушки, вместе они перенесли ее на широкую лавку у печи.
___- Неужто и правда отстала от фургона? - недоверчиво пробормотал старик, глядя на спящую.
___- Ну и дурачина ты! - всплеснула руками Аглая. - Где ты видал, чтобы жрицы своих девок бросали посеред дороги. Нечисто тут, хотя на вид девчонка простая, но ухоженная.
___- Ты ее того, как следует осмотри, - произнёс старик.
___- Уж ты не учи меня, сама знаю, а ты возьми чего-нибудь потяжелее да к двери иди. Да смотри у меня сюда не гляди, охальник.
___- Ладно ладно - махнул рукой старик, беря дубинку.
___Вооружившись, он замер у двери спиной к лавке, на которой лежала бесчувственная Итифли. Аглая, бросив на мужа короткий взгляд, принялась хлопотать возле девушки. Время от времени она причмокивала губами и шептала что-то неразборчивое.
___Прошло около четверти часа, когда старуха окликнула мужа.
___- Уф, кажись все.
___- Ну и что скажешь? - спросил старик обернувшись.
___- Даже не знаю, что и сказать, - пожала плечами старуха, - девка справная, даже не порченая. Хвори никакой на ней нету, только глаза воспалены, но это пройдёт, через пару дней. Так что кажись не врет.
___- И что, отстала, значит, и вправду от своих? - решил уточнить старик.
___- Отстала или сбежала. Сам ведь знаешь, в обители тоже не мёдом поят, - уклончиво ответила Аглая.
___- Ну, а делать то с ней чего?
___- Пущай выспится сперва, потом расспросим ее хорошенько, я как раз утром говорун-травы заварю.
___Старик согласно закивал в ответ.
___- Может всё-таки Керун всемогущий тебе ученицу прислал наконец? - добавил он, глядя на спящую Итифли. - Как-никак просили на Иванов-день.
___- Может и так… - вздохнув, пожала плечами Аглая, - да вот чую я, что неспростая это девка.
***
___Не желая терять времени, барон Бырз, Яисиат и Борей собрали уцелевший скарб и направились в сторону столицы. Двигаясь по проторённой дороге, они останавливались в каждом городке и постоялом дворе: где-то на ночлег, где-то для короткого отдыха. И непременно везде, где появлялась возможность, спутники барона старались расспросить местных о том, не видали ли они жреческого фургона. Редко когда получали они вразумительные ответы. Все больше враки да пересуды.
___Вот и сейчас Яисиат, взглянув на разочарованное выражение лица Борея, поняла, что никакой существенной информации узнать не удалось.
___Молодой воин сел напротив барона и покачал головой.
___- Даааа, - протянул Бырз в ответ и отхлебнул из кружки.
___- Не там мы спрашиваем, - подала голос Яисиат.
___- Это почему? - поинтересовался барон.
___- Жрицы не станут в трактирах останавливаться, для этого храмы есть, - объяснила Яисиат свою точку зрения.
___- Верно, - кивнул барон, - жрицы не станут, а вот возница их вполне мог бы сюда зайти да кружечку-другую пропустить. Но можно и в храме поспрошать.
___- Там не ответят, - покачала головой Яисиат, - да ещё и внимание лишнее привлечём. Я просто хотела сказать, что нет тут смысла расспросы вести.
___- Гонимся за фантомом, - разочарованно произнёс Борей.
___- Зря ты так, - ответил воину барон, - в столице все ясно станет.
___- Не уверен, - снова мотнул головой молодой воин и тоже приложился к кружке.
***
___Прогуливаясь по двору, Хлоя размышляла о предстоящей свадьбе принца и Мелитинды. Верховная жрица твёрдо решила, что этот союз вполне устроит ее. Однако женить наследника престола на никому неизвестной простолюдинке казалось невыполнимой задачей. Выхода было два. Либо сделать Мелитинду отпрыском знатного рода, может быть даже из-за границы, либо показать, что сей брак одобрен богиней. Против воли владычицы ночного неба никто не смог бы пойти. Но тут вставала следующая проблема. Как убедить простой народ, что этот брак одобрен Лунной богиней? Девушка не была простушкой, в ней таилась сила, которую Хлоя пока не могла понять и потому подчинить. Это внушало опасения: дальнейшие события могли развиваться не по плану. В итоге верховная жрица решила совместить оба варианта.
___
___Изрядно продрогнув, Хлоя вернулась в храм и, распорядившись о горячем чае вошла в кабинет.
___Вместе с ароматным напитком помощница принесла верховной жрице несколько исписанных листков бумаги.
___- Что это, Ефимия? - глядя на записи, спросила помощницу Хлоя.
___- Данные из архива, - ответила жрица. - Как вы просили.
___- Так быстро, хммм спасибо. Ты можешь идти.
___Когда за жрицей закрылась дверь, Хлоя принялась внимательно и с интересом изучать собранную для неё информацию.
___- Князь Карчев отправил дочь в обитель Молчаливой Луны десять лет назад, князь Енев, единственный сын погиб на охоте двадцать лет назад, барон Бырз… - полушепотом принялась читать записи верховная жрица.
___Среди громких титулов и знатных имён Хлоя пыталась найти прошлое для девушки. Хорошо забытая, но реальная родословная пришлась бы очень кстати сейчас.
___«Князь Данчев, неплохо, но даже я его хорошо помню. Барон Филев, тоже ничего, но нужно что-то более значительное, князь Танасов. Хмммм, а вот это, пожалуй, могло бы подойти. Ааа… - Хлоя разочарованно скривила губы, - потомок древнего рода прозябает в маленьком городишке среди болот, нет так тоже не годится.»
___Верховная жрица разочарованно отбросила листок бумаги и взяла в руки чашку с чаем. Тут взгляд Хлои упал на оттиск королевской печати на одном из документов.
___«А что, если девушка станет представителем старой династии… - задумалась Хлоя, но тут же отмела идею. - Нет, пожалуй это будет слишком наигранно и политически неверно.»
___Отставив недопитый чай в сторону, Хлоя взяла со стола второй листок и погрузилась в его изучение. Через несколько минут она сделала выбор.
___- Княжна Калоянова. Думаю, это будет оптимальным решением. Осталось только подготовить все бумаги. Но сперва нужно переговорить с регентом.
***
___Клинок воительницы вошел в тело Тамлака немного выше кордеона - небольшой каменной сферы, расположенной в груди глиняного воина. Тамлак не ощутил боли, однако опасные вибрации вблизи источника жизни, заставили воина отступить. Противник оказался слишком силён. Если бы женщина-воин была одна, Тамлак несомненно одолел бы ее, но трое опытных в боевом искусстве противников, оказались слишком опасными.
___Тамлак, ухватившись за лезвие, вырвал клинок из груди и с силой отбросил противницу в сторону. После чего быстрым шагом направился к лошади. Вскочив в седло, глиняный воин направился прочь от разрушенной обители. Принц Вольдемар кричал ему вслед, прося о помощи, однако Тамлак не обратил внимания на призыв.
___Принц всегда был обузой для глиняного воина, помехой в его стремлении к цели. Не будь этого изнеженного парня и обязательств перед Морганой, Тамлак наверняка бы уже обладал Мелитиндой. Так воин считал с того самого момента, когда увозил упакованных в мешки Мелитинду и Вольдемара из Огглендола, и был в этом уверен сейчас.
___Тамлака не пытались остановить или преследовать, поэтому, проехав заснеженную равнину, глиняный воин беспрепятственно скрылся в лесу. Оказавшись среди деревьев, он перевёл лошадь с галопа на шаг и продолжил движение.
___Сейчас для Тамлака это была дорога в никуда - он потерял след Мелитинды. Одного взгляда на разрушенные здания обители было достаточно, чтобы понять: там внутри не было никого живого. Вывод напрашивался сам собой. Наверное, будь Тамлак настоящим человеком, он испытал бы гнев или отчаяние. Но воин, созданный из глины, не обладал ненужными, мешающими рассуждать, эмоциями.
___Тамлак не увидел в обители ни мертвых тел, ни погребального костра. Посему холодный рассудок говорил: «Мелитинда, возможно, жива, она могла покинуть обитель сама, либо ее взяли в плен и увезли в другое место».
___Человек назвал бы это надеждой, Тамлак же просто определил себе новую цель - найти девушку. Тут же появлялся другой вопрос: «Как это сделать?»
___Глиняный воин был создан для защиты своих хозяев, его не обучали искусству разведки или навыкам следопыта. Сила, напор, мастерство ближнего боя, а также отсутствие боли и чувства страха, вот то, что было заложено в глиняное тело в момент создания. Позднее Селла одарила воина способностью рассуждать и принимать самостоятельные решения.
___Тамлак решил, что вернётся к Моргане, он был уверен - волшебница не откажет ему в помощи. В конце концов она не выполнила свою часть сделки.
___К вечеру Тамлак добрался на лошади до постоялого двора, в котором они с Вольдемаром ночевали накануне. За это время его так никто и не попытался преследовать или атаковать.
___На постоялом дворе глиняный воин передал опешившему от неожиданности слуге поводья со словами:
___- Держи, теперь она твоя, - и бодрым маршем зашагал по дороге в темноту.
___Тамлак не боялся мороза, не чувствовал усталости и не нуждался в отдыхе, но даже ему требовалось время, чтобы добраться в нужное место, поэтому он не желал отвлекаться на уход за лошадью. Неутомимому воину не нужна была ещё одна обуза.
___Когда солнце, едва показавшееся из-за кромки леса, превратило ночную мглу в утренние сумерки Тамлак оказался на развилке. Одна дорога вела на юго-восток в сторону столицы Пухляндии, другая на запад, в Магловит. Тамлаку не нужно было размышлять о дальнейшем пути: цель глиняного воина находилась на западе, ему нужно было вернуться в Магловит, поэтому он свернул направо.
___Вокруг стояла звенящая тишина спящего зимнего леса. Снег под ногами звонко хрустел, нарушая безмолвие. Пройти сколько-нибудь большое расстояние Тамлак не успел. На пути глиняного воина появилась крытая повозка, запряженная парой гнедых коней. Тамлак замер у обочины, пропуская фургон, однако возница, поравнявшись с глиняным воином, вдруг резко остановил коней. Тамлак без страха и любопытства посмотрел на облучок, там сидела женщина, закутанная в пухлый балахон чёрного цвета с объемным откинутым назад капюшоном. Больше всего возница походила на жрицу. Женщина внимательно посмотрела на замершего у края дороги воина и ухмыльнувшись произнесла:
___- Чудес не мало встретить в пути можно…
___Голос незнакомки звучал странно, казалось, что слова давались ей с трудом и произносились с сильным акцентом. Впрочем, для глиняного воина это не имело никакого значения.
___Тамлак не отреагировал на слова женщины, молча он продолжил разглядывать путешественницу. Лицо ее было знакомо воину - он мельком видел эту женщину в замке у королевы Анны.
___Не дождавшись ответа, возница легонько кивнула и продолжила:
___- Воин с каменным сердцем, огнём желания охваченным, далек ли путь твой?
___- Длина пути не важна, - прервал молчание Тамлак, - когда видишь цель.
___- Ответ достойный бессмертных, - заметила женщина, и на ее румяном от мороза лице появилась улыбка. - Цель твоя туманом окутана, и не каждому туман тот рассеять дано…
___- Что тебе нужно, женщина? - без злобы и раздражения спросил Тамлак, - Поезжай дальше и дай мне дорогу.
___- Постой, воин бесстрашный, предложить тебе помощь хочу я, знаю, чего алчешь ты, и помочь обязуюсь, - произнесла женщина. - Садись в повозку мою, и вместе мы путь продолжим. Вижу я, что цели наши близки.
___- Кто ты и чего хочешь от меня? Охраны от недругов или уничтожения врагов?
___Женщина громко рассмеялась в ответ.
___- Ни того ни другого. В охране не нуждаюсь я, а с врагами моими истинными справиться будет не под силу тебе. Диковины люблю я различные, и ты - одна из них, к тому же вижу я, что службу мне сослужешь там, где мужская личина потребна будет.
___Тут женщина спрыгнула с козел и, оказавшись рядом с Тамлаком, положила ладонь ему на грудь.
___- Слово мое крепко, светом его не рассеять, во тьме не растворить. Ежели в путь отправишься со мною - приведу тебя к деве, что в сердце у тебя засела.
___Тамлак почувствовал, как источник его жизни легонько завибрировал, отзываясь на слова женщины.
___- Да будет так, - ответил глиняный воин и, взяв женщину за запястье, аккуратно убрал её руку со своей груди.
___Та удовлетворенно кивнула.
___- Полезай в фургон - скомандовала она и снова взобралась на козлы.
___Тамлак, не теряя времени, залез в повозку. Едва он оказался внутри, возница хлестнула вожжами, и озябшие кони со странным ржанием, похожим на стоны, побежали по дороге, унося фургон на восток к столице Пухляндии.
___В повозке Тамлак обнаружил ещё одного пассажира странной возницы. На камышовой циновке, застилавшей пол, лежала чёрная мумия. Очертаниями она походила на взрослого крепкого мужчину. Рядом с мумией лежал посох из белёного дерева, к деревянным стенкам фургона слева и справа была приторочена пара парусиновых носилок, в дальнем углу в беспорядке валялась груда бинтов.
___Сев на пол, Тамлак замер в ожидании того момента, когда они окажутся в месте назначения.
___Цель глиняного воина обрела более ясные очертания. Ожидание помощи жесткой в обращении с кем бы то ни было Морганы превратилось в обещание незнакомой волшебницы, подкреплённое магическим заклинанием.
___Путь в столицу занял несколько дней. Волшебница нуждалась в отдыхе: ей не под силу было сутки напролёт бодрствовать. Во время путешествия Тамлак отметил, что с каждым днём сон волшебницы становился все более продолжительным, а выглядела она все более постаревшей.
___В отдыхе и корме нуждались также кони, тащившие повозку. Тамлак имел опыт ухода за лошадьми, но эти животные казались весьма странными даже для глиняного воина. Особенно это бросалось в глаза в конюшне постоялого двора. Гладкая лоснящаяся кожа жеребцов блестела в свете лампы, от любого прикосновения животные вздрагивали и издавали звуки, скорее напоминающие стоны или нечленораздельное ворчание нежели ржание. В присутствии этих коней другие лошади также начинали вести себя беспокойно.
___Все же спустя четыре дня, волшебница в сопровождении Тамлака оказалась возле столицы Пухляндии.
***
___Остановившись на небольшом пригорке, Оксимили привстала на облучке и принялась внимательно изучать каменные стены раскинувшегося впереди города. Столица, обнесённая высокой каменной стеной, имела четыре въезда и была разбита на три части. Собственно городом являлась лишь одна, самая крупная часть, здесь располагались дома простых жителей, купцов, служащих и ремесленников. Тут же находилась большая базарная площадь, на которой круглый год шла бойкая торговля, люди назначали деловые встречи и свидания с возлюбленными. Здесь же захваченные городом сохранились несколько небольших рощиц, где в полуденные часы укрывались от летнего зноя старики и играли дети.
___Вторая часть города представляла собой гарнизон солдат, в обязанности которых входила охрана, как самого города, так и королевского дворца. На площади в четыре десятины расположились казармы, конюшня, кузница, баня и прочие хозяйственные постройки, обеспечивавшие солдатский быт. Тут же размещалось несколько тренировочных площадок.
___Королевский дворец являлся третьей частью города. Довольно простое по стилю трехэтажное здание, украшенное лепниной, десятком балконов и несколькими башнями, было выстроено посреди большого регулярного парка, огороженного от остального города ажурной кованой решеткой. С востока к парку примыкал помпезный храм Луны - резиденция верховной жрицы.
___Тамлак выбрался из фургона и замер, глядя на раскинувшийся впереди город.
___- Приехали? - спросил он.
___- Похоже на то, - отозвалась волшебница.
___- Что ты планируешь делать? Взять город штурмом?
___Волшебница усмехнулась:
___- Сарказм твой забавен, я просто и тихо войти в город хочу вечером, - волшебница посмотрела на глиняного воина и продолжила. - Полагаю на примете у тебя пустого дома нет, где бы перевести дух мы могли.
___Тамлак лишь покачал головой.
___- Значит переждем полдень на дворе постоялом, - констатировала волшебница.
___- Что ты намерена сделать в городе?
___- Отправиться в храм… - процедила сквозь зубы женщина, последнее слово далось ей с явным трудом.
___Со стороны было похоже, что сама мысль о храме Луны причиняет волшебнице боль.
***
___Столичный храм Луны представлял собою помпезное здание и радикально отличался от храмов, устроенных в других городах Пухляндии. Причиной тому служил не только факт того, что это был столичный храм, в котором должны были размещаться несколько сотен прихожан. В этом же здании располагались покои верховной жрицы, а также комнаты ее свиты, архив храма, обширная библиотека, трапезная с кухней и прочие служебные помещения. Также столичный храм выполнял роль обители - Неназванная - как говаривали в народе.
___Основное здание, выстроенное в форме полумесяца, включало собственно храм и жилые помещения, чуть поодаль располагались остатки более древних строений. Старинные здания со следами неоднократно проводимого ремонта не являлись жилыми и использовались исключительно для проведения мистерий и медитаций.
___Не следовало забывать и о подвалах храма, где также кипела работа.
***
___Оставив фургон на попечение слуг небольшого постоялого двора, расположенного в предместье столицы, волшебница в сопровождении Тамлака направилась в храм Луны.
___- Запомни, - напутствовала глиняного воина Оксимили, - сопроводить до храма меня задача твоя. Словно дама знатная прогуляться решила. Когда в храме окажемся мы - запомни следующее: едва ворота запечатаны будут, окажешься ты самому себе предоставлен. Мне помогать не следует, защищать тем паче. Нужда убить кого-то будет - делай, не задумываясь. Помни, успешность миссии моей для твоей цели необходима. В городе ко мне леди Оксими, обращайся, ежели того случай потребует.
___Тамлак молча кивнул. Волшебница, удовлетворённая лаконичным ответом, накинула капюшон и продолжила путь, опираясь на посох.
___Охрана, дежурившая у ворот, вяло проводила взглядом немолодую женщину, опиравшуюся при ходьбе на посох, и ее провожатого, не спросив о цели визита. В этот день множество людей разных сословий прибыло в город, чтобы посмотреть на большую Лунную мистерию.
***
___К вечеру в храме скопилось изрядное количество народа. Это был момент, который Хлоя и ее помощницы тщательно готовили последние семь дней. Именно здесь верховная жрица планировала объявить о предстоящем браке наследного принца и юной красавицы.
___***
___Короткий зимний день сменился вечерними сумерками, легкий морозец пощипывал щеки и носы прихожан, стремившихся успеть на большую и торжественную мистерию. Зрелище по слухам обещало быть интересным.
___Храм Луны сейчас больше походил на королевский дворец. Дамы в ярких пышных одеждах, увешанные драгоценностями, их кавалеры - лорды, графы и князья - все в пухлодутых комбинезонах, расшитых золотом и серебром. Состоятельные купцы в пестрых шелковых балахонах и крупные военачальники в парадных мундирах из кожи. Весь цвет столичного общества, а также представители знати с окраин Пухляндии заполнили храм Луны. Нашлось здесь место и для простого люда - никому не было отказа в посещении вечерней мистерии.
___Хлоя спланировала сегодняшнее представление так, чтобы ни у кого в стране не осталось сомнения в правильности выбора невесты будущего короля.
___К началу мистерии в храме появились принц и регент. Они прошли через потайную дверь в глубине зала и заняли отведённые места на возвышении. Народ дружно приветствовал наследника престола.
___В тот самый момент, когда собравшиеся отдавали дань уважения принцу и регенту, сквозь главные ворота в храм вошла Оксимили в сопровождении Тамлака. Волшебница сделала знак глиняному воину и мгновенно растворилась в толпе, Тамлак же занял место у стены - здесь рослому воину было хорошо видно, что происходит вокруг.
___Мистерия началась, как ей и положено, с возжигания звёзд. Зал окутал полумрак, и из темных уголков его появились младшие жрицы, облаченные в серые платья, головы девушек украшали тонкие обручи с небольшими кристаллами, мерцавшими в темноте. Изящно двигаясь под музыку, жрицы негромко напевали один из гимнов, восхвалявших прохладу ночи и скорое появление Луны. Оказавшись у подножия лестницы, ведущей на верхний ярус, юные жрицы умолкли, застыв в красивых позах. Мелодия, наполнявшая зал, изменилась, и округлый затянутый кисеей проем на верхнем ярусе, символизирующий лунный диск, осветился изнутри. Публика благоговейно ахнула и, замерев, принялась наблюдать, как на ярко освещённом круге проявляется силуэт верховной жрицы.
___Хлоя особенно любила этот момент. Каждый раз, стоя за полупрозрачной занавеской, она улыбалась, наслаждаясь производимым эффектом. Однако в этот вечер главным действующим лицом мистерии должна была стать невеста принца.
___Не поднимая кисейного полога, Хлоя сделала несколько пассов руками, и рядом с силуэтом верховной жрицы появилась другая тень. По залу пронёсся легкий возглас удивления, кисейный полог медленно поднялся, и взору собравшихся предстали две женщины: верховная жрица Луны Хлоя и юная Мелитинда. Как и положено, жрица была в парадном облачении, на девушке же оказалось простое шёлковое платье, украшенное жемчужным поясом.
___Среди собравшихся снова пронесся очередной возглас: сегодня толпа зевак как никогда была отзывчива на трюки жриц.
___Тамлак, увидев девушку, замершую на вершине лестницы, одними губами произнёс:
___- Мелитинда… - и подался вперёд, на лице глиняного воина появилось подобие улыбки.
___Пройти далеко Тамлаку не удалось, он едва сделал шаг и сразу упёрся в плотную толпу собравшихся. В этот самый момент Оксимили перешла к действиям.
___- Мгла ставни закрывает, туман двери запирает, - произнесла волшебница и легонько стукнула посохом о гранитный пол.
___Хлоя ощутила присутствие враждебной силы. Музыка резко оборвалась. Все присутствующие обратили внимание на замершую посреди толпы женщину в сером балахоне, опиравшуюся на тонкий посох. Королевская охрана среагировала мгновенно: обнажив клинки, воины обступили кресла принца и регента.
___Удивление на лице верховной жрицы сменилось гневным выражением.
___- Кто ты и как посмела нарушить таинство мистерии? - громко крикнула Хлоя, делая знак прочим жрицам.
___- Оксимили имя мне, здесь я дабы подходящего носителя сыскать, - не стала скрывать планов волшебница.
___С этими словами она снова ударила посохом об пол, и зал погрузился во мрак. В кромешной тьме послышались испуганные крики, грохот падающих предметов и чёткие команды капитана королевской охраны.
___- Сомкнуться! Атакуем любого, кто сунется!
___Народ, собравшийся в храме, ринулся, было, к дверям, но те оказались запечатаны. Снова раздались вскрики, на этот раз к испугу примешались стоны боли тех, кого прижали в темноте или кому наступили на ногу.
___Хлоя не потеряла самообладания, используя силу Луны, верховная жрица попыталась развеять мрак, заставив своё тело мерцать.
___- Сёстры! - выкрикнула она. - В обитель Света проник враг, дадим же отпор ему!
___В ответ на призыв в зале то тут, то там стали появляться бледные сполохи - запястья и лодыжки жриц Луны охватило сияние вытатуированных браслетов. Это позволило слегка рассеять мрак и немного успокоить людей.
___- Не бойтесь! - взывала Хлоя. - Здесь вы все под защитой богини!
___За спиной Хлои раздался злобный смех.
___Очередной удар посоха заставил всех присутствующих, включая жриц, замереть подобно каменным изваяниям. Заклинание не подействовало лишь на Тамлака, глиняного принца Вольдемара и Мелитинду.
___- Балаганные фокусы выдаешь за могущество ты, - устрашающим шепотом произнесла Оксимили, - жалкое существо… впрочем, неплохое вместилище получится может.
___Тут верховная жрица, парализованная заклинанием, ощутила, как вокруг ее горла сжались ледяные пальцы. Оцепенение исчезло, но это не помогло. Захрипев, Хлоя упала на колени. Руки верховной жрицы тщетно пытались разомкнуть ледяную хватку на горле.
___
___Увидев, нападение на верховную жрицу, принц Вольдемар ринулся к лестнице, расталкивая замерших вокруг него людей. Ему удалось расчистить путь, опрокинув рослого солдата из числа охраны. Перескочив через парализованное заклинанием тело воина, Вольдемар в два прыжка добрался до лестницы и помчался вверх.
___Заметив перемещения принца, Тамлак, нисколько не удивившись его нахождению здесь, с удвоенной силой принялся пробираться сквозь замершую толпу. Заколдованные тела казались упругими, но не податливыми. Сломав пару рук, будто это были ветви кустарника, и оставив крупные синяки на лицах и телах людей, преграждавших путь, Тамлак окончательно увяз среди толпы. Все что он мог теперь делать, это наблюдать за происходящем наверху.
___Заклятие не подействовало на Мелитинду, но испуганная девушка не могла сдвинуться с места. Она беспомощно смотрела на верховную жрицу, скорчившуюся на полу. Браслеты на запястьях Хлои пульсировали багрово-красным. Верховная жрица отчаянно боролась с тенью, окутавшей ее. С каждым мгновением мрак все сильнее сгущался вокруг Хлои.
___Из ступора Мелитинду вывел резкий удар. Кто-то с силой толкнул девушку, от чего она вскинула руки и сделала пару шагов в сторону, чтобы не упасть. Эти движения привели Мелитинду в чувства, она огляделась по сторонам и увидела принца Вольдемара, борющегося с Оксимили.
___«Он пришёл спасти меня…» - пронеслось в голове девушки.
___Оказавшись на вершине лестницы, принц Вольдемар попытался освободить Хлою, охваченную тенью. Мощный удар кулака, обрушившийся на Оксимили, заставил ее отвлечься от верховной жрицы. Волшебница посмотрела на налетевшего на неё принца и удивленно прошипела:
___- Ещё один?
___Второй удар последовал за первым. Принц не собирался отступать, поэтому Оксимили пришлось применить силу. От магического удара Вольдемар отлетел на пару шагов и врезался в стену рядом с Мелитиндой.
___- Успокоить тебя придётся, - злобно прошипела волшебница и, бросив едва живую Хлою, направила оголовье посоха в грудь принца.
___- Нет! - тут же вскрикнула Мелитинда, загораживая возлюбленного.
___Прикосновение посоха оказалось легким, едва ощутимым, однако от него по телу девушки прошла дрожь, мышцы рук и ног скрутило спазмом, сердце на миг остановилось, а в глазах потемнело. В этот самый момент кожа Мелитинды засветилась бледно-голубым, платье на ней рассыпалось, превратившись в серебристую пыль, и невесомое тело воспарило над толпой.
___Оксимили опешила, глядя на подобные метаморфозы.
___- Как смеешь ты, приспешница мрака, входить в храм Лунной богини? - произнесла девушка громогласным голосом, заполнившим пространство зала. Сияние ее тела при этом усилилось.
___Оксимили поморщилась, словно от боли, и попятилась, прикрывая лицо рукой, сжимающей посох.
___- Кто ты? - прошипела волшебница.
___- Я - предвестница, и говорю тебе, что восход Луны развеет мрак, принесённый тобою.
___С этими словами Мелитинда взглянула на Обрис - платиновый диск, висящий за спиной Оксимили. Тот издал легкий звон и засиял ярким серебристым светом. Оксимили громко закричала, упав на колени. Заклятие паралича спало с людей, также свет Обриса заставил ворота храма распахнуться. На улице уже окончательно стемнело, отчего открывшийся проем казался куском неба, усыпанного звёздами - окнами домов и уличными фонарями. Толпа, охваченная паникой, ринулась, было, к выходу, но быстро остановилась из-за возникшей давки.
___- Убирайся во тьму, из которой ты пришла и не возвращайся в мир людей! - произнесла Мелитинда.
___- Тебе не совладать со мной, - ответила Оксимили, превозмогая боль - свет жёг ее тело, - ты - лишь орудие в неумелых руках смертных.
___Тут волшебница резко поднялась и направила оголовье посоха в сторону парящей в воздухе Мелитинды.
___В этот момент каменный шар в груди Тамлака завибрировал с такой силой, что воин впервые за время своего существования повалился на колени.
___- Нет… - прошептал он одними губами.
___Однако удара Оксимили не последовало.
___- Тьма да не победит свет! - раздался за спиной волшебницы срывающийся на крик голос верховной жрицы.
___Плеть, сотканная из ослепительно-белого света, опоясала живот и грудь Оксимили. Лицо волшебницы перекосило от боли, резко развернувшись, она ткнула в верховную жрицу посохом. Хлоя вскрикнула и, отпустив магическую плеть, схватилась за грудь. Оксимили же, ослеплённая сиянием Обриса, попятилась и, оказавшись на лестнице, оступилась.
___Скатившись вниз, волшебница превратилась в чёрный сгусток, который отскочив от пола и, описав большую дугу, вылетел в распахнутые ворота навстречу ночной тьме. Толпа в ужасе бросилась обратно в храм, в поисках защиты.
___Хлоя осталась стоять на верхнем ярусе растрепанная, в разорванном платье, но преисполненная силы. Браслеты на запястьях верховной жрицы искрились, ладони её были объяты голубым пламенем.
___Мелитинда проводила взглядом сгусток тьмы, в который превратилась Оксимили, и, опустившись к самому полу, приблизилась к Тамлаку. Тот уже поднялся на ноги, справившись с возмущениями, охватившими кордеон - источник его существования.
___- Мелитинда… - произнёс Тамлак, - я нашёл тебя, теперь ты будешь в безопасности под моей охраной.
___Девушка покачала головой в ответ.
___- Пока сердце твоё не бьется - мое закрыто будет.
___- Но как я могу… - начал было Тамлак, однако, Мелитинда знаком заставила его замолчать.
___Затем девушка посмотрела в темноту ночи, зиявшую в проеме ворот, и едва слышно прошептала:
___- На востоке в сердце горы дева, объятая пламенем, плачет, избавь ее от страданий и сердце твое забьётся. А до поры той не подходи ко мне.
___После этих слов Мелитинда взмыла вверх, перекувырнулась в воздухе, словно заправская акробатка, и опустилась на пол возле верховной жрицы.
___Едва ступни Мелитинды коснулись каменных плит, Обрис погас, и зал храма Луны снова погрузился во тьму. На этот раз лишенную магического влияния на собравшихся.
___- Что это было? - только и сумела произнести Хлоя, оглядываясь по сторонам.
___Ответом ей служили испуганные вскрики и звук падающего тела.
___Не теряя самообладания, Хлоя зажгла светильники, используя остатки магической силы. Зал вновь озарился светом, но это не помогло. Испуганные люди с криками выбегали из храма, правда нашлись и те, которые старались прорваться к лестнице, ведущей на верхний ярус, чтобы быть ближе к верховной жрице. Королевская охрана теснила их прочь.
___- Где его высочество?! - кричал регент. - Найдите его немедленно!
___- Я здесь, со мной все в порядке, - громко ответил принц, помахав рукой с верхнего яруса, затем он повернулся к верховной жрице и спросил:
___- Вы в порядке?
___- Да, со мной все хорошо, - ответила Хлоя, и тут же негромко добавила, - возьми девушку на руки.
___Опустившись на одно колено перед Мелитиндой, лежавшей без чувств на полу, глиняный Вольдемар поднял девушку и замер возле верховной жрицы.
___- Что это было? Что произошло? - кричали люди внизу.
___- Она спасла нас! - отвечали другие, - эта девушка, она защитила принца и верховную жрицу! Она спасла всех нас!
___- Месечев лептир! Вестница богини! - громко крикнула Хлоя, указывая на бесчувственную Мелитинду, прильнувшую к груди Вольдемара. - Месечев лептир! Богиня направила нам свою вестницу, дабы спасти от мрака.
___- Да! - ответила верховной жрице толпа.
***
___В этот раз встреча регента и верховной жрицы проходила на ее территории.
___- Да уж, досточтимая Хлоя, - произнёс регент, наливая себе вина. - После вашего эффектного представления, более никто не посмеет сказать, что эта девушка не пара нашему принцу. Признаюсь. Я поражён вашей изобретательностью.
___Хлоя устало посмотрела на регента из кресла, придвинутого почти вплотную к большому камину, в котором пылал огонь. Даже сейчас спустя несколько часов после мистерии верховная жрица не могла согреться. Холод, казалось, заполнял ее тело изнутри.
___Немного помедлив Хлоя все же нашла силы, чтобы ответить:
___- Признаться, это было чересчур натурально. Однако главное, что мы достигли цели.
___- Это да! - кивнул регент, делая глоток вина. - Вы настоящий мастер! Снимаю шляпу.
___Хлоя слабо улыбнулась.
___- Кстати, а что это была за женщина, которая так натурально напала на вас в храме.
___- Все тайны мистерии остаются таковыми, - уклончиво ответила Хлоя.
___- Ну да, конечно же, - понимающе кивнул регент, затем поставил опустевший бокал на стол и, хитро прищурившись, произнёс:
___- А у меня для вас тоже есть сюрприз.
___- Какой? - настороженно поинтересовалась верховная жрица.
___- Приходите завтра в дом дознаний, я покажу вам пару интересных людей.
___- А вы умеете заинтриговать, - ответила Хлоя, - всенепременно прибуду завтра около полудня.
___- Ну вот и славно, - улыбнулся регент, - теперь же оставляю вас, отдыхайте.
***
___Хлоя осталась одна. Кутаясь в пухлодутую мантию, она глубоко задумалась, глядя на огонь. Столько событий случились с ней и страной в эту зиму. Столько неприятных происшествий. Сначала похищение принца, затем его внезапное появление вкупе с падением обители Молчаливой Луны, потом появление Мелитинды и снова падение обители, а теперь эта Оксимили.
___- Весьма странные события… - пробормотала Хлоя.
___Тут в дверь постучали и в комнату вошла помощница верховной жрицы с подносом в руках.
___- Ваш травяной отвар, - произнесла жрица.
___- Спасибо, - кивнула Хлоя, поставь на стол.
___Жрица поклонилась и, оставив напиток, собралась уходить.
___- Ефимия! - окликнула помощницу Хлоя.
___Жрица замерла, ожидая приказа.
___- Распорядись, чтобы подготовили четверых воинов из нашего резерва, не сейчас, через пару дней. Мне нужно будет отправить послание в обители.
___- Адельфи, что вы намерены сделать?
___- Пора разбудить архонтов.
***
___Хлоя прибыла в дом для дознаний едва солнце оказалось в зените. Как только фургон верховной жрицы остановился у крыльца, дверь распахнулась и на пороге появился Невен Тверд.
___- Вы как всегда точны, досточтимая Хлоя произнёс регент, подавая руку верховной жрице.
___- Люблю пунктуальных и лаконичных людей, - ответила Хлоя.
___- Тогда не будем затягивать, - улыбнулся Тверд и, взяв верховную жрицу под руку, проводил ее в одну из допросных.
___- Что же такое интересное вы хотели мне показать? - поинтересовалась верховная жрица, разглядывая скромное убранство комнаты.
___Мрачная обстановка, по-видимому, должна была выводить допрашиваемых из зоны комфорта.
___Регент сделал знак одному из сопровождавших его охранников, тот кивнул и скрылся за дверью. Вскоре он вернулся вместе с парой мужчин, закованных в наручники.
___Выглядели арестованные весьма удручающе. Изможденные лица, ввалившиеся глаза, трясущиеся руки и испуганное выражение лица. Цепкий глаз верховной жрицы отметил, что скорее всего эти двое раньше были солдатами, однако сейчас больше напоминали голодранцев. Мужчины все время испуганно озирались по сторонам, словно опасаясь нападения.
___Хлоя вопросительно посмотрела на регента. Тот протянул верховной жрице лист бумаги, исписанный мелким почерком и одновременно кивнул одному из солдат.
___- Мы обнаружили их в конюшне на постоялом дворе Анфима во время патрулирования, - бодро начал доклад охранник. - Ну как обнаружили, слуга господина Анфима прибежал за нами. Они лежали в стойлах прямо на соломе, голые и…
___Тут регент остановил солдата и произнёс:
___- Думаю остальное вам лучше узнать из протокола.
___Хлоя молча кивнула и принялась изучать бумагу, переданную регентом.
___Прочитав протокол дважды, Хлоя, сохраняя спокойствие, посмотрела на Невена Тверда и спросила:
___- Могу я оставить это у себя?
___- Конечно, эта копия сделана специально для вас, досточтимая.
___Верховная жрица благодарно кивнула.
___- Да, вот ещё вопрос, что нам делать с этими двумя иностранцами? - регент многозначительно посмотрел на вжавшихся в стену мужчин.
___- Доставьте их в храм, - ответила верховная жрица, поднимаясь со стула, - мы найдём им применение.
___- Будет исполнено, досточтимая Хлоя, - произнёс регент, улыбаясь.
***
___Оказавшись в фургоне, Хлоя снова достала протокол, переданный ей регентом и принялась читать.
___«В стойле мы обнаружили двоих мужчин, они были голыми, в задницу у каждого была вставлена пробка с конским хвостом, на головах была надета лошадиная упряжь, члены мужчин были перетянуты тонкими кожаными ремешками. Хозяин постоялого двора клянётся, что в стойлах находились кони, которых туда определил мужчина крепкого телосложения ростом выше среднего без отличительных признаков на лице. Этот мужчина сопровождал женщину в чёрном пухлодутом балахоне с капюшоном, которая опиралась на посох. От них остался также крытый парусиной фургон по виду напоминающий жреческий.»
___По всему выходило, что странная сущность, напавшая на храм приехала сюда издалека, а после инцидента бесследно пропала, как и ее провожатый.
___«Вероятно эти двое незадачливых воинов тоже оказались жертвами Оксимили, - погрузилась в размышления Хлоя. - Что же, используем их для наших нужд.»
___Как и обещал регент, арестованных мужчин привели на следующий день к храму. Одна из жриц приняла их у охраны и отвела на нижние этажи. Там с пленников сняли наручники и отправили в баню, а после напоили специальным отваром и угостили сушеными фруктами.
___С самого начала мужчины относились с опаской и недоверием к жрицам, пугались любого резкого движения или слова, но после бани и трапезы слегка успокоились благодаря травам, вошедшим в состав отвара.
___Разомлевших и полусонных мужчин раздели, сделали им массаж с ароматическими маслами, после чего уложили в специальные спальники из прочной парусины изрядно набитые ватой. Внутри спальников имелись специальные отделения для рук и ног поэтому, как только жрицы зашнуровали мешки, мужчины оказались практически беспомощными внутри. Благодаря плотной набивке они едва могли пошевелиться. Впрочем, сейчас это их мало волновало. Они мирно уснули в коконах.
___Вечером Хлоя проинспектировала проделанную работу. Перед верховной жрицей лежали два тугих кокона, охвативших тела воинов, лишь их лица выглядывали сейчас из маленьких отверстий в спальниках.
___- Отличная работа, - похвалила подчиненных Хлоя. - Содержите их так до прибытия спящих.
___- Будет исполнено, асиментия, - поклонилась старшая из жриц. - А что прикажете делать с четырьмя уже подготовленными воинами? Распаковать двоих?
___- Нет, - покачала головой Хлоя. - Думаю мы сумеем найти им применение.
***
___Зайдя в небольшую тускло освещенную масляной лампой комнату регент подошёл к дощатому столу и оглядел лежащую на ней глянцево-чёрную мумию.
___- Были какие-либо изменения? - поинтересовался регент.
___- Никак нет, тело лежит вторые сутки без признаков жизни, - ответил часовой.
___- Сэр Мельниус приходил?
___- Так точно! Маг был вчера вечером, - отрапортовал солдат.
___- И что сказал?
___- Не могу знать. Вот, изволите посмотреть, - часовой протянул регенту небольшой свиток.
___Регент принял доклад мага, прочёл его и повернувшись к двери распорядился:
___- Обо всем что тут случится докладывать незамедлительно.
___- Будет исполнено! - отчеканил часовой.
***

Адрес записи

Блоги
offline
130   0   0   0

Две твердыни (часть вторая)

Следующая часть бесконечной графоманки.
Думаю, пора заканчивать с графоманством :)

***
___Едва Алфейосу удалось прорваться сквозь завесу из паутины, созданную Морганой, он бросился в погоню, однако, волшебница уже скрылась за другой дверью. От пары мощных ударов деревянная преграда раскололась, но Моргана, к тому времени, бесследно исчезла.
___- Где она?! - прорычал фавн.
___- Должно быть открыла портал, - ответил Кринос, вошедший в комнату. - Я чувствую отголоски магии перемещения.
___- Проклятье! - снова прорычал фавн. - Ты можешь отследить, куда она направилась?
___- Увы нет, - покачал головой Кринос, - теоретически Моргана может быть где угодно.
___- Не страшно, - мягко произнесла Мелла, заглядывая через плечо моррояка, - главное, что мы в безопасности.
___- Если бы, - процедил сквозь зубы фавн и с досады разбил об пол попавшийся на глаза флакон со снадобьем.
___В комнате появился пьянящий запах перебродивших ягод.
___- Постарайтесь больше этого не делать, - заметил Кринос, - здесь не лавка сельского аптекаря. Некоторые зелья на этих полках способны отравить половину замка.
___Фавн бросил рассерженный взгляд в сторону моррояка, но смолчал.
___- Ты все ещё опасаешься Морганы, - поинтересовалась у возлюбленного Мелла, - но почему?
___- Она считает нас предателями, поэтому может нанести удар. О коварстве Морганы ты и сама наверняка наслышана.
___- Я понимаю, - кивнула Мелла, - но что ты предлагаешь делать? 
___- Нам следует покинуть замок и как можно скорее. Чем меньше ведьма будет знать о нашем местонахождении тем лучше.
___- Да, верно, - согласился Кринос, нужно собрать все необходимое и уходить.
___Внезапно за спинами говорящих раздалось бормотание:
___- Ох, угораздило же меня в замок перевестись, думал тут безопаснее будет…
___Мелла и мужчины обернулись в сторону говорящего. Им оказался солдат, сидевший на полу. С того момента, как Моргана расколдовала его, прошло не более десяти минут, и мужчина до сих пор не понимал, что происходило вокруг, и как он тут оказался.
___- Вот и ещё одна жертва нашей королевы, - произнёс фавн, кивая в сторону солдата, - судя по всему ты легко отделался, дружище.
___- Я… я… я, - начал заикаться мужчина, глядя на фавна, - я только должен был охранять ларец.
___- Тише, тише, - вкрадчиво заговорил с солдатом Кринос, - тебе стоит отдохнуть.
___С этими словами моррояк присел рядом с мужчиной и поднёс к его лицу пузырёк, взятый с полки. Солдат поморщился от резкого запаха, но почти сразу затих и через мгновение уснул.
___- Что это? - спросила Мелла.
___- Настойка сон-травы, - ответил Кринос. - Безобидная вещь, если ею правильно воспользоваться 
___- Так как же мы поступим? - вернулся к прерванному разговору фавн.
___- Думаю, тебе стоит остаться в покоях королевы, не уверен, что охрана воспримет появление фавна дружелюбно. Для них ты - чужой, особенно после ночного происшествия.
___- Согласен, но я бы предпочёл другое место для ожидания. Более удобное для того, чтобы уйти из замка.
___- Начнём с малого: избавимся от часовых у двери, - сообщил свой план Кринос.
___- Думаешь у тебя это получится? - с сомнением в голосе произнес Алфейос.
___- Попробую. А вы пока спрячьтесь в спальне.
___Открыв дверь, Шульц увидел четверых охранников, лица их выражали смесь испуга и недоверия.
___- В чем дело, бойцы? - поинтересовался Шульц как можно более беспечно. - Все ли спокойно в замке?
___- Про замок сказать не можем, а что у вас там творится? Где королева?
___- Ее величество решили отдохнуть и приказали вам также отправляться в казарму.
___- У нас четкий приказ: никого не впускать и не выпускать из покоев её величества без личного распоряжения государыни. Позови королеву Анну и тогда мы посмотрим.
___Шульц в ответ нахмурился, мгновение задержался, а после скрылся за дверью. Охранники одобрительно закивали командиру, выражая согласие и поддержку.
___Не прошло и минуты, как дверь в королевские покои широко распахнулась, едва не ударив зазевавшегося солдата. На пороге появилась королева Анна в распахнутом халате и ночной сорочке.
___- Ваше величество! - отсалютовал командир охраны.
___- Чего вы здесь столпились, олухи! - закричала разъярённая королева. - Быстро отправляйтесь в по домам!
___- Но вы ведь сами приказали… - пролепетал командир, беднея.
___- Молчать! - завизжала королева и топнула ногой. - Я что, не ясно сказала? Шагом марш в казарму и этих двоих с собой заберите!
___Анна вытолкнула из комнаты Шульца и Меллу, после чего громко захлопнула дверь.
___- Ну вот, довольны? Теперь вы ее разозлили, - произнёс распорядитель, потирая руку.
___- Простите, господин Шульц, но ведь у нас приказ был… - извиняющимся тоном ответил командир охраны.
___- Понимаю, понимаю, служба, - распорядитель похлопал солдата по плечу. - Но теперь мой вам совет, служивые, ступайте в казарму и отдохните хорошенько.
___- Есть! - отчеканил командир звена, затем посмотрел на Меллу и спросил:
___- Леди Мелла, вас проводить?
___- Я сам займусь нашей гостьей, - быстро ответил Шульц, беря Меллу под руку.
___Не прошло и пяти минут как коридор опустел. Шульц проводил Меллу до покоев, в которых она проснулась.
___- Кажется все получилось неплохо, - едва слышно прошептал распорядитель. - Будьте готовы, скоро я зайду за вами.
___- Хорошо, - кивнула Мелла и вошла в комнату.
***
___Совет лордов Магловита был в самом разгаре, когда белёсый туман, привычно клубившийся над постаментом в центре большого зала, сгустился, окрасившись чёрным. После этого раздался сухой треск, прервавший речь лорда Цветича на полуслове. Все присутствующие устремили взоры к постаменту, где из плотного сгустка тумана, чертыхаясь и кашляя, появилась королева Анна.
___Увидев правителя страны, лорды поднялись со своих мест и низко склонили головы. Двое участников совета, сидевшие по краям полукруглого стола, быстро подскочили к постаменту, предлагая королеве в качестве опоры руку, обёрнутую плащом.
___Королева Анна выглядела весьма экстравагантно. Вместо привычного облегающего стройное тело наряда на ней оказались пусть и расшитый самоцветами, но домашний халат и мягкие войлочные туфли, никаких украшений и косметики не было и в помине, простенькая коса заменяла высокую прическу, завершая образ, который больше подходил жене богатого купца, едва поднявшейся с постели ближе к полудню, нежели правителю прославленного Магловита.
___Однако самообладания королева не потеряла. Прижимая к груди небольшой деревянный ларец, она оперлась на руку лорда Ковача - мужчины замершего справа - и медленно с достоинством спустилась по ступеням постамента, сделала глубокий вдох, но снова закашлялась. Потом окинула взглядом присутствующих и, заметив нужного человека, гневно произнесла:
___- Лорд Вранич! - при этих словах один из собравшихся, высокий широкоплечий мужчина лет пятидесяти пяти в черно-золотом камзоле, едва заметно вздрогнул и исподлобья посмотрел на королеву. - Доколе жена ваша будет причинять вред нашему государству! Неужели недостаточно тех бед, что она уже принесла нам?!
___- Ваше величество, - голос лорда звучал сильно и ровно, слова королевы нисколько не испугали мужчину, - род Враничей всегда был предан короне, сам я давно разорвал всяческие связи с супругой и не имею с ней никаких дел. Признаться, я готов оказать посильную помощь в ее поимке и наказании, дабы очистить мой род от всяческих обвинений. Если же ваше величество считает необходимым призвать к ответу меня…
___- Довольно пустых речей! - прервала лорда Моргана. - Они не помогут. Продолжайте прерванный совет, а вы, - волшебница посмотрела на мужчину, руку которого продолжала использовать в качестве опоры, - кажется лорд Ковач, не так ли?
___Мужчина коротко кивнул.
___- Проводите меня, надеюсь королевские покои не пребывают в запустении.
___Последние слова были произнесены нарочито громко и с металлом в голосе. Предназначались они прислуге, дежурившей за дверями зала совета.
***
___Королеву Анну трудно было назвать подготовленным, хорошо сформировавшимся, правителем. Она была молода, хороша собой, к тому же юная Анна всегда стремилась изучать магическое искусство, нежели политику, экономику и юриспруденцию - все то, что так важно знать хорошему правителю. Тем не менее, оказавшись во главе государства, наивная с виду девушка не позволила превратить себя в сидящую на троне марионетку. Все конкуренты Анны, имевшие притязания на престол, оказались достаточно быстро нейтрализованы, причём весьма щадящими методами. Кое-кто стал ближайшим советником, других назначили на хлебные должности вдали от столицы, а на самых невезучих напал серьёзный недуг.
___Некоторое время среди черни ходили слухи о сыновьях и дочерях знатных особ, которые внезапно исчезали из дому то ли будучи охваченными жаждой приключений, то ли теряя голову от любви. Так или иначе вскоре влиятельным родителям приходили письма с подробным объяснением произошедшего, просьбами простить неразумное дитя, не гневаться и принять ситуацию, а также во всем положиться на волю всемогущей королевы. Так пирогом и плетью в Магловите был установлен порядок.
___Не желая погружаться в рутину экономических и политических дел, новая королева создала совет лордов, который находился в полном ее подчинении, и предоставила знатным мужам решать большую часть государственных вопросов. При этом королева Анна оставалась в курсе самых важных дел и незамедлительно передавала свою высочайшую волю по наиболее значимым вопросам.
___Организовав управление страной, королева предалась своему любимому занятию - развлечениям, не забывая постигать основы магического искусства. Во дворце поговаривали, что именно магия позволяет королеве быть в курсе всех дел. Также слухи рассказывали об устройстве некоторых комнат в покоях королевы, сокрытых от ненужных глаз, и об утехах, которым предаётся там королева. Впрочем, Анна никогда особо не скрывала своего пристрастия к различного рода наказаниям, которые она частенько применяла по отношению к слугам и солдатам личной охраны.
***
___После того как совет лордов Магловита закончился, Милош Вранич вернулся в свои покои.
___Во дворце каждый из лордов, входивших в совет Магловита, имел свои жилые помещения. Первым лицам государства не возбранялось иметь особняк в столице или виллу в пригороде и жить там, но не далее чем в получасе езды от дворца. Семья лорда могла проживать в столице, но не во дворце. Ничто, по мнению королевы Анны, не должно было отвлекать чиновника от работы.
___Лорд Вранич, сев в кресло у небольшой встроенной в стену печи, открыл дверцу топки и принялся ворошить кочергой ярко-красные угли. Это занятие помогало ему расслабиться и отдохнуть после работы. Хорошо выучив привычки хозяина, горничная подала подогретое вино и фрукты, после чего вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. Оставшись один, Милош Вранич откинулся на спинку кресла, вытащил из-за пазухи медальон, раскрыл его и посмотрел на портрет бывшей жены, спрятанный внутри. Грустная улыбка тронула губы лорда.
___- Ох Милли, во что же ты опять ввязалась? - прошептал Милош, покачав головой. 
***
___Оказавшись в личных покоях королевы Анны, Моргана отослала лорда Ковача и приказала слугам приготовить для неё горячую ванну. Сама же волшебница занялась неотложными делами.
___Поставив деревянный ларец на небольшой столик, Моргана заглянула внутрь. Диадема и две подвески, лежащие там, испускали едва заметный серебристый свет. Моргана протянула, было, руку к украшению, но так и не решилась его коснуться. Захлопнув крышку ларца волшебница принялась исследовать содержимое полок и шкафов в личном хранилище королевы Анны.
___Вопреки ожиданиям, в закромах не оказалось волшебных жезлов, способных разрушить неприступные скалы, или магических браслетов, вызывающих стену огня или другие артефакты, которые могли быть полезны Моргане в сложившейся ситуации. Неплохая коллекция ингредиентов для приготовления зелий да пара рукописных сборников рецептов - вот все, что удалось обнаружить. Если королева Анна и хранила что-то более стоящее во дворце, искать схрон времени уже не было.
___Пробежав глазами по полкам стеллажа Моргана заметила небольшой флакон с надписью «Гармала».
___- Могильник, - прошептала Моргана, - ну что же, не царь-трава, но тоже сгодится.
___Взяв в руки пузырёк, волшебница вернулась к началу стеллажа и прибавила к находке настойку полыни, а также захватила небольшой кусочек паутины, хранившийся между двумя листками тонкого пергамента.
___«Пожалуй этого хватит», - решила Моргана и принялась смешивать снадобья в небольшой пиале из фарфора.
___Действовать следовало быстро, пока сила, взятая у рыцарей, ещё наполняла тело волшебницы. Часть магической энергии ушло на стычку с фавном и открытие портала во дворец, к тому же Моргана не удержалась от небольшой шалости со Стеваном Зецем - офицером из ее охраны, но тут уже ничего поделать было невозможно. Впрочем, оставшегося потенциала, по оценкам волшебницы, должно было хватить для предстоящего заклинания.
___Когда все было готово, Моргана расправила на столике в заклинательной комнате небольшой кусочек сыромятной кожи, сверху положила клочок паутины и пролила на получившуюся конструкцию несколько капель свежесмешанного снадобья из настоек полыни и могильника обыкновенного. Затем, сделав глубокий вдох, выпила остатки зелья и, поморщившись, принялась шептать заклинание, пальцами размазывая снадобье по куску кожи:

___- Встану в ночь безлунную, беззвездную, во поле полынное выйду.
___Соки трав магических с туманом совмещу-солью, снадобье волшебное без костра-огня заварю.
___Тьму кромешную подчиняю, кожу прочную с паутиной ворогам отсылаю.
___Недругов моих во мрак оберну-закутаю, силу их себе заберу, в рабов смиренных обращу!
___Слово мое крепко: ножом его не разрезать, огнём его не пожечь. 
___Лети, воля моя, ветром легкокрылым, обрушся гнев мой на ворогов бурею могучей!

___Едва последние слова заклинания были произнесены, ветер что есть мочи завыл в темноте, закружился вокруг Морганы, поднял клубы пыли, разворошил волосы волшебницы и вылетел в раскрытые окна-бойницы.
___Моргана почувствовала себя опустошённой, однако, на сей раз, волшебница улыбалась. Заклинание удалось. Заемные силы закончились, но это уже не имело значения.
___Моргана спустилась в жилые комнаты.
___- Ванна готова, ваше величество, - произнесла служанка.
___- Отлично! Помоги мне раздеться, - устало прошептала волшебница.
___Моргана лежала в ванной, полузакрыв глаза. Горячая вода помогла ей расслабиться и получить небольшой приятный телу отдых. Одновременно Моргана пыталась обдумать своё положение. С фавном вышла неудача, поэтому теперь следовало действовать более обдуманно и не совершать промахов. Волшебница не считала себя проигравшей - последнее слово всё-таки осталось за ней.
___«Что же, если одна фигура съедена, следует воспользоваться оставшимися на доске и продолжить игру», - рассудила она.
___Нехотя открыв глаза, Моргана взглянула на левую руку, лежащую на краю ванной. На бледной коже проступили коричневые, пока едва заметные, пятна, ногти потемнели, суставы на пальцах увеличились в размерах. 
___- Слишком быстро, - прошептала Моргана, - нужно быть осторожнее.
___Молодое тело королевы не выдержало напряжения - магические силы, которыми обладала Моргана, превращали ее обратно в старуху.
___- Жаль, что найти замену этому телу не представляется возможным, - вздохнула волшебница и с головой погрузилась в тёплую воду.
***
___Примерно через полчаса Шульц подошёл к покоям королевы, аккуратно постучал в дверь и быстро вошёл.
___Алфейос сидел в спальне на обломках кровати, скрестив ноги.
___- Ну что, готов к новому мороку? - спросил фавна Шульц.
___- Не уверен, покачал тот головой, - тяжело это. Может так попробуем?
___- Нет, - возразил распорядитель, - в замке полно народа, лучше не рисковать.
___Алфейос снова вздохнул, его громоздкое тело окутала дымка, и когда она рассеялась, перед Шульцем возникла королева Анна.
___- Потрясающе, - выдохнул распорядитель. - Идём, только быстрее.
___Шульц проводил мнимую королеву до комнаты развлечений - того самого места, где Мелла провела несколько часов прикованная к стене.
___- Тут самое надежное место: никто сюда по своей воле не сунется. Жди нас здесь, - произнёс распорядитель.
___Фавн кивнул и уселся на полу.
___Заперев дверь на ключ, Шульц отправился за Меллой.
___Первым делом распорядитель отвёл женщину в гардеробную.
___- Подберите себе тёплую одежду, - объяснил такой маршрут Шульц, - и подыщите что-нибудь для фавна, просто чтобы было, что накинуть на плечи. Я скоро вернусь.
___Пока Мелла выбирала одежду, распорядитель зашёл в рабочий кабинет, вынул из сундучка увесистую пачку банкнот и спрятал их за пазуху.
___Однако в планы распорядителя вмешался случай. По дороге к гардеробной его перехватила кухарка.
___- Мне решительно не до вас, досточтимая Харита, - попытался отмахнуться от назойливой женщины Шульц.
___- То есть как так? - почти закричала кухарка, уперев кулаки в пояс. - Мне нужно знать, что именно готовить.
___- В замке творится черт знает что, а вы пристаете ко мне с кулинарией! - вспылил Шульц, но быстро поправил себя, решив действовать мягче. - Вот что, подайте тушеного кролика, хотя нет, думаю, хороший наваристый бульон из курицы будет в самый раз. Королева и ее гостья немного нездоровы, это поможет им восстановить силы.
___- А на второе? - продолжила расспросы стряпуха.
___- А на второе - жульен.
___- Вот сразу бы так, - удовлетворенно выдохнула повариха, уже готовая к долгой осаде распорядителя. - А с ужином как быть?
___- На ужин пусть будет рыба в тесте, как вы умеете, - Шульц широко улыбнулся стряпухе.
___- Хорошо, - кивнула кухарка и пошла прочь, ворча себе под нос о том, что, дескать, все вокруг не хотят ничего слышать о еде, а что это, мол, самое важное замечают в последний момент.
___Избавившись от навязчивой поварихи, Шульц почти побежал в гардеробную.
___- Вы готовы? - спросил распорядитель Меллу.
___- Да, - кивнула та, набрасывая на плечи долгополое пальто из парусины, кремового цвета набитое пухом. Затем Мелла сняла с крючка утеплённый кожаный плащ и добавила, - это для Алфейоса.
___Распорядитель кивнул.
___- Идемте быстрее, у меня нехорошее предчувствие.
___Очередная встреча ожидала Шульца этажом ниже. Едва Мела в сопровождении распорядителя миновали лестницу, дорогу им перегородил полковник Белич.
___- Шульц, это вы, мне было велено проводить вас к королеве. Под конвоем, если потребуется, - добавил полковник.
___- Вы опоздали, - хмыкнул распорядитель, - ещё час назад я сделал доклад для королевы.
___- Ну и отлично, - на усталом лице полковника Белича появилась улыбка, - признаюсь, мне бы не хотелось применять силу, - тут полковник посмотрела на Меллу. - Леди, вы хотели выйти на улицу? 
___- Не совсем, я… - замялась Мелла.
___- У нас есть распоряжение относительно леди Меллы, - отвлёк на себя внимание Шульц, - не вдавайтесь в подробности.
___- Понял, - кивнул командир охраны, - я просто хотел сказать, что охранники, снятые с ворот, ждут вас.
___- Отлично, - стараясь скрыть досаду, произнес Шульц, - тогда я сейчас провожу леди Меллу и приду допросить их.
___- Хорошо, только поторопись - парни и так вымотались, им бы отдохнуть.
___- Нам всем нужен отдых, полковник, - констатировал ситуацию распорядитель. - И вам, кстати, тоже.
___- Это верно, - охотно согласился Белич, - вот доложусь королеве и передохну часок. Ты, кстати, не знаешь где она?
___- Королева отдыхает в своих покоях, - ответил Шульц, - надо сказать она сейчас не в духе, - тут распорядитель едва заметно указал на небольшой синяк на запястье Меллы, - поэтому не советую беспокоить её величество ближайшие два часа.
___- Ладно, - полковник хлопнул Шульца по плечу, - я буду со своими ребятами ждать тебя.
___Шульц проводил Меллу до комнаты развлечений, открыл дверь ключом и впустил женщину внутрь.
___- Вы разве не пойдёте с нами? - удивилась Мелла.
___- Видите, дела не отпускают, ждите меня здесь. Я приду как только смогу.
___- Но разве это теперь не важно? 
___- Не стоит обманывать или пугать сверх меры. В сущности эти люди ни в чем не виноваты. Уйдём по-тихому.
___- Хорошо, - согласилась Мелла.
___- Да, - добавил, вдруг, распорядитель, - на всякий случай, в комнате есть другая дверь за ней спуск в шахту, это своего рода потайной ход. Мы уйдём через него.
___- Зачем вы говорите мне об этом? - теперь в голосе Меллы звучала тревога.
___- На всякий случай, - ответил Шульц и запер дверь.
***
___Оказавшись наедине с Алфейосом, Мелла нежно улыбнулась ему и, подойдя ближе, устроилась на полу рядом с фавном. Тот с шумом втянул воздух и произнёс:
___- Тебе не обязательно сидеть на полу, вон пара стульев.
___- А, пустяки, - отмахнулась Мелла, - вот, держи.
___С этими словами она протянула Алфейосу аккуратно сложенный кожаный плащ.
___- Спасибо, - ответил фавн, разглядывая свёрток.
___- Надеюсь он подойдёт по размеру. 
___- Это не так важно, в случае чего просто на плечи накину - ответил Алфейос и положил подарок рядом с собой.
___Мелла огляделась. В комнате для увеселений не было окон, однако четыре массивных жирандоли с масляными светильниками хорошо освещали помещение. С того вечера, когда Мелла оказалась здесь впервые, комната почти не изменилась. Те же ярко-красные стены с чёрными потолком и полом. Косой крест, к которому Мелла была привязана. Стол для мумификации по центру, широкий и длинный, с несколькими полочками под столешницей, где ровными рядами лежали мотки холщовых бинтов и стояли баночки с различными снадобьями. На стене по прежнему висели канчуки, стеки, широкие ремни, кляпы, ошейники, маски и прочая атрибутика. Пара шкафов с глухими створками все также стояли вдоль стены.
___Изменилось лишь чёрное обсидиановое зеркало. Оно попросту исчезло, на его месте темнело овальное пятно неокрашенного камня, да осколки обсидиана лежали грудой на полу.
___Мелла посмотрела в сторону косого креста, к которому была когда-то привязана и снова перевела взгляд на дверь. Воспоминания о том неприятном вечере поблекли и уже не вызывали ни страха, ни беспокойства.
___В ожидании распорядителя Мелла нетерпеливо вздохнула, а после расстегнула пальто и приспустила его, обнажив плечи. Фавн скосил глаза в сторону женщины и нервно сглотнул. Несмотря на то, что в ментальном плане Алфейос и Мелла не раз были близки, физического контакта у них так и не случилось. Поэтому сейчас тело фавна изнемогало от желания, однако обстоятельства не позволяли Алфейосу дать слабину и поддаться чувствам.
___- Что же Шульц не идёт, - задумчиво произнесла Мелла.
___- Наверное пытается договориться с солдатами, - ответил фавн, отворачиваясь в сторону.
___Затем он развернул плащ, принесённый Меллой и надел его.
___- Выглядит неплохо, - улыбнувшись, произнесла Мелла, глядя на фавна.
___Длинный подбитый мехом плащ едва доходил фавну до колен, хотя взрослый мужчина мог спокойно завернуться в него с головы до пят в случае непогоды. Однако основную задачу плащ выполнил - скрыл начавшееся возбуждение.
___- Хмм, да, спасибо, - рассеянно произнёс фавн, борясь с желанием, он прошёлся вдоль стола для мумификации, затем решил проверить, не заперта ли дверь в дальней стене.
___- Хммм, странно, - произнёс Алфейос, заглядывая в темноту открывшегося за дверью прохода.
___- Что странно? - спросила Мелла.
___- Дверь не заперта.
___- И что? Не думаю, что сюда часто заходят посетители.
___- Не в этом дело, - принялся объяснять фавн, - просто, если дверь не запирают, значит не ждут оттуда опасности.
___- Ну это и для нас хорошо.
___- А если там тупик? - не согласился Алфейос. - Если мы окажемся в ловушке?
___- Шульц сказал, что мы сможем покинуть замок, - возразила Мелла.
___- Да, верно, - с неохотой согласился фавн.
___Мелла подошла к возлюбленному, обняла его и нежным голосом проворковала:
___- Не волнуйся, я уверена, что все будет хорошо.
___- Легко сказать, не волнуйся - едва слышно прошептал фавн, ощущая, как чресла его набухают с новой силой, предчувствуя близость с женщиной.
___- Там темно, - нашёлся Алфейос, и принялся обходить комнату, - нужно найти фонарь или лампу.
___- Хорошо, я посмотрю, - ответила Мелла и принялась открывать дверцы шкафчиков, стоящих вдоль одной из стен.
___- Нашла! - весело окликнула Алфейоса женщина, показывая ему пару небольших масляных фонарей.
___- Ну и отлично, - кивнул фавн и добавил. - Проверь, чтобы он был заправлен.
___Мелла покачала светильник прислушиваясь:
___- Кажется наполовину полон. Думаю нам хватит.
___- Хорошо, не убирай его далеко, - произнёс Алфейос, усаживаясь на стул.
___Под тяжестью фавна стул отчаянно заскрипел.
___- Что с тобой? Ты нервничаешь? - встревоженно произнесла Мелла, поставила светильник на стол и, осторожно приблизившись к фавну, положила ему руку на плечо.
___- Да, - хлопнул себя по бедрам фавн, - нехорошее предчувствие не даёт мне покоя. Скажи, ты хорошо знаешь эту волшебницу, что скрывалась под личиной королевы?
___- Моргану? - Мелла пожала плечами. - Довольно неплохо, я думаю, ну насколько можно узнать человека, общаясь с ним.
___- Что ты можешь о ней рассказать?
___Мелла задумалась, в сущности, она почти не знала Моргану. 
___- Она часто бывала у нас дома, когда я была маленькой, - Мелла принялась рассуждать вслух, - тогда Моргана казалась мне доброй бабушкой, у которой всегда найдётся угощение и небольшая поучительная история.
___- А что твоя мать, как она относилась к Моргане?
___- Мама всегда была сдержанна в разговоре с Морганой, никогда не позволяла фамильярности по отношению к ней, и, должна сказать, не слишком её привечала. Знаешь, как будто неожиданно приехавший родственник, которому нельзя отказать.
___- Понятно, - кивнул Алфейос, размышляя.
___- А затем Моргана исчезла, и мы встретились снова только в королевском дворце. Это было сразу после моего замужества.
___- Ты была замужем? - уточнил фавн.
___- Да, - протянула Мелла, - у меня и дочь есть.
___- Дочь! - встрепенулся фавн. - Наверное она такая же красавица, как и ты.
___Мелла смущенно улыбнулась, краснея.
___- В общем, мы часто встречались во дворце на балах и приемах, а потом… - тут Мелла замолчала.
___Воспоминания о ночи в королевском саду, которые она постаралась забыть, поднялись из глубин памяти.
___- Что потом? - подал голос фавн.
___- Потом, мы вместе с Морганой…
___- Что? Вы что-то сделали вместе?
___- Мы погубили королеву Елену, - хрипло произнесла Мелла.
___Алфейос молча кивнул. Мелла помрачнела, ее охватила грусть и сожаление о содеянном. Она отошла в сторону, потупив взор.
___- Поверь, - продолжила женщина, помедлив, - я не хотела, она просто попросила меня помочь…
___Алфейос поднялся, подошёл к Мелле и, обняв ее одной рукой, попытался успокоить:
___- Не переживай, все хорошо.
___- Я просто думаю, - голос Меллы заметно дрожал, - если бы я тогда не вышла в сад, быть может, ничего этого не было.
___На глазах у Меллы появились слёзы, она присела на один из стульев и прикрыла глаза рукой.
___- Мелли, не переживай, ведь тогда ты не помогла бы мне, и мы бы не встретились.
___- Да, ты прав, - согласно кивнула Мелла, вытащила платок, промокнула им глаза и тихонько высморкалась.
___Пока женщина приводила себя в порядок, откуда-то издалека послышался странный гул. Тут же внезапный укол боли, заставил Алфейоса вздрогнуть.
___- Да, Криносу стоило бы поторопиться, - прошептал фавн.
___- Кринос, это настоящее имя распорядителя? - спросила Мелла, желая сменить тему разговора.
___- Да, так он назвался мне, - ответил Алфейос.
___- И он моррояк?
___- Верно.
___- А что же он тут делал? Я имею в виду, почему моррояк, хранитель леса, стал распорядителем в замке Шварцензаг?
___- Не знаю, - пожал плечами фавн, - возможно он искал здесь что-то или кого-то, возможно следил за кем-нибудь.
___- Может, он искал тебя?
___- Боюсь что нет, - покачал головой Алфейос. - Но ты сможешь расспросить его, как только он придёт сюда.
___- Хорошо, - кивнула Мелла.
___Тут замок в двери щелкнул. Мелла вскочила со стула и направилась к двери, но замерла на полпути от удивления.
___В дверном проеме показался распорядитель, лицо моррояка выражало обреченность. Он бросил в комнату пачку банкнот и прокричал:
___- Бегите! Бегите вниз, как можно быстрее и дальше от замка!
___После чего Шульц захлопнул дверь и снова запер ее.
***
___Теперь распорядителю предстоял разговор с солдатами, дежурившими у ворот замка. Шульц старался не вызвать лишних подозрений со стороны солдат и челяди, находившейся в замке. Ему важно было понять куда именно исчезла Оксимили. Факты указывали на то, что порождение мрака могло затаиться в замке или покинуть его, используя кого-то из слуг или солдат.
___Войдя в комнату, Шульц, не скрывая усталости, кивком поприветствовал присутствующих и, плюхнувшись в кресло, распорядился:
___- Итак, расскажите мне, как все было. Подробно.
___- Ну это мы, значит, стоим на посту, - начал один из солдат, - ну то есть в башне сидим. Тут Бинтелла подъезжает, говорит, что ей в город надо. Мол, королева ранена и ей помощь нужна. Ну мы ворота и открыли.
___- На чем она приехала?
___- На фургоне на своём, - ответил второй солдат.
___- С ней кто-нибудь был?
___Солдаты переглянулись.
___- Да нет, вроде одна была, - продолжил второй солдат. - Мы никого не видели.
___Первый солдат согласно кивнул. Шульц выдержал паузу и спросил:
___- Может что-то слышали? Чей-то голос, крики, стоны?
___- Да ну, какие стоны, протянул первый солдат, - ночь ветреная была, в трубе гудело, нет, стонов точно не было.
___- Хмммм, - продолжил расспросы распорядитель, - не было ли чего-то странного или неожиданного?
___- Кони! - выпалил второй солдат.
___Все собравшиеся недоуменно уставились на парня.
___- Что? - не понял Шульц.
___- Ну, кони у целительницы странные были: пара вороных жеребцов, с виду обычные, но, кажись, шерсти у них не было, крупы гладкие, как деревяшка полированная и цвет уж больно глянцевый.
___Хмммм, понятно, - задумчиво протянул Шульц, - Значит пара вороных.
___- Ага, - кивнули солдаты.
___- А сколько бойцов находилось в лазарете?
___- Двое, - ответил полковник Белич, и секретарь королевы.
___- Итак, Бинтелла, пара солдат и секретарь, - Шульц задумался, а что на счёт врачевательниц - помощниц Бинтеллы?
___- Мы никого больше в лазарете не нашли, - мотнул головой полковник Белич.
___- Ну да это сейчас не так важно, - ответил скорее сам себе распорядитель. - Ладно, - Шульц хлопнул себя по бёдрам и резко поднялся, - ступайте, но я вас ещё могу позвать, может перед королевой придётся отчитаться.
___- Эх, ну если надо тогда конечно, - с явной неохотой пробормотал солдат.
___- Идите, ребята, поешьте и отдохните, - по-отечески произнёс полковник Белич, провожая охранников.
___- Ну и что вы об этом думаете? - спросил командира охраны Шульц, когда дверь за солдатами закрылась дверь.
___- Не могу знать, - по-военному ответил полковник. - Похоже у вас есть мысли.
___Шульц прошёлся по комнате.
___- По всему выходит, что Бинтелла и была той сущностью, что напала на нас, ну либо под ее личиной скрывалась Оксимили.
___- Кто? - не понял Белич.
___- Да, - спохватился Шульц, - это имя ни о чем вам не скажет. Я имел в виду существо из мрака, которое напало на королеву Анну.
___- Понятно, - кивнул полковник. - А что с бойцами моими? Ну теми, кто в лазарете был.
___- Думаю, что солдат превратили в коней, но мы этого не узнаем, пока не найдём сущность из мрака.
___- Надо в город кого-то послать, - решил полковник.
___- Рано! - запротестовал Шульц. - Завтра с утра.
___- Уйдёт ведь! - Белич ударил кулаком по столу.
___- Уже ушла, - ответил на это распорядитель, - и, думаю, довольно далеко. Она ведь из замка уехала не для того, чтобы на постоялом дворе отсиживаться. Но верно то, что вестовых отправить по заставам нужно, чтобы отследить путь этой сущности. Вы, полковник, подготовьте человек пять, пусть наготове будут, как только…
___Договорить Шульц не успел. Выглянув в окно, распорядитель заметил чёрное облако, движущееся с запада. Оно было хорошо заметно на фоне начинающегося заката.
___- Кажется опять метель на подходе, - предположил Белич, проследив за взглядом Шульца.
___- Боюсь кое-что похуже, - медленно произнёс распорядитель, - полковник, я должен предупредить… королеву.
___- Тревога? Поднимаем гарнизон? - вскинулся Белич.
___- Нет смысла, - обреченно произнёс Шульц, - ваши мечи против магии бессильны.
___В этот момент по замку пронёсся глухой рокот - черная смолоподобная масса обрушилась на башни дворца, часть её с хлюпающим звуком упала на замковую площадь, разбросав свои жирные капли в разные стороны.
___- Что это? - удивленно прошептал полковник Белич, рассматривая частичку чёрной массы медленно стекающую по стеклу.
___- Месть, - едва слышно прошептал Шульц и отпрянул от окна.
___Крупная капля магической смолы, учуяв жертву, прошла сквозь стекло, будто его и не было, и впилась в лицо полковника. Тот закричал и попытался оторвать налипшую жижу, однако ладони его увязли в смолоподобный субстанции.
___- Шульц! - закричал полковник. - Помоги!
___Распорядитель в ужасе пятился к двери и не отвечал на призывы. Моргана использовала все своё искусство, и теперь неотвратимость наказания испугала Шульца. Нужно было бежать, предупредить Меллу и фавна, но распорядитель не мог оторвать взгляда от метаморфозы полковника.
___Чёрная масса медленно пожирала мужчину, поглощала его тело дюйм за дюймом, ползла по рукам и шее, захватывала торс и переходила на ноги. Полковник лишился возможности говорить и уже ничего не видел, но ещё мог двигаться. Ему удалось оторвать руки от лица, и теперь он был похож на незрелого гомункулуса, слепленного из глины, но ещё лишенного индивидуальности.
___Вскоре масса покрыла все тело полковника Белича, и он замер на месте словно изваяние. Ещё какое-то время Шульц слышал приглушённый стон мужчины, но вскоре и он стих.
___Тут Кринос словно проснулся, опрометью он бросился по коридорам. Нужно было торопиться. У них был шанс спастись, если только масса ещё не проникла в комнаты.
___Поднимаясь по широкой лестнице, Кринос увидел, как дверь одной из комнат наверху распахнулась, и оттуда вывалилась фигура, очертаниями отдаленно напоминающая женщину. Не дойдя двух шагов до первой ступеньки, фигура упала на пол, затем вздрогнула и, покачнувшись, покатилась по ступеням вниз. Тело, облитое чёрной массой, остановилось у ног замершего на лестничной площадке Криноса. Перед распорядителем лежал кокон, напрочь лишенный даже намёка на человека внутри, просто продолговатый кусок чёрного, похожего на кожу, материала.
___Переступив через кокон, Кринос помчался дальше. На пути ему еще несколько раз попадались люди, борющиеся с чёрной массой: пара солдат пытавшаяся рубить атакующую их смолу саблями, служанка, отчаянно сдиравшая с себя платье с налипшими на него жирными каплями. Слуга, ответственный за освещение, облил ожившую смолу керосином и поджег ее, керосин вспыхнул, но не остановил действие магии.
___Кринос не мог помочь никому из тех, кого встретил на своём пути. В былые времена, до схватки с Оксимили, он бы обязательно попытался нейтрализовать заклятие и наверняка спас бы десяток человек, но сейчас он хотел помочь лишь двум существам в этом замке.
___Крики, грохот, чавканье смолы. Коридоры и лестницы казались бесконечными.
___Наконец Кринос оказался перед дверью, за которой его ждали Мелла и Алфейос. Дрожащими руками он вставил ключ в замочную скважину, повернул его и открыл дверь. Внезапно мягкий удар в спину заставил Криноса покачнуться.
___Мелла, увидев в дверях распорядителя, подалась вперёд, но выражение его лица испугало женщину.
___- Что с вами? - вскрикнула Мелла.
___Кринос как можно быстрее вынул из-за пазухи пачку банкнот, бросил их в сторону Меллы и крикнул:
___- Бегите! Бегите вниз, как можно быстрее и дальше от замка!
___Затем он захлопнул дверь.
___Чёрная масса была тяжела и, казалось, жила собственной жизнью. Она медленно и даже нежно, словно любовница, принялась обнимать моррояка. Вот одна струйка смолы, похожая на руку, дотянулась до шеи Криноса, потом ещё две мягко, но настойчиво обхватили запястья. Моррояк поднял руки вверх, пробуя стряхнуть липкую массу, и ощутил, как неодолимая сила тянет их вниз. В этот момент по ногам тоже стекали густые ручейки смолы, захватывая бёдра, икры, щиколотки.
___Не имея сил сопротивляться, Кринос прижал руки к груди и попытался отскочить от двери как можно дальше, чтобы дать возможность Мелле и фавну уйти. Судя по тому что Кринос увидел, заклинание не могло накрыть весь замок единым куполом, оно действовало иначе - находило живых существ и обволакивало их, превращая… Во что именно? Пока Криносу было не понять, но скоро он узнает, испытав магическое воздействие на собственной шкуре.
___Удержаться на негнущихся, захваченных смолистой массой, ногах моррояку не удалось, и Кринос повалился на пол. Падение отозвалось болью в боку, но на заклятие это никак не повлияло. Медленно и неотвратимо смола проникала сквозь одежду, прилипала к телу, запечатывала человека в чёрный, пахнущий пряной травой и влажной кожей кокон. Кринос закрыл глаза и замер. Края чёрной массы сомкнулась на его груди и животе, лицо покрыла непроницаемая маска, через пару мгновений смола затвердела, превратив моррояка в жесткий, почти негнущийся кокон. Кринос ощутил как сдавлено его тело, оболочка твердела, лишая его любого движения.
***
___Мелла растерянно смотрела на встревоженное лицо Шульца. Тот выглядел так, будто получил смертельный удар в спину. Моррояк бросил в ее сторону пачку ассигнаций и прохрипел:
___- Бегите! Бегите вниз, как можно быстрее и дальше от замка! - после чего захлопнул дверь.
___- Что случилось, - недоуменно спросила Мелла пустоту.
___- Идём, - прорычал Алфейос, распахивая небольшую по меркам фавна дверь, за которой открывался тёмный коридор. - Возьми лампу.
___Мелла кивнула, взяла со стола небольшой фонарь и быстро направилась в открывшийся за дверью тоннель. Алфейос протиснулся следом.
___Проход, вырубленный в скале был достаточно широк: здесь могли спокойно разойтись два человека, однако для рослого фавна он оказался низок, поэтому Алфейосу пришлось идти сгорбившись.
___Сначала тоннель полого уходил вниз, затем, расширившись, превратился в довольно просторный круглый зал с куполообразным потолком и винтовой лестницей вдоль стены, круто уходящей вниз. В центре зала была устроена шахта, над которой покачивалась небольшая платформа подъемника, закреплённая у потолка лебедкой. Здесь было прохладно и чувствовался запах сырости. В тусклом свете фонаря Мелле и фавну удалось разглядеть подъемный механизм лебедки, рядом с ним небольшой столик и пару стульев. Судя по всему залом этим не пользовались уже несколько месяцев.
___- Что будем делать? - задала вопрос Мелла, глядя на уходящие в темноту ступени.
___- Слишком узко для меня, - ответил Алфейос, - могу упасть.
___Он взял со стола глиняную кружку и бросил ее вниз, через несколько мгновений послышался звон разбившейся керамики.
___- Саженей двадцать - двадцать пять, - прикинул фавн. - Что же, другого выхода все равно нет. Взглянув в лицо Меллы, Алфейос произнёс:
___- Ступай вниз по лестнице, прижимайся к стене, будь осторожна, но и не мешкай.
___- А ты?! - пролепетала Мелла.
___- А я напрямик…
___- Нет, постой, это опасно, - возразила испуганная женщина.
___- Другого выхода нет, нам надо покинуть это место, как можно быстрее.
___- Тогда я с тобой.
___- Вот тогда мы точно разобьёмся. Иди! - прикрикнул на спутницу фавн. - Если любишь - иди!
___Мелла всхлипнула и сделала несколько осторожных шагов по ступеням. Алфейос тем временем переключил рычаг подъемника. Дощатая платформа быстро ушла вниз и через некоторое время послышался грохот, ознаменовавший её приземление. Алфейос застопорил лебедку, сорвал с себя набедренную повязку и, обмотав ею руки, подошёл к краю шахты. Трепещущий огонёк показывал местонахождение Меллы - женщина осторожно спускалась по узким ступеням, преодолев самое большее четверть пути. Алфейос схватился за веревку подъемника и повис в центре шахты, балки, держащие блок у потолка, при этом жалобно скрипнули, но выдержали вес фавна.
___- Ну, полдела сделано, - прошептал Алфейос и осторожно заскользил вниз.
___Заклятие Морганы догнало фавна на спуске. Алфейос миновал около половины пути, когда первые несколько густых капель магической смолы упали на его голову.
___- Вот же зараза, - выругался фавн и непроизвольно дёрнулся, повиснув на веревке. От неожиданного толчка балка, державшая блок, надломилась. Сверху донёсся глухой треск подгнившего дерева, и упали еще две небольшие капли смолы, прилипнув к плечам. Фавн судорожно сглотнул и, ускорившись, продолжил спуск. Однако, достигнуть дна шахты он не успел. Потолочная балка окончательно развалилась и фавн устремился вниз.
___Пролетел Алфейос совсем немного, всего около сажени. Все же ему удалось сгруппироваться и выставить вперед слегка согнутые руки, что помогло смягчить падение. Едва приземлившись, фавн, не обращая внимание на боль, откатился в сторону. Почти сразу раздался грохот падающих кусков балки и стук врезающегося в деревянный помост стального блока.
___Спускаясь по лестнице, Мелла, не смогла понять, что именно происходит с Алфейосом в темноте шахты, но, едва услыхав треск, грохот и чертыхания фавна, она бросилась вниз, не разбирая дороги, и не заботясь о том, что сама может оступиться и упасть.
___Оказавшись внизу, Мелла высоко подняла фонарь в попытке осветить нижний зал и осмотреться. Ее не интересовала куча мусора у лестницы, невысокие бочки с выцветшими этикетками у стены и несколько длинных в человеческий рост ящиков, сложенных один на другой, Мелла искала возлюбленного. Заметив поднимающегося с пола фавна, Мелла испуганно пролепетала:
___- Ты в порядке?
___- Не подходи! - остановил подругу фавн. - Заклинание Морганы достало меня, беги, спасайся. 
___- Нет! - почти взвизгнула Мелла. - Я не оставлю тебя!
___С этими словами она отбросила в сторону фонарь и, подбежав к Алфейосу, крепко обняла его. Пальцы Меллы погрузились в густую смолу на спине фавна.
___- Какая же ты у меня глупая, - со вздохом произнёс Алфейос, обнимая любимую женщину.
___Чёрная липкая масса охватила сплетенные тела влюблённых, превратив их в гротескное изваяние.
___Заклинание завершилось: все живые существа, оказавшиеся в замке, были запечатаны в прочные коконы.
___Когда смола, охватившая тела влюблённых, затвердела, Мелла почувствовала, как ещё сильнее сжимаются тенета вокруг неё. Лицо женщины оказалось крепко прижато к груди фавна. Теперь сделать вдох оказалось почти невозможным. Через несколько мгновений тело Меллы содрогнулось в попытке получить глоток свежего воздуха, но все было тщетно. Прошло ещё немного времени и в висках застучало, в груди появилось жжение, но сделать вдох опять не получилось.
___«Погибнуть в объятиях любимого, - пронеслось в голове Меллы, - как это мелодраматично и пафосно, но при этом приятно. Пусть будет так…»
___Сознание охватила паника, грудь пронзила боль, попытки вдоха превратились в судорожные всхлипы.
___«Тише, тише, спокойнее, - произнёс знакомый голос, - не бойся, все будет хорошо.»
___Мелла собрала все оставшиеся в её распоряжении силы и сосредоточилась на внутреннем мире, мире, созданном для неё Алфейосом, и оказалась там.
___Мужчина и женщина стояли обнявшись посреди пустоты, ничего иного для них более не существовало.
___Алфейос почувствовал, как дрожит в его объятиях любимая женщина и прошептал:
___- Какая ты все-таки глупенькая у меня.
___Мелла посмотрела в лицо фавна и спросила:
___- Мы погибнем?
___- Скорее всего, - признался тот.
___- А мы не можем жить здесь, в этом мире грёз?
___Алфейос вздохнул:
___- Этот мир угаснет, как только остановится твоё сердце - я не смогу жить без тебя.
___- Что же, тогда подари мне последний поцелуй, - прошептала Мелла, ощущая, как ее сознание охватывает агония.
___Мелла встала на цыпочки, губы влюблённых встретились. Алфейос ответил на поцелуй и ощутил жар, исходящий от тела Меллы.
___Возникшую тишину наполнил учащенный стук сердца, сменившийся голосами:
___- Я хочу быть с тобой всегда, - произнёс глубокий мужской.
___- Я хочу быть твоей судьбой, - ответил женский.
___- Ты - Вселенная для меня, - добавил мужской.
___- Ничего нет сильнее огня, огня моей любви… - угасая, прошептал женский голос.
***
___Чёрное изваяние, похожее ни то на поломанное дерево, ни то на изрядно обгоревшую деревянную статую, покрылось трещинами, внутри которых пульсировали в такт биению сердца алые сполохи, воздух наполнился запахом тлеющей травы и паленой кожи. Ещё несколько мгновений чёрное изваяние простояло неподвижно, затем раздался глухой хлопок и дымящиеся черепки разлетелись в разные стороны, освобождая влюблённых.
___Фавн и его подруга повалились на пол. Мелла принялась судорожно хватать ртом воздух. Алфейос, оправившись от потрясения, поднял ее на руки и прижал к груди.
___- Успокойся, дыши, все позади, мы спасены, - шептал фавн возлюбленной.
___Немного восстановив силы, Мелла обхватила руками шею Алфейоса и, притянув его голову ближе, снова впилась в губы любимого.
___Не в силах сопротивляться нахлынувшему желанию, фавн опустил хрупкое женское тело на пол и принялся срывать с неё одежду. Они слились в любовном экстазе, презрев возможные опасности. Ничего вокруг более не существовало для фавна и женщины. Весь мир для них стал размером с этот небольшой зал.
***
___- Тебе не холодно? - спросил Алфейос.
___- Нет, - отозвалась Мелла, поёжившись.
___- Обманщица, - прошептал ей на ухо фавн, прижимая к своему разгоряченному телу, - глупышка и обманщица.
___Они весело засмеялись, затем смех сменился новой порцией поцелуев.
___- Теперь тебе придётся искать одежду, - прошептал Алфейос.
___- Прежняя почти целая, - возразила Мелла.
___- Ну, как знаешь, для меня ты и так хороша. Главное не замёрзни.
___- Лучше скажи, куда мы теперь пойдём?
___Фавн ненадолго задумался, а после ответил:
___- Мне нужно найти своих братьев, а ты, - Алфейос помолчал, - тебе нужно отправиться в тихое безопасное место. Есть такое на примете?
___- Было когда-то, - неуверенно ответила Мелла, - но, боюсь, наш дом разорен.
___- Тебе что, совсем некуда идти?
___- Когда-то у нас с матерью был дом недалеко от Шварцензага в Переплановом городище, не знаю, возможно он ещё цел.
___- Значит надо его проверить, - уверенно произнёс Алфейос.
___- Но я не собираюсь терять тебя снова, ты забыл? - тут же возразила Мелла и принялась барахтаться в объятиях фавна, пытаясь подняться.
___- Ты что, хочешь скитаться со мной по лесам в поисках фавнов? - поинтересовался Алфейос. - Темболее сейчас, зимой.
___Выбравшись из объятий возлюбленного Мелла попыталась привести одежду в порядок, хотя в темноте это было непросто.
___- Ты не видел фонарь? - спросила Мелла и продолжила разговор. - Мы можем вместе дождаться весны и потом отправиться на поиски вдвоем.
___Алфейос, способный видеть в темноте, подполз к лежащему на полу фонарю, поднял его и зажег. Небольшой огонёк рассеял мрак, не принеся уюта и тепла. Пустой каменный зал по-прежнему казался мрачным и пугающим.
___- У меня нет времени, - продолжил объяснять Алфейос, - мои братья, возможно, в опасности, их могла постигнуть такая же участь, что и меня.
___- Тем более, тебе не справиться одному, - парировала Мелла. Ей, наконец, удалось привести одежду в относительный порядок, и теперь женщина искала место, чтобы сесть.
___- Прошу, не отказывайся от моей помощи, - произнесла Мелла, повернувшись к фавну.
___- Хорошо, - кивнул он, - что ты предлагаешь?
___- Нужно разыскать мою мать, уверена, она поможет тебе.
___- Но как ты это сделаешь? - задал вопрос Алфейос. - Ты знаешь, где она сейчас? 
___- Думаю, я смогу отыскать ее, - неуверенно произнесла Мелла, - мне только нужно немного отдохнуть.
___- Вот и замечательно, поспи.
___С этими словами Алфейос расстелил на полу кожаный плащ, тот, что принесла ему Мелла, устроился на нем так, чтобы места хватило для ещё одного человека и поманил пальцем возлюбленную.
___- Иди ко мне.
___Мелла, улыбаясь, подошла и легла рядом с фавном. Алфейос поцеловал ее и прижал к себе, укрыв плащом.
___Вскоре масло в фонаре закончилось, и каменный зал снова погрузился во тьму. Несмотря на это, пара любопытных глаз продолжила наблюдать из укрытия за фавном и женщиной, устроившимися на полу.
___Глядя в чёрное ничто перед собой, Алфейос размышлял о будущем. Больше всего на свете ему хотелось остаться с любимой женщиной и жить спокойно в уединении и покое. Однако мысль о сородичах, которые могли оказаться в плену, не давала ему покоя. Как много лет прошло со времени Фавнической войны? Что там, снаружи, кто правит Пухляндией, и чтят ли Керуна наравне с Лунной богиней. Так много вопросов роилось в голове фавна.
___Внезапно в стене, казавшейся монолитной, открылась небольшая дверь и яркий дневной свет ворвался в каменный зал вместе с морозным зимним воздухом.
___- Что за чудеса? - прошептал Алфейос, глядя, как через образовавшийся дверной проем в зал вползают три живых сугроба.
___Неожиданно возникшая дверь исчезла так же внезапно, как и появилась. В зале снова сгустилась тьма, но ее быстро развеяли небольшие фонарики, появившиеся у сугробов. Странные гости продолжили медленно двигаться, бормоча непонятную скороговорку.
___Алфейос медленно и осторожно, чтобы не выдать себя и не потревожить Меллу, откатился в сторону, а после резко вскочил и угрожающе произнёс:
___- Вы кто такие и что тут делаете?!
___Бормочущие сугробы сначала замерли на месте, затем дружно погасили свои фонари и через мгновение с истошными воплями бросились в рассыпную.
___Один из комков скрылся в куче мусора возле винтовой лестницы, другой юркнул за гнилые бочки, третий проскочил мимо фавна и принялся что есть мочи тарабанить в стену, выкрикивая нечленораздельные фразы.
___Алфейос протянул руки, чтобы поймать незадачливый комок, бившийся в стену, но тут пара дротиков вонзилась в тело фавна. Алфейос поморщился от боли, чертыхнулся и попытался выдернуть один из дротиков, однако не успел этого сделать. Парализованное тело фавна упало на пол.
***
___В огромном круглом зале было темно, жарко и сыро, запах влажной штукатурки наполнял воздух, где-то в отдалении гулко капала вода. Единственным источником света здесь являлся невысокий флакон, стоявший на вершине усечённой пирамиды, расположенной в центре зала. Флакон этот испускал слабое розовое сияние. 
___Селла посмотрела на едва различимые в темноте фигуры, лежащие на гранях пирамиды и тихо произнесла:
___- Просыпайтесь уже, пора вставать.
___Широкие ремни, стягивавшие коконы, лопнули, послышался треск рвущейся материи и глухие удары падающих тел, вслед за которыми раздались стоны негодования и боли.
___- Селасфора! Ты нашла нас, - прозвучал среди какофонии звуков слабый мужской голос.
___- Астрей, побереги силы, у нас ещё будет время поговорить, - ответила Селла.
___Одиннадцать фавнов пробудились от многолетнего зачарованного сна, больше походившего на ночной кошмар. Одиннадцать фавнов и один мужчина.
***
___Александра обуревало смешение чувств. Каждое мгновение он ощущал одновременно и сильное возбуждение, и беспомощность. Нега и экстаз превращались в судороги, причинявшие боль. Спеленутое бинтами тело изгибалось в тщетной попытке освободиться от пут и избавиться от страданий. Боль исчезала довольно быстро, но ее место тут же занимала новая волна наслаждения и все повторялось.
___Перед внутренним взором Александра проносились диковинные видения: сцены жестоких сражений, роскошных пиров и бесстыдных любовных утех сменяли друг друга. После бытовых и батальных сцен возникали пейзажи: уютные долины, утопающие в цветах, и зелёные дубравы, пронизанные солнечным светом. Но идилия быстро прекращалась: на смену ласкающих взор пейзажей приходили гниющие, источающие смрад, болота и умирающие в огне леса. Александру хотелось закрыть глаза, но он не мог этого сделать, не мог остановить эту сумашедшую карусель образов.
___Из пламени и смрадных туманов появлялись диковинные существа, прекрасные и отвратительные. Часть из них Александр узнал без труда, тут были лешачки с обвисшими грудями и лицами, покрытыми лишайником, кикиморы с водорослями вместо волос и грязно-зелёной склизкой кожей, полупрозрачные мавки со стройными телами и даже прекрасные сирены, прочие создания были неизвестны даже такому начитанному человеку как Александр. Существа кружились вокруг мужчины в безумном танце, подхваченные какофонией звуков, время от времени музыка прекращалась и создания замирали, но лишь для того, чтобы через мгновение наброситься на молодого человека. Кто-то принимался нежно ласкать его тело руками, языком или щупальцем, другие напротив вонзали в него зубы, когти и жала, разрывали податливую плоть, сохраняя ощущения стянутости бинтами.
___«Нет! Прекратите! Остановитесь…» - умолял своих мучителей Александр, но те были равнодушны к его беззвучным стонам.
___Внезапно череда бесконечных видений сменилась темнотой. Чёрное ничто, ни единой яркой точки, за которую мог бы ухватиться глаз, и тишина такая, что в ушах звенит. Оказавшись во мраке, Александр ощутил, как на самом деле устали его тело и разум. Будто он весь день усердно работал на самом солнцепеке в аптекарском огороде при академии, а после целую ночь штудировал заклинания из книги мага-наставника. Ко всему прочему болели и его чресла, не получившие вожделенного женского лона.
___Александр так и не понял, сколько времени провёл в кромешной тьме: час, день или год, а может несколько лет. Страдания беспомощного спеленутого бинтами тела, казалось, исчезли, а может просто притупились, став частью его существования.
___«Это привычка, - твердил Александр, пытаясь побороть тишину, - бинты стали кожей, а боль ослабла, иначе нельзя, так всегда бывает, когда долго… Но главное - сознание: быть, мыслить и чувствовать. Пусть так, пусть кокон - беспомощный кусок плоти, но заполненный мыслью - я должен сопротивляться…»
___День, час, мгновение… Из чёрного небытия мужчину вырвала яркая движущаяся точка, возникшая перед его внутренним взором. Маленькая, едва заметная, искорка на фоне непроглядного мрака, медленно плывущая в пустоте. По мере приближения к Александру она росла и наконец превратилась в бабочку с мерцающими при каждом взмахе серебристыми крыльями.
___«Ещё одно видение, новый виток, начало цикла», - решил молодой человек, обреченно ожидая обострения чувств и возвращения неприглядных картин.
___Бабочка подлетела к мужчине почти вплотную и обернулась обнаженной женщиной, самой прекрасной из тех, что Александру когда-либо доводилось видеть. Стройное тело с аккуратной грудью и покатыми бёдрами, тёмные слегка волнистые волосы, большие карие глаза, изящный носик и полные чувственные губы. Женщина протянула руку в сторону Александра и произнесла:
___- Просыпайтесь уже, пора вставать…
___Тугие объятия бинтов тотчас опали, словно одежда, которая оказалась велика, Александр почувствовал, что сползает вниз по шершавой, царапающей кожу поверхности.
___«Сейчас я упаду…» - пронеслось в его голове.
___Тут чьи-то сильные руки поймали молодого человека и аккуратно уложили на тёплую твёрдую поверхность.
***
___На следующий день королева Анна приказала лорду Милошу Враничу сразу после завтрака явиться в малый кабинет. 
___- Вы желали видеть меня, моя королева? - поклонившись, спросил Вранич, войдя в комнату.
___- Да, лорд, - произнесла королева, внимательно изучая фигуру уже не молодого, но сохранившего статность и внешнюю привлекательность мужчины, - вам предстоит выполнить весьма важное поручение, тем самым вы сможете доказать верность короне.
___- Разве вы поставили под сомнение мое служение? - как и прежде голос Милоша Вранича звучал уверенно.
___Он не боялся гнева королевы и вёл с нею беседу на равных.
___- Увы, недавние события заставляют меня сомневаться во всех своих подданных, - королева демонстративно развела руками. - Впрочем, ваша семья всегда была верна короне, надеюсь вы останетесь верным мне и сейчас.
___- Прошу простить меня за дерзость, - лорд низко поклонился. - Что я должен делать?
___- Я назначаю вас, Милош Вранич, протектором-распорядителем замка Шварцензаг. В связи с чем, первое, что вам надлежит сделать, это отправиться в замок во главе экспедиции. Недавно там произошло вопиющее событие: некая темная сущность вырвалась на свободу и пыталась убить меня и моих приближенных, - тут королева вздохнула, - действовать пришлось радикально. Взгляните…
___Королева Анна повернула небольшое зеркало из отполированного золота в сторону лорда Вранича. Тот осторожно взглянул на гладкую поверхность и вместо собственного отражения увидел множество обезличенных фигур, покрытых вязкой чёрной массой. Фигуры эти беспорядочно двигались, натыкались друг на друга, падали на землю или пытались подняться на ноги, но вскоре замирали в различных позах, превращаясь в неподвижные статуи.
___Лорд Вранич сглотнул подступивший к горлу комок и хрипло спросил:
___- Это Щварцензаг?
___- Верно, - кивнула королева, - ворота замка были заперты, поэтому всех, кто оказался в его стенах, ждала одна и та же участь - они были… обезврежены.
___Лорд Вранич отвёл взгляд от зеркала, после чего задал вопрос:
___- В чем состоит моя задача?
___- Вам следует отправиться туда во главе экспедиции, возьмите столько людей, сколько потребуется, а также необходимое снаряжение. Ваша задача спасти невиновных и наказать преступников. Да, ещё одно, в замке вы сможете встретиться со своей женой.
___- Что? - Милош Вранич ошарашенно уставился на королеву, раскрыв рот.
___Он и представить себе не мог, что королева знала о том, где находится Мелла. Но к чему тогда было вчерашнее замечание в зале совета? Ответа на этот вопрос ему бы все равно не дали.
___- Да, - губы Анны изобразили довольную улыбку, маленькая цель оказалась достигнутой, - леди Вранич была в замке в ту ночь. И именно поэтому я отправлю туда вас, надеюсь, что вы будете благоразумны, - королева выдержала короткую паузу и продолжила. - Итак, через пару дней я жду от вас план и смету предварительных расходов. 
___- Простите, но кто виновник произошедшего? - не удержался от вопроса Милош.
___Королева устало вздохнула:
___- Все ищут легких путей и готовые ответы, понимаю. Их трое: мой бывший распорядитель замком Шульц, ваша дорогая жена и волшебное существо, которое Шульц и Мелла вызвали, используя запретные знания. Они втроём должны быть доставлены во дворец и заключены в темницу. Я сама решу их судьбу. Что до остальных, они в вашем распоряжении. Вы ведь теперь протектор-распорядитель, не забыли?
___Кабинет наполнился звонким смехом королевы. Лорд Вранич растерянно замер, не зная, что следует сказать или сделать теперь.
___Смех королевы внезапно оборвался, она поднялась из кресла, подошла вплотную к Милошу и, глядя в его чёрные глаза, произнесла:
___- Не разочаруйте меня, лорд Вранич.
***
___Немногим после обеда, разобравшись с накопившимися за время отсутствия правителя бумагами, Моргана направилась в королевскую библиотеку. Ей предстояло выяснить некоторые детали намеченного путешествия. 
___В огромном ярко освещённом зале с высокими потолками, заполненном стеллажами с книгами, было пусто. Мало кто из обитателей дворца заглядывал сюда без особой надобности.
___Многочисленный королевский двор, привыкший к балам и карнавалам, мало интересовали знания, сокрытые в бесчисленных фолиантах. Большей части виконтов, лордов, баронесс и графинь было достаточно образования, которое давали детям в знатных семьях, чтобы поддерживать светские разговоры да распространять нелепые сплетни, порой менявшие смысл пересказанного до противоположного. Лишь малая часть королевского окружения обладала желанием продолжать обучение. Стоит также добавить, что в отсутствии самой королевы, двор ее разъехался и дворец опустел.
___Лорды из совета проводили время в бесконечных заседаниях и составлении отчетов поэтому также почти не бывали в библиотеке.
___Слуги во дворце были обучены грамоте и им, со времён короля Леопольда - отца Анны - вменялось в обязанность посещать читальный зал не менее раза в неделю, однако дел у горничных, лакеев, садовников и прочего рабочего люда было невпроворот, поэтому просиживать время в библиотеке они также не могли. 
___Оказавшись среди книжного великолепия, Моргана закрыла глаза и невольно передернула плечами - тело волшебницы охватила легкая дрожь от осознания того, что она находится рядом с источником знаний. В прошлом, когда Мелла да и сама Моргана ещё состояли при дворе королевы Елены, волшебница частенько наведывалась сюда и работала сутки напролёт. С тех пор прошло немало времени, и многое изменилось. Изменилась и сама Моргана, сейчас её интересовала информация иного рода.
___Волшебница прошла мимо стеллажей с книгами и нескольких столов для чтения в дальнюю часть библиотеки, где находился смотритель - пожилой мужчина лет восьмидесяти. Практически лысый библиотекарь с длинной седой бородой в изрядно поношенной мантии ученого низко склонился над столом, записывая что-то аккуратным мелким почерком в толстый фолиант, добрая половина которого уже была заполнена.
___Моргана остановилась перед смотрителем и громко окликнула его:
___- Казимир Арчимбальдович! Уделите внимание вашей королеве!
___Пожилой библиотекарь оторвался от записей и взглянул на гостью, лицо его, изначально озарённое улыбкой, быстро стало серьезным.
___- Чем могу помочь моей королеве? - спросил библиотекарь и попытался поклониться, не вставая из-за стола. - Хотите сделать новый заказ на перевод древних свитков или может быть вам нужно подобрать информацию о магических свойствах растений севера? А! Пожалуй вам будет полезна книга под названием «Муравьи в искусстве зельеварения».
___- Нет, - покачала головой Моргана, - сегодня я бы хотела подняться в Башню древних знаний.
___- Вот как? Хмммм, и что же моя госпожа желает там увидеть? - плохо скрывая сарказм, поинтересовался библиотекарь.
___- Тебе не кажется, что ты лезешь не в своё дело, старик? - угрожающим тоном ответила Моргана.
___- Прошу простить меня, ваше величество, - без подобострастия и страха в голосе ответил библиотекарь.
___Престарелый Казимир Арчимбальдович относился к весьма небольшой группе людей, которые не боялись гнева всемогущей и весьма изобретательной на наказания королевы.
___- Насколько мне известно, - продолжил смотритель библиотеки, - в Башне древних знаний хранятся записи исключительно на языке старого Магловита ныне почти забытом.
___- Да, ты прав, - Моргана кивнула, - однако меня не интересуют слова, я слышала, что в тех книгах содержатся весьма занятные иллюстрации.
___Каркающий смех библиотекаря быстро сменился кашлем. Моргана выждала, пока к библиотекарю вернётся способность говорить, и поинтересовалась:
___- Так я могу получить ключ или может быть стоит сначала назначить вам десяток ударов плетью?
___- Да, да, конечно, ваше величество, - библиотекарь поспешно отстегнул от пояса массивный ключ и положил его на стол перед собой.
___- Вот сразу бы так, - похвалила Моргана смотрителя, взяла ключ и направилась к двери, скрытой позади двух массивных книжных шкафов.
___- Могу предложить пару рецептов для улучшения цвета кожи! - крикнул ей вслед старик. - Средства весьма эффективны и просты в изготовлении.
___Моргана от злости плотно сжала губы и ничего ответила.
___Башня древних знаний - закрытая от посторонних часть библиотеки - располагалась на верхних этажах восточной части дворца. Туда вела узкая винтовая лестница, лишенная перил. В самом хранилище было сухо, прохладно и пыльно. Пожилой смотритель редко поднимался сюда и при этом не впускал никого из слуг, ревностно охраняя знания, заключённые в фиолетовых и чёрных завитках древних текстов.
___Двадцать лет назад, будучи фрейлиной, Моргана не смогла попасть в эту часть библиотеки. Не помогли ни многочисленные связи, ни искусно сплетенные интриги. Давным давно монархи Магловита установили строжайший запрет на посещение этой части хранилища, равно как и получение копий книг, хранящихся здесь. Не нарушили его и король Леопольд с супругой Еленой.
___Если верить информации, которой располагала Моргана, здесь были собраны записи о старом Магловите - сравнительно небольшом государстве, раскинувшимся на островах Западного моря. Когда-то там кипела жизнь и велась оживленная торговля. По улицам небольших городков, утопавших в зелени садов, разносились звуки музыки, песни, детский смех. Тучные стада паслись на зелёных лугах, крестьяне собирали щедрые урожаи с плодородных полей, согретых ласковым солнцем. Громко заявляли о своей работе кузни, лавочники наперебой зазывали покупателей. Ныне эти острова, сокрытые туманом, оказались практически необитаемыми из-за поднявшегося уровня моря. И именно карты той местности и планы древних городов интересовали Моргану сегодня.
___Волшебница поднялась по лестнице на верхний этаж башни и принялась изучать потемневшие от времени надписи, оставленные на полках с пергаментами, книгами и стопками отдельных исписанных листков для лучшего ориентирования.
___В отличие от королевы Анны, Моргана знала старый язык Магловита, поэтому найти нужную информацию ей не составило большого труда. Тем не менее изучение материалов заняло добрую половину дня, после, ещё около часа ушло на составление краткого конспекта. 
___Моргана спустилась вниз только поздним вечером. Хранитель библиотеки невозмутимо посмотрел на королеву сквозь толстые стёкла очков:
___- Нашли то, что искали, ваше величество? - поинтересовался он.
___- И да, и нет, - устало ответила Моргана.
___- Понимаю, - кивнул библиотекарь.
___Моргана положила ключ от башни на стол и произнесла:
___- Завтра утром я вернусь сюда и продолжу работу.
___- Как будет угодно моей королеве, - последовал ответ.
___Когда Моргана, пройдя через зал со стеллажами, взялась за ручку двери, библиотекарь внезапно крикнул вдогонку:
___- Порой книги могут рассказать нам о том, чего не следует помнить…
___Моргана не отреагировала на слова хранителя и покинула библиотеку, даже не обернувшись.
___Волшебница хорошо знала Казимира Арчимбальдовича Лисича по своим прошлым визитам. Уже тогда хранитель был весьма стар, конечно не так, как сама Моргана, однако, в памяти его, как и в самой библиотеке, хранилось многое. Моргана помнила, как они часами беседовали о прочитанном. Хранитель поражался тому, какие именно книги находила для себя волшебница и всегда уличал момент, чтобы спросить ее об их содержании. Это была своего рода игра двух книгочеев: узнать, действительно ли книга была прочитана, и что именно из неё запомнилось.
___Как правило, Моргана лгала, делала вид, что нашла совсем не то, что было нужно на самом деле, и сразу замечала, как менялись вопросы хранителя, они подталкивали волшебницу раскрыть истинные цели поиска. Моргане нравилась такая словесная дуэль, по крайней мере сначала, однако вскоре нежелание делиться информацией переросло в подозрительность и Моргана перестала говорить с хранителем вовсе.
___Вот и сейчас, Казимир Арчимбальдович как будто пытался ни то предупредить ее о чём-то, ни то выведать, что же обнаружила для себя королева. А может он был настолько проницателен, что распознал под личиной Анны другого человека? Моргана отмела эту мысль, хранитель библиотеки был таким же, как и всегда: саркастичным и вредным старикашкой. По меркам королевы, разумеется.
___Моргана вернулась в башню следующим утром и провела там большую половину дня. Прожитые годы научили волшебницу никогда не оставлять какую-либо информацию в открытом доступе. Поэтому первым делом Моргана вытащила тщательно спрятанные по разным углам листки бумаги и тонкий дневник в кожаном переплете, а также несколько старинных карт после чего принялась за работу.
___Весь день ушёл на то, чтобы записать все необходимое и перечертить несколько планов в дневник. Было около шести часов вечера, когда Моргана спустилась вниз и вернула ключ хранителю. Тот, нахмурившись, внимательно посмотрел на королеву и произнёс весьма странную фразу:
___- Надеюсь, ваша жажда не была удовлетворена сегодня сполна…
___Моргана, уставшая и голодная, вспылила:
___- Ты охраняешь никому не нужную тайну, старик, да знаешь ли ты вообще о чем она?
___Хранитель библиотеки, сохраняя спокойствие ответил:
___- У меня было достаточно времени, чтобы понять - мы ещё не готовы…
___- В тебе говорит страх, рождающийся от непонимания и неспособности осознать, - негодование волшебницы росло.
___- Чепуха! - парировал хранитель библиотеки. - Что будет потом? Когда ты перейдёшь черту, окажешься за гранью, назад пути не будет.
___- Для меня его не существует уже давно, - угрожающе прошипела Моргана и быстро вышла из библиотеки.
___- Порой, когда мечта наша сбывается, мы понимаем, что путь к ней оказался гораздо важнее, - покачал головой старый хранитель.
___Его слов никто не услышал.
___Ночью в библиотеке случился пожар. Мощный порыв ветра опрокинул одну из непогашенных масляных ламп. Башня древнего знания выгорела полностью, также пострадал подвал и часть основного зала библиотеки.
***
___Моргана почти не спала этой ночью. Стоя у окна, волшебница наблюдала за языками пламени, вырывавшимися из окон Башни древнего знания и размышляла об окружавшей ее действительности.
___Была ли Моргана виновна в пожаре? Лишь отчасти. Могла ли она остановить это? Да! Хотела ли? Пожалуй, что нет…
___- Вам следовало сделать это два дня назад, - прошептала волшебница.
___Хранитель оказался прав во многом, но не во всем.
***
___- Пожар удалось потушить только к утру. В огне погиб хранитель библиотеки, его тело нашли на винтовой лестнице. В руках у старика остались несколько книг, наверное он пытался спасти их от огня, оступился и упал, сломав шею, - отчитался перед королевой один из управляющих дворца.
___Моргана сухо кивнула и после произнесла:
___- Распорядитесь, чтобы Казимира Арчимбальдовича похоронили достойно, с почестями. Башни, что примыкают к главному залу библиотеки вычистить: все что ещё способно гореть пусть сожгут, после приступайте к ремонту и восстановлению библиотеки. Новым хранителем назначьте Станко Модрича - сына лорда Модрича.
***
___На пристани было особенно шумно и многолюдно. Несмотря на то, что отбытие королевы Анны планировалось провести без лишних церемоний, на широкой мощеной гранитными плитами площади перед причалом собрались лорды верховного совета Магловита, горожане, слуги из дворца, уличившие минутку, чтобы поглядеть на редкое по нынешним временам зрелище. К ним присоединились служащие порта, грузчики, матросы, лоцманы и рыбаки.
___Королева Анна в сопровождении двух гвардейцев из личной охраны прошла мимо толпившейся челяди, оттеснённой солдатами к краю площади, и приблизилась к Деяну Гричу - лорду, председательствующему в совете эти полгода.
___- Я надеюсь, что мое небольшое путешествие не скажется на вашей работе, лорд Грич, - произнесла королева Анна и многозначительно посмотрела на мужчину, затем, пройдя вдоль выстроившихся в ряд членов совета, королева Анна остановилась возле лорда Вранича.
___- Вы ещё здесь, - мне казалось, что вас ждут дела распорядителя в моей летней резиденции.
___- Да, моя королева, я отбываю сегодня после обеда. - ответил лорд Вранич. - Приготовления заняли чуть больше времени, чем ожидалось.
___- Не разочаруйте меня, - полушепотом произнесла королева Анна.
___Милош Вранич поклонился в ответ:
___- Конечно, ваше величество, все будет исполнено ровно так, как вы распорядились, не извольте беспокоиться.
___- Что же, это обнадеживает, королева склонила голову в знак одобрения, после чего направилась прямиком к причалу, где ее ожидал корабль.
___Массивный, но в то же время грациозный парусник с командой опытных моряков, проведших не менее десяти лет в путешествиях. Сотня отборных воинов уже была распределена в трюме и ожидала отправления.
___Приготовления к путешествию заняли едва ли около недели с того момента, как королева Анна вернулась в столицу.
___Ради этого странного, больше похожего на очередную прихоть взбалмошной королевы, плаванья были основательно опустошены склады с припасами и алхимические запасы, хранящиеся во дворце. При этом конечную цель путешествия королева Анна держала в тайне, сообщив лишь примерное время в пути и условное направление на юг в сторону Аврорианской империи.
___Не обращая внимания на толпу зевак, королева поднялась на корабль, следом за ней проследовали молодой офицер, который нес увесистый ларец, запертый на висячий замок, и пара гвардейцев, выполнявших роль телохранителей или, как думали многие, любовников, среди толпы нашлись и те, которые были абсолютно уверены, что мужчины выполняли обе роли.
___Проходя мимо капитана корабля, Ненада Брадича, королева Анна скомандовала:
___- Можете отправляться, других пассажиров не предвидится.
___Едва королева скрылась в отведённой для неё каюте, по кораблю разнеслись команды боцмана:
___- Убрать трап!
___- Поднять якорь!
___- Отдать концы!
___- Поднять паруса! 
___Команда засуетилась, совершая отработанные до автоматизма действия.
___Корабль медленно вышел на открытую воду и, расправив большой парус, заскользил по морской глади. Погода в это время года благоволила морским путешествиям.
___На рассвете второго дня капитан корабля был вызван для аудиенции у королевы.
___- Ваше величество, вы хотели меня видеть? - спросил капитан, старательно пряча волнение.
___Ненада Брадича не смущал титул Анны, не будоражила женская  красота, его даже не страшило старое поверье о присутствии женщины на корабле, больше всего бывалого моряка тревожила вереница слухов о королеве, часть из которых являлась чистой правдой.
___- Пришло время назвать вам истинную цель нашего путешествия, капитан, - загадочно произнесла королева Анна.
___- Я готов выслушать вас, моя королева, и передать штурману необходимые указания, - отчеканил капитан.
___- Все просто: мы плывем на запад к Туманным островам, точнее к тому, что от них осталось, - ответила королева Анна.
___Опытному моряку хватило нескольких мгновений для того, чтобы понять, куда они направляются. Осознав это, Брадич вздрогнул.
___- Моя королева, стоит ли рисковать вашей жизнью, отправляясь туда? - спросил капитан, не скрывая тревоги.
___- Лучше побеспокойтесь о своей безопасности и безопасности команды, - холодно ответила Анна. - О себе я позабочусь сама.
___- Как будет угодно моей королеве, - капитан корабля низко поклонился.
___- Вот карта с примерным маршрутом, - добавила королева Анна, протягивая Брадичу сложенный в несколько раз лист бумаги, - обсудите ее со штурманом и внесите необходимые коррективы.
___- Будет исполнено, - с поклоном ответил капитан.
___- Вы можете идти, - махнула рукой королева Анна.
___Вскоре корабль изменил курс и направился на запад к спрятанным в тумане островам, на которых некогда располагался старый Магловит.

Адрес записи

Блоги
offline
195   1   0   0

Две твердыни

Приветствую всех и поздравляю с Новым 2022-м годом!
Наконец удалось дописать еще кусочек графоманки, все-таки идея закончить её пока не отпускает 00058.gif
В этот раз мы вернемся в замок Шварцензаг и посмотрим, что же случилось с Меллой, Шульцем и Морганой 00058.gif
___Мелла открыла глаза. Она лежала в небольшой комнате с расписным потолком и стенами, обитыми темно-зелёным шёлком. Из окна, расположенного где-то позади, лился мягкий дневной свет.
___«Жива… - поняла Мелла, - значит мы справились, но какой ценой?»
___Последнее что помнила Мелла это беспомощные корчи Шульца у ног Оксимили, жив ли он? Жива ли Моргана?
___Опасаясь приступа боли, Мелла попыталась приподняться на локтях и осмотреться.
___К удивлению женщины, боли не было, только жгучее чувство голода, от которого свело желудок.
___Лёгкий скрип кровати и шелест одеяла привлёк внимание горничной, сидевшей у двери. Девушка тут же вскочила со своего места и немного взволнованно спросила:
___- Вы проснулись, миледи. Как вы себя чувствуете?
___- Спасибо, сносно, только сильно голодна.
___Девушка едва заметно выдохнула и тут же покачала головой.
___- Господин Шульц сказали, что пища вам вредна, вот, - с этими словами служанка взяла с прикроватного столика большую глиняную кружку и поднесла её к губам Меллы, - выпейте это снадобье. Велено вам дать, как только проснётесь. Выпейте сколько сможете, остальное позже.
___«Шульц, значит он жив - отличные новости, нужно будет поговорить с ним как можно быстрее.»
___Мелла осторожно пригубила настой. Он оказался приторно сладким и довольно вязким.
___- Спасибо, - поблагодарила Мелла девушку и добавила, - я бы хотела видеть господина Шульца, пошли за ним, пожалуйста.
___- Как угодно, - кивнула та и, вернув кружку на стол, направилась к выходу. Немного приоткрыв дверь, девушка быстро прошептала что-то и снова вернулась к Мелле.
___- Я что-нибудь могу сделать для вас? - поинтересовалась горничная.
___- Скажи, а как чувствует себя Мор… - тут Мелла осеклась и быстро исправилась. - Королева Анна. Надеюсь она в добром здравии.
___- Их величество недомогают, но, господин распорядитель уверяет, что они идут на поправку.
___- Спасибо, - кивнула Мелла и снова легла.
___Шварцензаг был похож на растревоженный медведем улей. По коридорам взад-вперёд носились охранники, бряцая оружием, перепуганные слуги то и дело выглядывали из дверей и, улучив момент, словно мыши, быстро перебирали к соседней двери.
___Нападение на замок никого не оставило непричастным.
___Уже окончательно рассвело, когда командир дворцовой стражи - полковник Вук Белич - отчитывался перед распорядителем:
___- Мы проверили каждый доступный нам закоулок, нарушители не найдены. Похоже, они уже покинули территорию.
___- Каковы наши потери? Есть ли убитые, может быть раненые?
___- Трупов не обнаружено, но… - тут командир замялся.
___- Смелее, Белич, - попытался подбодрить полковника Шульц, - речь идёт о безопасности королевы.
___- Лазарет, - неуверенно начал командир, - он разорён: всюду поломанная мебель и черепки, воины, проходившие там лечение, исчезли, включая капитана Сефэро.
___- Что об этом говорит Бинтелла?
___- Персонал тоже отсутствует. Лазарет пустой… полностью, развёл руками командир стражи.
___Шульц нахмурился:
___- Что говорят часовые на воротах?
___- Вестовой ещё не прибыл, - принялся оправдываться полковник, в эту минуту в комнату вошёл молодой лейтенант и замер у входа, отсалютовав командиру.
___- Докладывай! - коротко бросил Белич, вошедшему.
___- Часовые говорят, что в два часа пополуночи госпожа Бинтелла выехала из дворца за помощью и пока не возвращалась.
___Лицо Шульца сделалось ещё мрачнее.
___- Ворота запереть наглухо. Никого не впускать и не выпускать. Выставить посты у дверей. Часовых на воротах немедленно сменить и отправить ко мне для допроса, - приказал распорядитель и закрыл глаза, откинувшись на спинку кресла.
___Шульц чувствовал усталость, схватка с Оксимили не прошла даром, его силы оказались истощены, к тому же Ячим - верный слуга, созданный из глины, был уничтожен.
___- Шульц, я за своих бойцов ручаюсь… - начал было полковник.
___- Успокойтесь, - не открывая глаз произнёс распорядитель, - мне лишь нужно узнать подробности. Вполне возможно, что злоумышленники скрывались под личиной Бинтеллы.
___Командир дворцовой стражи понимающе кивнул.
___Внезапно раздался стук, и в комнату вошла служанка. Прошмыгнув мимо воинов, она направилась прямиком к Шульцу. Оказавшись возле распорядителя, девушка что-то тихо прошептала ему на ухо.
___Лицо Шульца посветлело, на губах появилось подобие улыбки, и он произнёс:
___- Передай, что я буду через четверть часа.
___Служанка быстро вышла.
___- Что-то прояснилось? - решил уточнить Белич.
___- Леди Мелла - гостья её величества - пришла в себя.
___- Добрые вести. А как обстоят дела у королевы?
___- Королева без сознания, пока, но думаю, что жизни её ничто не угрожает.
***
___Мелла хотела подняться и встретить распорядителя стоя, однако служанка настояла на том, чтобы женщина провела остаток дня в постели.
___- Господин Шульц велели, чтобы вы лежали не менее суток после пробуждения, - мягко, но настойчиво объяснила горничная, - и не забывайте про снадобье, оно придаст вам сил.
___- Отвар слишком сладкий, прошу, принеси воды.
___- Хорошо, как пожелаете, леди Мелла.
***
___Когда распорядитель Шульц вошёл в комнату, Мелла сразу заметила, как сильно он изменился за эти несколько часов. Распорядитель выглядел измождённым и постаревшим, лицо его осунулось под глазами появились тёмные пятна, былой лоск сошёл с управдома, фигура казалась сгорбленной, но уже не от подобострастных поклонов, а от дикой усталости.
___- Вы хотели видеть меня, - сухо произнёс распорядитель, глядя на лежащую в постели женщину, - я рад, что вам стало лучше. О чём вы желали говорить со мной?
___- Я хотела поблагодарить вас за заботу, - неуверенно начала Мелла, и остановилась.
___- Это пустяки, - Шульц слегка наклонил голову, голос его заметно дрогнул, - вы оказали всем нам гораздо более существенную помощь. Но похоже вас что-то беспокоит.
___- Да, - Мелла снова смутилась, но продолжила, - я хочу спросить о мужчине, который живёт в этом замке, его имя Алфейос. Что с ним? Где он сейчас находится?
___Шульц как можно более безразлично пожал плечами.
___- Здесь живёт много мужчин и женщин, леди Мелла. Но имя это мне не знакомо. Если хотите, я справлюсь о нем у стражников и надзирающих за слугами.
___Мелла не желала отступать, в сознании её появилась твёрдая уверенность, что именно Шульц должен знать о её возлюбленном.
___- Кринос… это ведь вы, - в отчаянии пролепетала Мелла.
___Шульц удивлённо приподнял бровь.
___- Алфейос сказал, что Кринос поможет мне найти его…
___- Вы сказали, его зовут Алфейос? - осторожно уточнил распорядитель.
___- Да, - встрепенулась Мелла, - высокий крепкий мужчина в кожаных штанах и меховой жилетке, лицо немного вытянутое, волосы курчавые.
___Шульц кивнул и произнёс с лёгким волнением в голосе:
___- Если у вас достаточно сил, я приду за вами через час с небольшим. Вам нужно привести себя в порядок.
___- Да, я готова, - ни минуты не сомневаясь, ответила Мелла.
___Шульц снова кивнул и обратился к служанке.
___- Помоги леди умыться и одеться, а после ожидайте меня здесь.
***
___Шульц вернулся через час, как и обещал. К тому времени Мелла, прибегнув к помощи служанки, уже умылась, уложила волосы и оделась в простое домашнее платье без украшений. Распорядитель, убедившись в готовности женщины, приказал горничной остаться, взял Меллу под руку и направился с ней к покоям королевы Анны.
___- Леди Мелла, - нарочно медленно двигаясь по коридору, начал непростой разговор распорядитель. - Я должен серьёзно поговорить с вами, прежде чем вы встретитесь с мужчиной, о котором рассказали мне.
___- Что-то не так? - в голосе женщины прозвучала тревога.
___- Вы встречались с Алфейосом и разговаривали с ним?
___- Да, я видела его, как бы вам объяснить, - Мелла замолчала, подбирая слова, - это был словно сон, иная реальность, чувственный уровень, если вы понимаете, о чём я… - Шульц кивнул в ответ, - мы встречались там, долго, общались, делились мыслями…
___Тут Мелла умолкла, щеки её покрыл лёгкий румянец. Шульц снова кивнул и произнёс:
___- Должен заметить, что в реальности, Алфейос выглядит немного иначе, чем вы себе представляете. Поэтому, прежде чем вы войдёте к нему, я хочу немного подготовить вас.
___- Что вы имеете в виду? - слова распорядителя озадачили Меллу и даже слегка встревожили.
___- Скажем так. Он - не человек.
___- Как? - не поняла Мелла.
___- Алфейос - фавн. Много лет назад его пленили и заточили в подвалах замка, следствием этого стало… - Шульц замялся, подбирая слова, - беспамятство, почти безумие.
___Лицо Меллы исказила гримаса страдания.
___- Мы пытались разбудить его, увы тщетно, - продолжил объяснения распорядитель, - но теперь я абсолютно уверен, что именно вы способны вернуть его к полноценной жизни, однако прошу, леди Мелла, будьте готовы ко всему. То, что вы увидите и услышите, может вас напугать или шокировать.
___В этот момент Мелла в сопровождении распорядителя оказалась у покоев королевы Анны.
___- Я поняла вас, Шульц, - произнесла Мелла, стараясь сохранять спокойствие. - Прошу, дайте мне минуту.
___Распорядитель понимающе кивнул, сделал знак охране и сам отошёл в сторону.
___Услышанное поразило Меллу. Она была уверена, что теперь наконец встретится с возлюбленным, однако судьба обозначила новый поворот на пути женщины.
___Фавн, Мелла знала о их существовании из рассказов матери, и кое-что читала об этих существах, однако, ей никогда не приходилось видеть ни одного фавна воочию, а тем более разговаривать. Проблема была и в том, что Алфейос по словам Шульца пребывал в беспамятстве.
___«Узнает ли он меня? - размышляла Мелла, стоя у двери. - Если он в беспамятстве, то способен ли говорить и понимать человеческую речь? А как он выглядит?.. Ох, о чём я думаю?! Ведь это же Алфейос. Мой Алфейос! Я должна увидеть его и помочь, он просил меня об этом!»
___Мелла сделала глубокий вдох и, шагнув вперёд, решительно открыла дверь в покои королевы Анны.
***
___Миновать небольшую гостиную, предваряющую спальню, оказалось самым лёгким. Сделав пару быстрых шагов, Мелла задержалась лишь на мгновение, необходимое, чтобы открыть следующую дверь. Сердце при этом бешено колотилось в груди. Волнение, порождённое неизвестностью, сжигало душу.
___Резная с позолотой дверь, ведущая в опочивальню, открылась легко и без скрипа. Ещё шаг, наверное самый важный сейчас, и Мелла оказалась в сумраке богато убранных королевских покоев наедине с Алфейосом.
___
___Мелла замерла у самого входа, словно парализованная. Перед ней на широкой кровати лежал фавн, упакованный в мешок из толстой воловьей кожи. Массивное тело, крепко спелёнутое коконом, крупная голова с небольшими закрученными рогами, покрытая курчавой шерстью, вытянутое лицо, плоский широкий нос и мясистые губы. Волшебное творение природы когда-то величественное и теперь беспомощное лежало, крепко привязанное к кровати.
___Мелла решила, что фавн спит: по комнате разносилось его тяжёлое глубокое дыхание, глаза существа были закрыты. Широкая грудь часто вздымалась под стянувшими её тенетами.
___У Меллы подкосились ноги.
___«Это он!..» - стучало в голове женщины. - «Он звал меня, я нужна ему.»
___Мелла медленно приблизилась к кровати, коснулась края мешка и окликнула фавна:
___- Алфейос, - голос женщины дрожал от волнения, - я пришла.
___Фавн открыл глаза и посмотрел на женщину мутными, налитыми кровью глазами, дернулся что есть мочи и зарычал словно зверь. Послышался треск дерева и скрип кожаных пут, удерживающих существо. Мелла подавила всхлип и снова произнесла:
___- Любимый, это я, твоя Мелли. Помнишь, ты удержал меня и вернул в материальный мир. Я здесь, я пришла к тебе…
___Тело Алфейоса изогнулось ещё раз, после чего он, обессиленный, замер, закрыв глаза. Мелла взобралась на кровать и, устроившись рядом с фавном, осторожно погладила его по лбу.
___Успокойся, я с тобой, теперь все будет хорошо, - зашептала она, - ты вернул меня в этот мир, теперь я тоже хочу помочь тебе вернуться… Ко мне.
___Фавн всхрапнул, но голову не отдёрнул. Он шумно втянул воздух, словно хотел ощутить запах находившейся рядом женщины, и жалобно застонал. По щекам Меллы побежали слёзы. Она взобралась на беспомощное существо, запертое в мешке, обняла спелёнутое тело и, положив голову на широкую грудь фавна, прислушалась к биению его сердца. Лица женщины коснулось горячее дыхание существа.
___Закрыв глаза, Мелла сосредоточилась, чтобы снова оказаться в ином мире. Мире, созданном Алфейосом.
___- Мелла, - раздался в темноте знакомый голос.
___Женщина подняла голову, открыла глаза и улыбнулась, увидев знакомое лицо.
___- Это ты, любимый, - прошептала Мелла.
___- Ты нашла меня.
___- Да, Кринос помог, как ты и сказал.
___- Вот и славно, - Алфейос погладил возлюбленную по голове.
___- Он сказал, что я должна вернуть тебя, твой разум, в физическое тело. Почему ты не говорил о том, что произошло с тобой?
___Алфейос нахмурился и, освободившись от объятий возлюбленной, сел, подтянув ноги к груди.
___- Я не люблю вспоминать об этом, - глухо произнёс мужчина, - да ты ничего бы не смогла сделать, в то время.
___- А сейчас? - спросила Мелла, усаживаясь рядом с фавном.
___- Сейчас все иначе, но я не уверен…
___- Что ты имеешь в виду? - не поняла возлюбленного Мелла.
___- Захочешь ли ты быть со мной теперь.
___- Не говори ерунды, я люблю тебя!
___Фавн глубоко вздохнул и отвернулся в сторону.
___- Ты любишь человека по имени Алфейос… - глухо произнёс он.
___Мелла подсела ещё ближе, обняла мужчину за плечи и прошептала:
___- Я люблю фавна Алфейоса таким, каков он есть на самом деле.
___Услышав это, мужчина повернулся, и губы влюблённых сомкнулись в поцелуе.
___Внезапно Меллу начало кидать из стороны в сторону, будто она оседлала сноровистого необъезженного жеребца. Снова раздался треск ломающегося дерева. Мелла, вскрикнув, слетела с кровати, больно ударившись головой о стену. Фавн при этом зарычал что есть мочи и изогнулся всем телом.
___Послышался треск рвущейся ткани, кожаные тенета лопнули, и могучее существо, барахтаясь в обрывках мешка и верёвок, скатилось с кровати, едва не раздавив Меллу. В это время в спальню ворвался перепуганный Шульц с занесёнными для удара руками. Увидев барахтавшихся на полу Алфейоса и Меллу, распорядитель на мгновение опешил, но тут же, спохватившись, сотворил заклинание, которое отбросило фавна в сторону и пригвоздило его могучее тело к стене. Раздался звон бьющегося стекла и треск ломающейся мебели.
___- Нет! - вскрикнула Мелла. - Прошу, остановитесь!
___- Леди, бегите, в таком состоянии он опасен, - процедил сквозь сжатые зубы Шульц.
___По распорядителю было видно, что заклинание давалось ему с трудом: на коже выступил пот, руки заметно дрожали.
___Прижатый к стене Фавн злобно зарычал.
___- Шульц, прошу вас, остановитесь, - взмолилась Мелла.
___Стоя на коленях, она схватила распорядителя за ногу и принялась трясти её, привлекая к себе внимание.
___Силы удержать заклинание у Криноса не оказалось. В глазах почти сразу потемнело, острая боль сжала виски, колени подкосились и моррояк повалился на пол. Следом за ним, доламывая остатки мебели, рухнул вниз прижатый к стене заклинанием фавн.
***
___Во тьме Кринос услышал голоса.
___- Он дышит? - спросил озабоченный женский.
___- Вроде бы да, - ответил глубокий мужской.
___- Бедняга, столько натерпелся за это время, неудивительно что так все получилось. Надеюсь ты не сердишься на него.
___- Конечно нет, любимая. Я благодарен Криносу за спасение, хотя его заклинание могло прикончить меня, если бы к примеру отбросило на этот барельеф.
___В этот момент Кринос пошевелился и застонал.
___- О, кажется он приходит в чувство, - шёпотом произнёс женский голос.
___Открыв глаза, Шульц увидел, как над ним, лежащим на чем-то мягком, склонились Мелла и фавн Алфейос.
___- Как вы себя чувствуете? Что у вас болит? - озабоченно спросила Мелла.
___- Что случилось? - вопросом ответил Шульц.
___- Вы упали в обморок, наверное от истощения, - объяснила Мелла и натянуто улыбнулась.
___Память постепенно вернулась к Шульцу. Он вспомнил, как, услышав страшный рёв, ворвался в спальню королевы Анны, опасаясь худшего.
___- Я должен предупредить охрану, они могут не понять и неправильно среагировать, - произнёс распорядитель, превозмогая боль он попытался подняться.
___- Лежите, все хорошо, - успокоила распорядителя Мелла, я уже предупредила караульных, что тревога оказалась ложной.
___- Нет, нет, я не могу, столько дел: Оксимили, Моргана, нужно обеспечить охрану замка.
___- Шульц, дайте себе отдохнуть, хотя бы полчаса, - строго произнесла Мелла.
___- Кринос, - раздался густой бас фавна, - Мелли права - отдохни немного, а после пойдёшь по своим делам.
___Шульц послушно кивнул и снова закрыл глаза. Сон не пришёл к нему, однако небольшая передышка позволила расслабиться и собраться с мыслями. Головная боль ушла, появилась ясность сознания и чувство выполненного долга. Ему удалось вернуть сознание фавна и это было весьма серьёзное достижение. Теперь нужно было защитить его и леди Меллу от возможной опасности и прежде всего от Морганы. У Шульца не было возможности хорошо изучить характер волшебницы, захватившей тело королевы, но даже после короткого общения с ней распорядитель понял, что Моргана может оказаться весьма опасным противником.
***
Пробуждение Морганы было тяжёлым. Все тело ломило, голова кружилась, к горлу то и дело подступала тошнота. Казалось, что даже открытие глаз потребует неимоверных усилий и будет весьма болезненным. Поединок с Оксимили стоил волшебнице больших сил. Проигранный поединок.
___Теперь Моргана понимала, что переоценила свои возможности, однако удача не оставила её. Волшебница была довольна собой - она не отослала бесполезную, с её точки зрения, девчонку назад в имение или ещё куда-нибудь и оставила при себе. Одного Моргана не могла понять, как Мелле удалось сотворить такое.
___Дочь Селлы никогда не проявляла интереса к тайным знаниям, и её способности к магии были весьма посредственны. Мелла решительно не оправдала надежд, что возлагали на неё моррояки.
___«Да, эта девчонка смогла меня удивить. Интересно, что бы сказала на это Селла, уж кто-кто, а она лучше всех должна была знать, на что способна её дочь, - погрузилась в рассуждения Моргана, именно это действие приносило сейчас наименьшую боль. - Впрочем, может Селла все это время была в курсе истинных возможностей дочери. Так или иначе Мелла одержала победу над Оксимили. Надо будет расспросить её хорошенько.»
___Боль немного утихла и волшебница, наконец, решилась открыть глаза.
___К своему удивлению Моргана обнаружила себя не в королевских покоях, а в одной из дальних комнат, предназначенных для гостей и вельмож. Мебель здесь явно давно не обновлялась, обои на стенах потемнели, потолок местами покрылся трещинами. К тому же в воздухе чувствовался запах сырости.
___Кроме Морганы в комнате не было никого. Подавляя приступ тошноты, волшебница села на постели и громко позвала прислугу:
___- Эй, кто-нибудь ко мне!
___Дверь в покои тут же открылась, и в комнату заглянула Милинка - одна из здешних служанок. Лицо девушки выражало испуг, ей явно не хотелось попасть под тяжёлую руку королевы.
___- Ваше величество, вы проснулись. Это радостная весть. Желаете чего-нибудь?
___Моргана хотела было выругаться на служанку в духе королевы Анны, но передумала.
___- Где этот бездельник Шульц и командир моей охраны? Я хочу видеть их немедленно!!!
___- Да, да, - залепетала девушка, дрожа как осиновый лист, - я немедленно отправлю за ними.
___- И почему я нахожусь в какой-то зачуханной комнатёнке, а не в своих личных покоях?!
___- Господин Шульц так распорядились… - только и смогла ответить перепуганная служанка, - они сказали, что в ваших покоях небезопасно, мол враги могут напасть снова. И вас, ваше величество, спрятали здесь.
___- Живо, позови мне этого бездельника сюда, - злобно процедила сквозь зубы Моргана, - и помоги одеться.
___
___Первым на аудиенцию к королеве явился командир замковой стражи - полковник Белич. Моргана встретила его полулёжа на кушетке, укрытая одеялом по пояс. Полковник выглядел усталым. С самого начала происшествия он, как и многие в замке, не сомкнул глаз.
___Войдя в комнату, полковник Белич опустился на одно колено и склонив голову отчеканил:
___- Приветствую вас, моя королева, рад видеть вас в добром здравии. Чем я могу служить?
___- Я жду отчёта! - с раздражением в голосе произнесла Моргана. - Почему дворцовая стража вовремя не отреагировала и не задержала напавших на меня, чем вы были заняты все это время, и где этот пройдоха Шульц, почему он не явился вместе с вами?!
___- Ваше величество, мы с Шульцем ведём расследование. Судя по всему, нападавшие были магами, мы бы не справились с такой угрозой. Меры приняты: усилены посты охраны, ворота заперты. Нам удалось выяснить, что напавшие на вас захватили госпожу Бинтеллу и всех, кто был в лазарете. Об их судьбе пока ничего не известно. Шульц отлучился по делам.
___- Лазарет, говоришь, - Моргана хмыкнула. - Надо будет посмотреть, что там произошло.
___Внезапно в покоях послышался приглушённый, раскатистый рык. Моргана замерла на миг, а потом спросила капитана:
___- Ты слышал это?
___- Да, - кивнул Белич. - Должно быть собаки кость не поделили.
___- Возможно, - задумчиво протянула Моргана, а после добавила, - разыщи Шульца, пусть немедленно придёт ко мне! Если нужно приведи его сюда под конвоем!
___- Будет исполнено, моя королева, - отсалютовал капитан и вышел из комнаты.
***
___Ожидание Шульца затянулось. Моргана решила действовать. Волшебницу терзали предчувствия. Определённо в замке произошло что-то, о чем Моргана не знала. Этот странный звук, неужели с фавном что-то случилось?
___- Милинка! Мне нужно одеться! - скомандовала Моргана.
___Служанка, дежурившая у дверей, послушно помогла королеве накинуть парчовый халат богато расшитый жемчугом и завязать широкий пояс.
___- Проводи меня до подвала, - приказала Моргана.
___Милинка вздрогнула при этих словах, но послушно поклонилась и, осторожно взяв королеву под руку, направилась к выходу.
___Идти по многочисленным коридорам и спускаться по лестнице оказалось непростой задачей для Морганы. Голова беспрестанно кружилась, то и дело тошнота подкатывала к горлу. Слабость все ещё не оставила Моргану.
___Помощи от провожатой оказалось немного: девушка то и дело оступалась, к тому же дрожала как осиновый лист, опасаясь гнева госпожи, или ещё чего-то, к тому же сил у служанки явно было недостаточно.
___На удачу Моргане по пути встретился офицер королевской охраны. Молодой человек неожиданно праздно для такого времени прохаживался возле дверей, из-за которых доносились женские голоса.
___- Лейтенант! - резко окликнула мужчину королева.
___Тот вздрогнул и вытянулся по стойке смирно.
___- Ваше величество… - растерянно произнёс парень.
___- Вместо того чтобы подглядывать за девушками, сопроводите меня в подвал.
___- Виноват, моя королева, - щеки парня залил густой румянец. - Я не подглядывал…
___Заметив недовольство на лице Анны, офицер умолк и, отвесив короткий поклон, подал королеве руку.
___- Так точно, ваше величество! - отчеканил лейтенант.
___- Ступай на кухню, - бросила Моргана служанке, - думаю там от тебя будет больше пользы.
___Теперь двигаться стало значительно легче. Молодой и не обделённый силой офицер годился для сопровождения куда лучше. Сначала Моргана опёрлась о его предплечье, но вскоре лейтенант уже придерживал королеву за талию, та в свою очередь положила руку на плечо мужчины.
___- Как вас зовут, юноша? - поинтересовалась Моргана.
___- Зец, ваше величество, - кашлянув, произнёс лейтенант, - Стеван Зец.
___- Хммм, уж не сын ли вы достопочтенного лорда Радована Зеца?
___- Племянник, ваше величество.
___- Вот как, весьма интересно.
___- Родители погибли, когда мне было пять лет отроду, поэтому моим воспитанием занялся лорд Зец.
___- Печальная история, - ответила Моргана, - я имела удовольствие общаться с Радованом, должна сказать, он произвёл на меня весьма благоприятное впечатление, надеюсь и вы не разочаруете меня.
___- Никак нет, моя королева… я постараюсь… удовлетворить вас, - произнёс парень и тут же вздрогнул, густая краска стыда залила его лицо.
___Моргана лишь загадочно улыбнулась в ответ.
___Вскоре волшебница с провожатым оказались в подвалах замка. Моргана без труда нашла то самое хранилище королевы Анны, в котором были заперты несколько жертв её утех.
___Войдя в комнату, Моргана тут же прильнула к саркофагу, в котором, залитый волшебной, смолой хранился завёрнутый в бинты рыцарь.
___Лейтенант замер у входа. Увиденное здесь поразило молодого человека до глубины души. Мужчины и женщины, заточенные в подобие саркофагов, превращённые в тугие свёртки, крепко связанные в неимоверных позах наполняли небольшое полутёмное помещение.
___В казарме на дружеских попойках лейтенант не раз слышал рассказы сослуживцев о безумствах королевы, но всегда воспринимал их скорее как небылицы, сочинённые в пьяном угаре, для того, чтобы повеселить друг друга. Теперь парень понимал, что большая часть этих историй могла быть правдой.
___Однажды, Стеван и сам испытал экстравагантность королевы. Это случилось в начале службы: молодой лейтенант впервые оказался в почетном карауле. Тогда он, затянутый в тесную форму из плотной кожи, стоял накрепко привязанный к столбу. Возбуждённый, с пробкой заднице и кляпом во рту, парень мог лишь ожидать, когда закончится его караул. В тот день королева Анна обратила особое внимание его товарища - Змая Качара. Незадолго до окончания смены, того отстегнули от столба и унесли в будуар королевы. Самого же Стевана отвязали через пару часов и отправили в казарму. Змай вернулся только на следующий день измождённый со следами от плети на спине с ягодицах.
___Однако то, что Стеван увидел сейчас, не шло ни в какое сравнение с рассказом сослуживца.
___Едва Моргана коснулась саркофага она почувствовала облегчение. Мощный поток живительной силы устремился в её измождённое схваткой с Оксимили тело.
___- Да… - прошептала волшебница с наслаждением.
___В это раз Моргана не стала себя останавливать - ей была нужна вся сила, которую можно было получить, поэтому волшебница опустошила рыцаря, погасив огонь его жизни, а затем перешла ко второму саркофагу.
___- Ну вот, так значительно лучше, - произнесла волшебница, довольно облизываясь, словно кошка, съевшая жирную рыбу. - Теперь можно навестить этого проныру Шульца.
___- Это живые люди? - раздался позади взволнованный голос молодого офицера.
___- Уже нет… - ответила Моргана, зловеще улыбаясь, - они сослужили достойную службу своей королеве и могли бы гордиться собой.
___- А эти? - офицер ткнул пальцем в сторону нескольких кожаных мешков, что висели у противоположной стены.
___Когда королева в сопровождении лейтенанта Зеца только вошла в комнату, эти мешки висели неподвижно, теперь же, услышав голоса, они пришли в движение.
___- Весьма посредственный материал, - поморщившись ответила Моргана, - годится только для развлечения.
___- Да, понимаю, - выдохнул молодой офицер и нервно сглотнул, снова вспомнив свой первый караул в малом тронном зале.
___Моргана пристально посмотрела в лицо мужчины и, будто прочитав его мысли, хищно улыбнулась.
___- Вам все ещё нужна моя помощь? - спросил Стеван, заметно нервничая.
___- Разумеется, - промурлыкала Моргана, приближаясь к замершему у выхода мужчине. - Мне всегда нужна помощь таких милых офицеров как вы.
___Вдруг волшебница резко ударила Стевана раскрытой ладонью в грудь. Удар не был сильным, однако юношу прижало к стене, после чего он почувствовал, что его кожаный мундир стал твёрдым как камень. Молодой офицер больше не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, даже вдох давался ему с трудом. Тело парня оказалось заковано в крепкую не гнущуюся броню.
___- В ваше величество, - пролепетал испуганный офицер, отчаянно ловя воздух ртом.
___- Что такое? Тебе стало тесно в офицерской форме? Может сделать её помягче?
___- Прошу, пожалуйста, - заикаясь пролепетал Стевана.
___Закончить фразу он не успел, королева впилась в губы парня, одарив его долгим страстным поцелуем.
___- Быть посему, - с усмешкой произнесла Моргана, отпрянув от Стевана после поцелуя, - мы сменим твой мундир на что-то более подобающее… червяку.
___В этот самый момент мужчина ощутил, что жёсткие оковы, удерживавшие его, исчезли, однако устоять на ногах офицеру не удалось. Стеван повалился на пол, руки его при этом словно приклеились к торсу, ноги оказались тесно сведены вместе. Все тело молодого офицера покрыл один сплошной кожаный чулок.
___- Королева, пощадите, - простонал юноша, прежде чем голова его скрылась под глухим кожаным капюшоном.
___- Возможно, я вернусь за тобой, но не стоит надеяться, что скоро, - произнесла волшебница, закрывая дверь.
___Теперь лишь пара отверстий для дыхания связывала молодого человека с внешним миром. Какое-то время Стеван беспомощно корчился на полу, издавая невнятные рыдания, но вскоре затих.
___Скорым шагом Моргана направилась к королевским покоям. Ей предстояло решить непростую задачу, а времени было не так уж много.
___Увы, заёмная сила имела свойство быстро исчезать, словно сухой песок струящийся из ладоней, после которого остаётся неприятное ощущение стянутости на коже.
___
___У покоев королевы Анны дежурило сразу четверо охранников. После ночного происшествия прошло уже довольно много времени поэтому напряжение немного спало, однако мужчины не теряли бдительности. Увидев королеву, охрана отсалютовала и коротко поклонилась.
___- Шульц там? - спросила Моргана.
___- Так точно, - отчеканил командир караула.
___- Как давно?
___- Уже второй час как вошли.
___Моргана кивнула:
___- Слышали что-нибудь странное?
___- Зверь какой-то рычал, ответил командир караула, - мы сначала всполошились, хотели дверь сломать, но женщина - леди Мелла - вышла и сказала, что все в порядке.
___- Леди Мелла? - с негодованием спросила Моргана. - Она тоже там?
___- Так точно, Шульц привёл её, они вошли и находятся там вдвоём.
___После этих слов один из караульных усмехнулся, но, заметив негодующий взгляд королевы, потупил взор и густо покраснел.
___- Никого не впускать и не выпускать без моего приказа! - распорядилась Моргана и решительно открыла дверь в покои.
___В небольшой приёмной было тихо. Обстановка практически не пострадала после ночного светопреставления: все также тикали большие часы, дрова легонько потрескивали в камине. На диване по-прежнему восседал превращённый в статую солдат, охраняя вверенный ему ларец с тиарой Луны. Из-за двери, ведущей в спальню, доносились приглушённые голоса. Мужской и женский. Они мирно о чём-то беседовали.
___Моргана на цыпочках приблизилась к двери, ведущей в спальню и прислушалась.
___Пока Кринос дремал на обломках королевской кровати, Мелла и Алфейос устроились на полу в дальнем углу спальни. Фавн нежно обнимал женщину, прильнувшую к его широкой груди.
___- Значит ты был связан все это время? - спросила Мелла, поглаживая обнимавшую её мускулистую руку.
___- Да, запакован в кожаный мешок с наложенным на него заклятием.
___- Бедный, и кому только понадобилось сотворить такое, а главное зачем…
___Фавн вздохнул:
___- Многие в мире жаждут власти и не гнушаются никакими методами.
___- Ужас, - сдерживая навернувшиеся слёзы, прошептала Мелла.
___- К счастью это уже в прошлом, забудем все как страшный сон. Теперь нам нужно подумать о том, чтобы найти моих братьев. Они также могут находиться в большой опасности.
___- Я помогу тебе, мы все поможем, - ответила Мелла, - возможно Моргана знает, что стало с твоими сородичами.
___- Не думаю, что волшебница захочет помогать нам, - задумчиво протянул Алфейос, - у неё были другие планы в отношении меня.
___- Ну тогда может быть моя мать…
___- Твоя мать? - Фавн усмехнулся, - а кто она?
___Мелла на мгновение задумалась:
___- Не знаю, какое из её имён может быть тебе знакомо, Селла Фенгари, например.
___- Селла?! - голос Алфейоса дрогнул, фавн резко развёл руки, до того обнимавшие Меллу, в стороны, словно его прикосновения могли оскорбить женщину. - Ты - дочь Селасфоры?
___- У моей матери множество имён, - пожала плечами Мелла, - она прожила долгую жизнь. Возможно было и такое, - затем, повернувшись лицом к Алфейосу, она добавила. - Стало быть ты знаешь её?
___Фавн рассеянно кивнул.
___- Подожди, а кто твой отец? Неужели принц Атанас?
___- Кто? - Мелла наморщила лоб в попытке вспомнить, где она могла слышать это имя. - Нет, моего отца звали Веланидиас, мать всегда с неохотой говорила о нем.
___- Так значит ты дочь… - договорить Алфейос не успел.
___Внезапно дверь в спальню распахнулась, и на пороге появилась Моргана.
___- Что здесь происходит? - гневно произнесла она.
___- Моргана, я… - начала, было, Мелла, но волшебница грубо прервала её.
___- Замолчи, предательница! Я спасла тебя от неминуемой гибели, дала кров и защиту, а ты решила украсть у меня последнюю надежду! Неблагодарная!
___- Я не понимаю, - удивлённо произнесла Мелла, поднимаясь с пола.
___- И не поймёшь, где тебе, убирайся вон, пока я не разорвала тебя на куски.
___- Не смей так говорить с ней! - прорычал фавн, также поднимаясь во весь свой рост.
___- А?! Что случилось? - проснувшийся от громкого шума Шульц, вскочил на ноги и принялся растерянно озираться по сторонам.
___- О! Я вижу здесь собрались одни предатели, - картинно заламывая руки, простонала Моргана.
___- Брось! Тебя никто не предавал.
___Моргана пристально посмотрела на фавна и шипящим голосом ответила ему:
___- Отдай мне свою силу и тогда с ней, - палец волшебницы указал на Меллу, - ничего не случится.
___- Ты не получишь ничего от меня, как не получила тогда, ведьма.
___Волшебница оскалилась, словно волчица.
___- Ты заплатишь за своё упрямство.
___Моргана выставила руку перед собой, направив её в сторону Меллы, с пальцев волшебницы сорвались яркие молнии.
___Мелла вскрикнула от испуга, в этот момент её загородил своим телом Алфейос. Молнии ударили в скрещённые руки фавна и погасли. В воздухе запахло грозой и палёной шерстью.
___- Убирайся прочь! - прорычал Алфейос и резко взмахнул обожжённой рукой.
___Мощный удар отбросил Моргану в прихожую. Все же волшебнице удалось удержаться на ногах. Быстро оправившись от удара, Моргана сделала несколько пассов руками. Дверной проем, ведущий в спальню, затянула плотная белёсая паутина, в которой увяз ринувшийся за Морганой фавн. Не теряя времени, волшебница бросилась к обездвиженному воину, сжимавшему ларец, и ударила его кулаком по макушке.
___Оцепенение мгновенно прошло, и обессиленный мужчина со стоном повалился на пол. Моргана же, схватив ларец, бросилась к другой двери, ведущей в магическую лабораторию королевы Анны. Фавн тем временем неистово рвал запечатавшую проход паутину.
___Моргане потребовалось всего несколько мгновений, чтобы открыть портал в столицу Магловита. Едва за спиной раздался звук ломающейся двери, волшебница шагнула в магический проход.

Читать все комментарии (1)

Блоги
offline
207   2   0   0

Карман полный лжи (часть четвертая)

Последняя часть Кармана лжи 00003.gif
Невена достинет цели, Ирида узнает тайну Сизигии, в общем все как обычно: мало #спальников и много разговоров



___Бояна сидела за столом в обеденном зале у тётушки Марфы и задумчиво теребила краешек скатерти.
___- Ну что же, - бормотала хозяйка дома, хлопочущая у печи, - так уж получается, что для обрядов время нужно, вот и приходиться ждать. Ну ты не переживай, поживёшь у меня пока, за одно по хозяйству поможешь, а то скоро весна - паломники начнут приезжать и работы прибавится.
___Несколько часов, проведённых в храме Темной Луны, теперь казались Бояне странным сном.
___Долгое ожидание завершилось появлением пожилой женщины в чёрном балахоне, назвавшейся сестрой Сизигией. Жрица подошла к девушке и сказала, что для исцеления Лалы потребуется время, поэтому Бояне следует вернуться в деревню. Затем она проводила девушку к саням у ворот, возле которых суетились несколько младших жриц. На вопрос Бояны об Александре Сизигия ответила, что:
___- Учёный муж, Александр Хомич, получил дозволение поработать с книгами, хранящимися в библиотеке, а посему также останется при храме.
___Не обращая внимания на слабые попытки Бояны возразить, Сизигия усадила девушку в розвальни, изрядно заполненные различными мешочками, свёртками и коробочками, после чего одна из младших жриц, забралась на облучок и, хлестнув озябшую лошадь вожжами, направила сани в сторону темневшей на фоне заснеженной равнины деревни.
___С момента встречи с Сизигией, Бояна погрузилась в странное оцепенение: она видела, слышала и понимала все, что происходит, но ничего не хотела, или не могла, сделать. Только когда девушка оказалась на уже знакомом ей дворе тётушки Марфы, оцепенение прошло.
___Бояна передёрнула плечами, осмотрелась по сторонам и выбралась из розвальней. Жрица, которая привезла её, сейчас разговаривала с Марфой, указывая рукой на доставленные вместе с девушкой подарки. Хозяйка дома сосредоточенно выслушала лунную дщерь, потом, нахмурившись, кивнула. Жрица поклонилась в ответ и зашагала прочь.
___Марфа, кутаясь в шаль, подошла к Бояне, лицо хозяйки гостиного дома выражало сочувствие.
___- Идём в тепло, ласточка моя, - пробормотала она и, обняв девушку, повела её на кухню.
___- Как ни крути, а работа здесь всегда найдётся, - продолжала рассуждать Марфа, - комнаты прибрать, спальные мешки, какие починить, какие почистить да на морозе проветрить. Ну а уж как лето придёт - видно будет. Захочешь - назад вернёшься.
___- Мне некуда возвращаться… - тихо ответила Бояна.
___- Ну тогда можешь у меня остаться. Я старею - без помощников уже тяжело управляться, - тут же предложила Марфа. - А хочешь, можешь в деревне поселиться. Там как раз пара домов пустует.
___- Разве Лала и Александр не вернутся до лета? - удивилась Бояна, в задумчивости она не сразу поняла, как долго придётся ждать.
___Марфа, нахмурившись, молча вытерла руки о передник и опустилась на скамью напротив девушки.
___- Кто же об этом знать-то может, кроме самой богини, - медленно ответила хозяйка дома, Бояна почувствовала, что слова давались ей непросто, - они же там Луне служат не так как мы, - тут Марфа вздохнула, - боюсь, что когда жрицы подругу твою вылечат, то у себя оставят да в послушницу обратят.
___- Как так? - встрепенулась Бояна. - Ну, а если Лала не захочет стать жрицей? Она никогда к этому не стремилась.
___Марфа пожала плечами.
___- Тёмная Луна так просто от себя не отпускает… - ответила она и поднялась из-за стола.
___- А Александр? Ведь он - мужчина, и ему нельзя там находиться, - продолжила расспросы Бояна, - он должен вернуться, ну, когда книги прочитает.
___- С мужиками у нас тут совсем беда, - снова вздохнула Марфа, - мало их в деревне осталось, а при храме воинов тридцать живут, так что там и твоего хахаля пристроят.
___- И вовсе он не мой! - смутилась Бояна, щеки девушки окрасились в розовый цвет. - Просто он помог нам, привёз сюда, и я хотела бы поблагодарить его прежде чем… уехать.
___Бояна опустила глаза не столько от смущения, сколько от осознания того, что ехать ей, в сущности, было некуда.
___- Да ладно, - отозвалась Марфа из кухни, - видела я, как он на тебя глядел, уж поверь старой, много чего повидавшей на своём веку, тётке, ты ему нравишься.
___Марфа вернулась в обеденный зал, держа в руках глиняные кружки, наполненные чаем.
___- Вот, выпей горяченького, самое то с морозца, - добавила хозяйка дома, поставив чай перед девушкой.
___От услышанного Бояна ещё больше покраснела и, чтобы скрыть смущение, схватилась обеими руками за кружку и близко поднесла её к лицу.
___От горячего напитка, наполненного ароматами кипрея, малины и мёда, на душе, действительно, стало тепло и приятно. Тревоги отступили, и Бояну больше не тяготила безысходность, она даже улыбнулась.
___- Жаль, конечно, что он остался, - будто про себя произнесла Марфа, отпивая чай из кружки. - Не место там ладному мужику.
___- Вы же сами сказали, что при храме живут воины, разве они плохи? - не поняла Бояна.
___Марфа пристально посмотрела на девушку и тихо ответила:
___- Всякое про этот храм сказывают, и не всему верить следует, да вот говорят, что мужики, которые туда служить уходят, назад не возвращаются.
___- Как это?
___- Ну вот идёт, к примеру, парень молодой на службу в храм охранником значит, и говорят ему, что лет через десять вернётся он, не старый ещё, да с приличным капиталом, таким что дом поставить хватит, скотину прикупить, да и невесте на подарки ещё чуток останется, а на деле-то вон как выходит, - Марфа сделала паузу и многозначительно посмотрела на Бояну.
___- Что же выходит? - прошептала девушка, в сознание её снова закрался страх.
___- Я тут почитай уже 15 лет живу, а ни одного вернувшегося со службы воина не видала.
___- И что с ними происходит?
___- А кто ж их знает, касатка моя, - пожала плечами Марфа, - про то не сказывают.
___Тревога охватила Бояну.
___- Ну, может быть, они по другой дороге из храма уезжают, - сделала предположение девушка.
___- Может и так, - с готовностью согласилась Марфа, - спорить не буду да только одно скажу - не хорошее там место. Вот и Элиза - помощница моя - в храм по осени пошла, и больше я её не видала.
___Тут Марфа снова грустно вздохнула, поднялась со скамьи и, зайдя за занавеску, уже достаточно громко продолжила:
___- Ох и красивая девка была, все парни сохли по ней, а один солдат даже жениться хотел, как же звали его? Ни то Варей, ни то Бурей.
___Разговор вскоре угас сам собой. Бояна тихо сидела, уставившись на огонёк, трепетавший в лампе, и слушала стрёкот проснувшегося к ночи сверчка, тётка Марфа, проверив опару, принялась насухо вытирать тарелки.
___Беседа с хозяйкой дома озадачила и по-настоящему встревожила Бояну. Положа руку на сердце, она до сего момента не задумывалась, что будет делать после того, как Лала избавится от проклятья. В Оглендоле Бояна действовала порывисто и импульсивно, и вот только теперь девушка осознала, что разорвать старые связи намного легче, чем создать новые.
___Родители Бояны умерли, не оставив ей в наследство ничего, кроме рук работящих да головы ясной, как говаривали в Оглендоле о сиротах. Девушку сначала приютила сестра Бисера - местная жрица Луны, а после того как Бояне исполнилось восемнадцать, она нашла работу в Теплом очаге, не самом плохом, надо сказать, месте. И вот теперь, разругавшись с Огнианом, Бояна осталась без жилья и средств. Однако не это тяготило её сейчас.
___Храм, который в начале пути казался девушке оплотом надежды, местом, где она и её подруга смогут получить помощь и поддержку, теперь мог стать причиной одиночества Бояны.
___Ещё ни разу за время путешествия Бояна не пожалела, что бросила работу горничной в гостинице Огниана, не жалела она об этом и сейчас, но лишиться единственной близкой подруги и поддержки этого странного, но временами и забавного книгочея Александра, вот что было для Бояны страшнее всего в данный момент.
___От тягостных мыслей девушку отвлёк голос тётушки Марфы:
___- Ох, что-то засиделись мы с тобой, Бояночка, иди-ка спать ложись. Утро вечера мудренее.
___- Да, - кивнула Бояна, - спокойной ночи.
___Следующий день не принёс никаких вестей из храма, не было их и после. Так прошла неделя, потом другая, и вот уже Бояне стало казаться, что она всегда жила здесь, одинокая и печальная, помогая тётке Марфе управляться с большим неуютным бревенчатым домом, летом служившим постоялым двором для немногочисленных паломников, приезжавших в храм Темной Луны.

***

___Верховная жрица Луны нахмурившись пристально посмотрела на Ефимию и строго спросила её:
___- Ты уверена, что ничего не забыла?
___- Уверена, асиментия, эта девушка прошептала мне на ухо именно эту фразу.
___Хлоя кивнула в ответ.
___- Кстати, а как чувствует себя наша гостья? Она здорова?
___- Никаких признаков недомогания, её разум чист и тело полно сил.
___- Ну вот и отлично, - удовлетворённо протянула Хлоя, - думаю, что завтра я поговорю с ней. Ты можешь идти.
___Ефимия поклонилась и покинула кабинет верховной жрицы.
___Оставшись одна, Хлоя ещё раз почитала отчёт о прошедшей мистерии. Снова её взгляд остановился на словах Мелитинды, тех самых, что она прошептала Ефимии перед тем, как бассейн с лунной водой раскололся.
___«Меня каменное сердце ищет, как найдёт - сквозь огонь пройдёт, а пройдя покой обретёт...»
___Ещё раз прочла загадочную фразу Хлоя.
___- Значит каменное сердце, - задумчиво произнесла верховная жрица, - что же, может оно и к лучшему.
___Верховная жрица была раздосадована: последнее время все её планы изменялись самым неожиданным образом. Вот и сейчас мистерия, которая по замыслу Хлои должна была пролить свет на произошедшее в обители Молчаливой Луны, а может быть даже разоблачить Мелитинду, только добавила загадок.
___Обряд раскрытия уже давно не входил в число обязательных мистерий, проводившихся регулярно с участием больших групп жриц. Первоначально это был способ сплотить разрозненный, полный противоречий, женский коллектив, объединить его общим тайным знанием. В конце обряда каждая жрица должна была поделиться с товаркой одним из своих секретов. Достоверность передаваемой информации при этом обеспечивалась принятием лунной воды - особого напитка, который готовили в обители Серебряных капель и доставляли во все храмы Пухляндии.
___О свойствах лунной воды ходило много слухов: считалось, что она помогает жрицам исцелять болезни, защищает от темных сил и, пусть ненадолго, но делает человека искренним.
___Разглашать чужие тайны категорически запрещалось, единственное исключение делалось для настоятельницы. Именно ей жрицы могли поведать об услышанном друг от друга. Со временем мистерию стали проводить в небольших городских храмах и приглашать на неё девушек и женщин благородного происхождения. Таким нехитрым способом жрицы пытались укрепить свою власть, получая секреты знатных особ.
___Поняв к чему это может привести, король Фердинанд, прадед принца Вольдемара, запретил участие непосвящённых в подобных мистериях и вскоре об обряде позабыли.
___Мелитинда скучала в келье, задумчиво глядя в окно. За стеклом снежные хлопья, похожие на пух, медленно парили в морозном воздухе. Девушка глубоко вздохнула, снова тревожные мысли бередили её душу.
___Что же будет теперь, как судьба распорядится ею в этот раз? Уезжая из дома, Мелитинда надеялась встретиться с Вольдемаром и стать его женой. Увы, все произошло совсем не так, как она ожидала. Тамлак - верный друг и защитник Мелитинды - не просто похитил её, он оставил девушку в странной, наполненной полубезумными женщинами, обители.
___Однако, похоже, что такое развитие событий предвидела Моргана. Перед самым отъездом Мелитинды из дома она напутствовала девушку:
___- Не бойся трудностей, которые возникнут на пути, - говорила старуха, - твоя сила заключена в слабости. Смело принимай помощь от власть имущих, но не торопись обнажать душу перед первым встречным, эта привилегия доступна лишь богам. Не бойся солгать - ложь - это всего лишь плащ, который защищает тебя от непогоды, главное не забыть снять его при входе в дом.
___Теперь Мелитинда начала понимать значение слов Морганы. Однако, для того чтобы чувствовать себя уверенно, девушке явно не доставало жизненного опыта, да и откуда ему было взяться, ведь большую часть жизни она провела в поместье, скрытом от посторонних глаз магической завесой.
___Пленение и последовавшее следом пребывание Мелитинды в обители Молчаливой Луны оказались для девушки гнетущими, но терпимыми событиями. Самое трудное началось после того, как Мелитинда проснулась в спальнике Луки Морье. Спорить с купцом, убеждённым в том, что девушку в его фургон направили высшие силы, было делом бесполезным. Так Мелитинда оказалась на аудиенции у верховной жрицы Луны. Благо, что путь в столицу Пухляндии занял достаточно времени, чтобы она смогла обдумать дальнейшие действия.
___С самого начала путешествия Мелитинда была убеждена в том, что ей не следует называть своё настоящее имя. Правда, девушка не совсем понимала, зачем это было нужно, но беспокоило её другое. Как рассказать верховной жрице - женщине, обладающей проницательностью богини - о себе, да так, чтобы сохранить инкогнито? И тут удача оказалась на стороне Мелитинды: ей даже почти не пришлось обманывать.
___По всему выходило, что Мелитинде все-таки удалось убедить верховную жрицу в том, что она большую часть жизни прожила в обители. Хотя сомнения все же оставались. Не просто так она затеяла этот обряд раскрытия.
___«Неизвестность, вот что всегда пугает нас, туманит разум и заставляет делать ошибки, - учила дочку Мелла. - Не будь поспешной в делах, если тебе не известны все детали происходящего».
___Мелитинда серьёзно подготовилась к мистерии, она решила, каким именно секретом следует поделиться с сёстрами, и постоянно твердила про себя заученную фразу, чтобы она накрепко врезалась в сознание. Но вот незадача, теперь девушка не могла вспомнить, что именно сказала в конце обряда. И это тревожило её.
___«Успокойся, - твердила про себя Мелитинда, - ты не сделала ничего дурного, просто немного исказила историю. Ты не преступница, а жертва обстоятельств только и всего...».
___Да, её мать - Мелла - находилась в розыске в Магловите, но не в Пухляндии, да и какое отношение Мелитинда могла иметь к событиям, произошедшим много лет назад, когда она была ещё неразумным ребёнком. Однако же неизвестность по-прежнему пугала девушку.
___В дверь осторожно постучали. Мелитинда поднялась со стула и, повернувшись к двери, громко произнесла:
___- Войдите!
___На пороге появилась верховная жрица. При виде девушки она натянуто улыбнулась
___- Добрый день, дитя моё, как ты себя чувствуешь?
___- Спасибо, все хорошо,
___- Надеюсь тот небольшой инцидент, который случился в ходе мистерии, не слишком испугал тебя?
___- Признаться, это было весьма неожиданно, сёстры не говорили об этом, но я в порядке, спасибо, менторас.
___- Вот и славно.
___- Скажите, долго ли я ещё пробуду здесь?
___- А что случилось? - Хлоя изобразила удивление. - Тебя что-то тяготит?
___- Нет, просто я бы хотела вернуться к господину Морье. Не люблю сидеть без дела, мне кажется, что я в тягость вам.
___На этот раз Хлоя улыбнулась совершенно искренне.
___- Помощь ближнему не может быть в тягость для лунной дщери, - произнесла верховная жрица, затем хмыкнула и спросила:
___- Хм, значит ты считаешь, что могла бы заняться делом у господина Морье? Интересно, каким?
___- Думаю, я могла бы помогать ему в лавке, поддерживать чистоту, готовить или стирать одежду, - ответила девушка.
___Хлоя снова улыбнулась, взглянув на холёные, почти не знавшие работы, руки девушки.
___- Не думаю, что это действительно подходящая работа для тебя.
___В комнате повисла неловкая тишина. Хлоя продолжала изучающе разглядывать девушку, Мелитинда же, не слишком искусная в полуправде и тем более во лжи, не знала, что ещё можно было сказать. Ей не нравилось в храме. Сёстры были обходительны и вежливы, не докучали расспросами и не требовали ничего взамен предоставленных одежды и пищи. Но сама атмосфера этого места тяготила Мелитинду. Девушке казалось, будто она заперта в тесном и душном подвале.
___Внезапно Хлоя нарушила молчание:
___- Что же, если ты действительно не любишь сидеть без дела, я могла бы дать тебе одно, хммм… поручение, - произнесла верховная жрица. - Конечно, если ты готова послужить храму, - тут Хлоя быстро поправилась, - вернее сказать Пухляндии.
___- Что это за служба такая? - удивилась Мелитинда.
___Хлоя хитро улыбнулась от чего глаза жрицы стали узкими:
___- Прежде я должна переговорить кое с кем, - уклончиво ответила верховная жрица и, увидев смятение на лице девушки, добавила. - Не беспокойся, ничего предосудительного я не предложу, к тому же прежде чем принять решение ты сможешь все хорошенько обдумать и, конечно, отказаться.
___- Вы сказали так много сейчас и в то же время не сказали почти ничего, - осторожно произнесла Мелитинда, - но уверена, что верховная жрица Луны не станет затевать недоброе.
___В этот момент Хлоя одобрительно кивнула, её предположения подтверждались: для простой сиротки девушка была неглупа и неплохо образована.
___- Думаю, что поручение это идеально подойдёт для тебя, дитя моё, - улыбаясь, произнесла верховная жрица. - Вот как мы поступим…

***

___Невен Тверд не любил проводить деловые встречи вне пределов дворца, поэтому, получив записку от Хлои с просьбой аудиенции, он тут же составил официальный рескрипт и пригласил верховную жрицу для обсуждения государственных дел.
___Пройдя привычным маршрутом, Хлоя со свитой из младших сестёр оказалась в малом зале для аудиенций. После того как провожавший процессию слуга закрыл за собой дверь, Хлоя сделала знак жрицам, те встали лицами к стене по углам и начали негромко говорить. Кто-то из девушек принялся читать гимны, другие взялись за декламацию легенд о великом прошлом Пухляндии, третьи затянули песни. Хлоя в это время отодвинула в сторону один из гобеленов, украшавших стену и вошла в потайную дверь. Узкий коридор с крутой лестницей привёл верховную жрицу в настоящую комнату для переговоров. Здесь ничего не изменилось с последнего визита Хлои. Те же тяжёлые бархатные шторы, стол с фруктами и вином, пара удобных кресел и регент с его подчёркнуто безразличным лицом в своём любимом черно-золотом пуховой комбинезоне с небольшим всегда откинутым назад капюшоном. Все было на своих местах.
___- А вы, милый регент, весьма постоянны, - с усмешкой произнесла Хлоя, усаживаясь в кресло.
___- Неужели это плохо? - поинтересовался Тверд, наполняя бокалы.
___- Предсказуемость, порой, может сыграть на руку врагу…
___- Помилуйте! - пряча улыбку, развёл руками регент. - Какие враги могут быть у старика?
___- Ну какой же вы старик, мужчины вашего возраста все ещё ценятся, - смеясь, парировала Хлоя.
___Регент кивнул с лёгким смущением от полученного комплимента и перевёл разговор в деловое русло.
___- Так о чем вы хотели поговорить со мной?
___- Я? - все ещё играя, удивлённо спросила Хлоя, - мне казалось, что это вы пригласили меня для беседы.
___- Да, с этим не поспоришь, кивнул регент. - Ну что же, тогда я хотел бы поинтересоваться, как идут дела с расследованием инцидента в обители Молчаливой Луны.
___- Инцидентом? - весёлость верховной жрицы мгновенно улетучилась, недовольно приподняв бровь, с металлом в голосе Хлоя произнесла. - Хочу напомнить вам, регент, о том, что в обители погибли люди, а вы говорите об этом как о воровстве булок на рынке.
___- Ну-ну, милая Хлоя, - примирительно поднял руки Невен Тверд. - Я только лишь хотел немного смягчить и без того тяжёлый разговор.
___Верховная жрица тяжело вздохнула:
___- Для нас это большая трагедия, но должна заметить, вам не стоит забивать голову внутренними делами храма.
___- Что же, как вам будет угодно, - охотно согласился регент - злить верховную жрицу в его планы сегодня не входило, - но, если понадобится помощь, я всегда готов предоставить храму всё необходимое.
___Хлоя слегка махнула рукой.
___- Ладно, оставим пререкания, а также обмен любезностями, и перейдём к главному. Думаю, что я нашла достойную невесту для нашего принца.
___- Вот как? - искренне удивился Тверд. - Хммм, интересно, и кто же она? Какая знатная семья Пухляндии оказалась для вас достаточно приемлемой?
___- О, нет, я нашла идеальную невесту, не связанную со знатью Пухляндии, - настроение верховной жрицы снова улучшилось, на губах заиграла улыбка, а в серых глазах вспыхнули огоньки. - Девушку, которую сама богиня прислала нам.
___- Это как? - не понял регент. - Вы решили женить Вольдемара на одной из сестёр? Но разве такое возможно?
___- Милый регент, по-вашему я совсем выжила из ума? Разве я сказала, что эта девушка из посвящённых?
___- Так, - протянул Твёрд, - значит вы хотите сказать, что богиня самолично указала вам на будущую королеву? - тут Хлоя кивнула, и регент продолжил. - Весьма изящно. Но она знатного происхождения или простолюдинка?
___Этот вопрос был задан регентом скорее из любопытства, нежели из желания установить, достаточно ли знатна будущая королева. В вопросах крови Невен Тверд придерживался того мнения, что важна не столько знатность семьи будущей королевы, сколько её здоровье и, как следствие, здоровье её потомков.
___- Не думаю, что она крестьянка или дочка мелкого купца, - тут в голову Хлои пришла догадка о происхождении Мелитинды, но она тут же отбросила её. - Девушка весьма неплохо воспитана, знает древние языки, к тому же весьма привлекательна.
___- Да, - согласился регент, - красота - весьма важный фактор для королевы. Но о каком знаке богини вы говорите?
___- Мы выяснили, что она Месечев Лептир - древний символ вестницы богини.
___- Вот как! - восхищённо покачал головой регент. - Могу ли я взглянуть на неё?
___- Конечно, и не только вы. Я думаю, что нужно устроить бал, на котором я представлю свою протеже. И вы, милый регент, должны заняться его подготовкой.
___- Как вам будет угодно, досточтимая Хлоя, - не вставая с кресла поклонился Невен Тверд.

***

___Невен Тверд, сидя в своём кабинете, листал старую толстую потрёпанную от времени книгу. Тонкие пергаментные страницы опасно похрустывали всякий раз, когда пальцы регента касались их краёв. Невен перевернул очередную страницу и внимательно посмотрел на открывшийся рисунок. Юная обнажённая девушка с полупрозрачными крыльями бабочки за спиной, окружённая ореолом бледного сияния, протягивала руку со свитком преклонившему колено рыцарю в серебристых доспехах, позади мужчины, раскинув руки в стороны, замерла жрица Луны, на лице женщины неизвестному художнику удалось отобразить восторг и благоговение.
___- Значит Месечив Лептир… - пробормотал регент, разглядывая сквозь увеличительное стекло фигуру девушки с крыльями, - хммм, весьма интересно.
___Затем регент взял в руки листок бумаги, исписанный сверху до низу убористым почерком, и внимательно прочёл его.
___- Значит Лука Морье, хорошо, - произнёс Невен Тверд, обращаясь к самому себе. - Стоит повнимательнее присмотреться к этой бабочке и её покровителю, может и для меня найдутся хорошие вести.

***

___На утро после королевского бала вся столица была наполнена разнообразными слухами. Тому немало способствовали переодетые в обычную одежду послушницы, направленные верховной жрицей на рынок, где с утра собирались кухарки, поварята и прочая прислуга. В итоге, к полудню слухи о прекрасной незнакомке, пленившей сердце принца Вольдемара, ходили не только среди знати, но и среди простого люда. Следующим шагом должно было стать сообщение о том, что прекрасная незнакомка является посланницей богини. Именно этот факт, по мнению верховной жрицы, должен был окончательно укрепить их позиции и сделать брак Вольдемара и Мелитинды неизбежным. Однако пока Хлоя не знала, как сделать это наиболее удачным образом. Повторять эксперимент с лунной водой прилюдно ей не хотелось - слишком велики были риски, но небольшую, хорошо контролируемую, мистерию с запоминающейся кульминацией нужно было устроить.
___Существовала и ещё одна проблема: настоящий принц Вольдемар скоро должен был прибыть в Столицу, и тут возникал ряд вопросов. Следуя первоначальному плану, предложенному Сизигией, настоящий наследник престола должен был незаметно для всех занять своё законное место, а глиняный болванчик исчезнуть. Однако, за те несколько недель, которые лжепринц находился во дворце, Хлоя нашла весьма положительные стороны его существования. В отличие от обычного человека, он не перечил верховной жрице и моментально выполнял все её просьбы, не задумываясь. Даже женившись и став королём, глиняный Вольдемар все равно оставался бы верен Хлое, чего нельзя было ожидать от настоящего принца. Новые горизонты открывались перед Хлоей, из могущественной жрицей Луны она могла превратиться во всесильную владычицу Пухляндии. Мысли о власти все вообще посещали верховную жрицу и если поначалу она отмахивалась от них словно это были надоедливые мошки, то теперь она все больше задумывалась о том что она могла бы сделать на месте Невена Тверда или короля Пухляндии.
___Вот и сейчас, глядя из окна на бедные кварталы столицы, верховная жрица размышляла о том, как могла бы превратить этот унылый занесённый снегом город в цветущий сад, где каждому жителю нашлось бы место. Да что там город, ей под силу облагородить всю страну!
___Наконец Хлоя оторвалась от окна и вернулась за стол.
___- Сначала пусть они приедут, а уж потом будем разбираться, - пробормотала Хлоя едва слышно.

***

___Обыкновенно Хлоя приезжала во дворец заранее, за час-полтора до бала. Ей нравилось встречать гостей на правах радушной хозяйки. Но в этот раз верховная жрица решила, что им с Мелитиндой следует прибыть немного позже остальных, чтобы эффект от появления девушки был максимальным.
___Гости собрались около девяти часов, дамы в роскошных платьях, увешанные драгоценностями, благородные мужчины в пухлодутых комбезах и парадных мундирах, молодые девушки на выданье и женихи разных возрастов. Каждый здесь стремился показать себя с наилучшей стороны, отчего и наряды барышень, и комбезы их кавалеров поражали не только новизной фасона, но и изысканностью и дороговизной отделки. В пёстрой толпе гостей можно было увидеть разнообразные воротники и капюшоны, шнуровку вдоль и поперёк на спине, рукавах и груди. Отдельные щёголи демонстрировали пришитые к рукавам перчатки, а также набитые пухом маски, скрывавшие лица. Дамы не отставали от кавалеров, бальные платья всех фасонов и цветов, шёлковые и кружевные, набитые пухом и отороченные мехом, расшитые драгоценностями и бисером, без всяких слов давали понять, что на них потратили изрядные суммы. Всё здесь было изысканным и дорогим.
___В большом зале для приёмов играла музыка, по начищенному до блеска паркету плавно, будто в причудливом танце, двигались слуги с подносами, на которых стояли небольшие бокалы с напитками и блюда с кусочками экзотических фруктов.
___Принц Вольдемар в расшитом золотыми нитями светло-голубом комбезе прохаживался между гостей, одаривая дам улыбками. Самые удачливые девушки получали приглашение на танец с венценосной особой. Мужчин принц приветствовал лёгкими учтивыми кивками и изредка рукопожатиями.
___Регент, не любивший светские приёмы, сохраняя серьёзный вид ответственного правителя, по обыкновению сидел в кресле на невысоком постаменте. Его черно-желтый комбез казался невзрачным среди пёстрой массы гостей. Окинув зал взглядом Невен Тверд все-таки улыбнулся. Сейчас ему казалось, будто все вернулось на свои места. Ещё совсем недавно именно так проходил бал по случаю визита королевы Магловита.
___Крытый фургон верховной жрицы остановился возле главной лестницы дворца. Хлоя в сопровождении свиты быстро поднялась в вестибюль. Там она ещё раз придирчиво осмотрела себя в большом зеркале и, удовлетворившись внешним видом, повернулась к Мелитинде. Даже по сравнению со жрицами из свиты девушка выглядела весьма скромно. Длинный белый пухлодутый плащ с капюшоном, был украшен лишь узкой голубой полоской позумента.
___- Как ты себя чувствуешь? - поинтересовалась у девушки Хлоя.
___- Все хорошо, спасибо, - едва слышно прошептала Мелитинда.
___- Не волнуйся, уверена, ты покоришь всех, - приободрила спутницу верховная жрица.
___Затем Хлоя повернулась к одной из сопровождавших её жриц и легонько кивнула.
___Распорядитель бала ударил в гонг, и музыка прервалась. Все присутствующие обратили взоры к центральным дверям.
___- Верховная жрица богини Луны со свитой! - громогласно прокричал распорядитель и снова ударил в гонг.
___Высокие резные с позолотой двери распахнулись, и в зал медленно, с достоинством, вошла Хлоя, в сопровождении свиты. Сегодня верховная жрица выглядела особенно торжественно. Парчовое платье, широкий пояс из платины, искрящаяся бриллиантами тиара и ожерелье - точная копия того, что появлялось на коже жрицы во время мистерий - настоящая богиня Луны.
___По залу пронёсся лёгкий благоговейный вздох. Гости склонились в знак почтения, Регент поднялся с кресла и, разведя руки в стороны и широко улыбаясь, зашагал навстречу. К нему присоединился принц Вольдемар.
___- Досточтимая Хлоя! Рад видеть вас на нашем скромном рауте! - произнёс Невен Тверд.
___- Узнав, что вы и наш дорогой принц решили собрать лучших людей королевства, мы не смогли игнорировать такое событие, тем более что и среди скромных дочерей Луны также найдутся красавицы.
___- Вы сегодня особенно блистательны, досточтимая Хлоя, - продолжил заготовленную речь регент. - И как всегда окружены не менее прекрасными созданиями. Но кто эта милая девушка, что сопровождает вас? Мне кажется, я вижу её впервые.
___- Одна из воспитанниц храма. Совсем недавно прибыла в Столицу.
___Хлоя сделала шаг в сторону и жестом пригласила сопровождавшую её девушку, закутанную в блестящий пухлодутый плащ послушницы, пройти в центр зала.
___Незнакомка, явно смущаясь от всеобщего внимания, сделала несколько шагов вперёд и лёгким движением плеч сбросила свой балахон. По залу снова прокатился гул удивления.
___Взглядам гостей предстала девушка среднего роста с точёной фигурой в голубом шёлковом платье с пелериной. На её изящной шее красовалась нитка крупного розового жемчуга, в пепельно-серых волосах прятались такие же самоцветные заколки. Лицо незнакомки было премилым: чуть вздёрнутый носик, большие серые глаза, высокие скулы и изящный изгиб губ.
___- Как она прекрасна! - восхищённо прошептал один из молодых офицеров и тут же пожалел о сказанном - его спутница резко сбросила руку мужчины, лежавшую на её талии и отошла в сторону в знак обиды.
___- Заряна! - окликнул девушку незадачливый кавалер, но та лишь резко передёрнула плечами.
___Принц Вольдемар тем временем, улыбаясь, подошёл к девушке и, учтиво поклонившись, пригласил её на танец.
___Музыка вновь заполнила зал, молодёжь закружилась в вальсе, а «взрослые» гости дружно принялись обсуждать таинственную незнакомку, неожиданно появившуюся на балу.
___- Интересно, кто она такая? - поинтересовалась графиня Донева - дама средних лет в пышном темно-синем платье и роскошном сапфировом гарнитуре.
___- Может быть княжна с южных границ? - предположил князь Луков - статный мужчина с короткими курчавыми волосами, тронутыми сединой, одетый в зелёный комбез, толщина набивки которого внушала уважение и говорила о статусе владельца не менее красноречиво, чем золотая цепь, висевшая на груди князя.
___- Да нет, наверняка она с севера, поглядите на её бледную кожу, - возразила баронесса Енева - женщина неопределённого возраста, отличающаяся болезненной худобой, которая ещё больше была заметна на фоне красного платья, набитого пухом словно зимний комбез. - Мне кажется, что я видела эту девушку прошлой зимой на приёме у барона Бырза, добавила баронесса, разглядывая в лорнет кружащихся в танце принца и Мелитинду.
___- Вы весьма невнимательны, сударыня, девушку ведь привезли из обители, - заметила княгиня Томкова - молодая женщина в ярко-жёлтом по-мужски скроенном комбинезоне со шлейфом, - таких барышень воспитывают только в Серебряных соснах.
___Тут, запакованный в спальный мешок с рукавами, пожилой граф Петев, до того момента дремавший в кресле, встрепенулся и, поднеся к глазам лорнет, больше похожий на бинокль, пробормотал:
___- Лунное затмение! Ну просто вылитая леди Мелла Вранич.
___- Вранич? - задумалась графиня Донева. - Что-то я не помню такой фамилии среди знатных людей Пухляндии.
___- Естественно, - улыбнулась баронесса Енева, - Вранич - один из правящих домов Магловита.
___- Ну надо же, - всплеснула руками графиня Донева, - кто бы мог подумать!
___- А при чём тут храм Луны? - удивлённо спросила княгиня Томкова, но не получила вразумительного ответа.
___Каждый из гостей, похоже, имел свою собственную точку зрения о том, откуда во дворец прибыла эта девушка.
___Глядя на знатных людей Пухляндии, живо что-то обсуждающих, Хлоя довольно улыбнулась, похоже её план сработал превосходно.
___Меж тем разговор шёл и в танце.
___- Как вас зовут? - поинтересовался Вольдемар у девушки.
___- Мелитинда, - ответила та, краснея от смущения.
___- Какое красивое имя, - продолжал светскую беседу Вольдемар. - Откуда вы прибыли к нам? Определённо, я не видел вас до сих пор.
___- Я жила в обители… - произнесла Мелитинда с лёгким удивлением в голосе.
___- Ах да, действительно, досточтимая Хлоя рассказала нам об этом. Надеюсь вам тут понравится.
___- Да, здесь очень мило, - улыбнувшись, кивнула Мелитинда.
___- Вот и отлично, думаю, теперь мы будем встречаться чаще.
___- Возможно. А вы хотите этого? - задала прямой вопрос девушка.
___- Всем сердцем, - не задумываясь ответил принц и широко улыбнулся.
___Тут Мелитинда пристально посмотрела в голубые глаза Вольдемара и спросила:
___- Вы совсем не помните меня, принц?
___- Увы, нет, - ответил Вольдемар. - И должен признаться, что сожалею об этом. Дело в том, что я редко выезжаю за пределы столицы, а вы, судя по всему, не часто покидаете обитель, в которой воспитываетесь, - Мелитинда потупила взор. - Но это не страшно, главное, что мы встретились сегодня.
___Хлоя и регент, расположившись в креслах, наблюдали, как вальсируют пары.
___- Должен признать, вы хорошо потрудились, - в полголоса произнёс Невен Тверд, - эти двое прекрасно подходят друг другу.
___- Спасибо, милый регент, - ответила на похвалу верховная жрица, - я лишь привезла девушку сюда. А руководит моими поступками сама богиня, как, впрочем, всегда.
___- Какая скромность, - с улыбкой произнёс Тверд.
___- Значит вы довольны невестой принца? - поинтересовалась Хлоя.
___- Вполне. Правду сказать, мне было достаточно вашей рекомендации, но теперь я вижу, что она ещё и чудо как хороша, что только улучшает ситуацию.
___Танец закончился, но Вольдемар не отпустил Мелитинду. Напротив, принц увлёк девушку в сторону от шумных гостей и, усадив на диван, принялся рассказывать забавные истории и угощать щербетом.
___Следом за вальсом оркестр начал играть польку. Несколько дам, из тех, что уже успели получить от принца приглашение, растерянно оглядывались по сторонам, переминаясь с ноги на ногу. Тут в дело вступили несколько молодых людей - красавцы-офицеры, специально приглашённые регентом для такого случая. В результате ни одна девушка не осталась без достойного кавалера на всю оставшуюся ночь.
___Немного передохнув, Мелитинда и Вольдемар снова закружились в танце. Задорная кадриль сблизила их ещё больше, и в зале не осталось ни одного человека, который бы не посчитал, что это внезапное знакомство наследника трона Пухляндии с прекрасной незнакомкой продолжится.
___Однако же Хлоя, действуя в соответствии с планом, увезла Мелитинду за час до окончания бала, предоставив гостям возможность обсудить все произошедшее.

***

___Остаток ночи Мелитинда провела без сна. Казалось её мечта сбылась: барон Волд, из-за которого она покинула материнский дом, теперь был так близко, но, к сожалению, он совершенно не помнил Мелитинду. Как и в том северном городке, в гостинице с приятным названием «Тёплый очаг».
___Тогда Мелитинда не смогла толком поговорить с молодым человеком, совершенно неожиданно она оказалась в плену у своего телохранителя и до сих пор не понимала, что же именно произошло в тот злополучный вечер. Мелитинда лишь помнила, что заснула в комнате, а проснувшись, оказалась в тесном мешке, который Тамлак увёз в обитель.
___И вот теперь снова он, барон Волд, нет, принц Вольдемар, такой же красивый и желанный, и снова он утверждал, что видел девушку впервые.
___- Судьба предоставила мне ещё один шанс быть с ним, - прошептала Мелитинда, глядя в ночную черноту за окном. - Новый поворот на моем пути, - добавила она и улыбнулась, вспомнив пожилого аптекаря, продавшего ей флакончик духов.
___Мелитинда так и не успела ими воспользоваться. Должно быть флакон остался там, в гостинице.
___- Что же, посмотрим, что будет завтра, - произнесла Мелитинда и, погасив лампу, легла в постель.
___Однако заснуть девушке так и не удалось. Всю ночь она проворочалась в постели, терзаемая мыслями, ожиданиями и предчувствиями.

***

___Утром, немногим позже завтрака, в келью Мелитинды деликатно постучали. Визитёром оказалась верховная жрица.
___- Как ты спала дитя моё? - поинтересовалась она.
___- Спасибо, хорошо, - ответила Мелитинда, улыбнувшись, однако, покрасневшие глаза выдали девушку.
___- Ну что же, хорошо, - кивнула Хлоя. - А как тебе вчерашний приём? Надеюсь, ты не слишком утомилась? Для девушки, выросшей в тиши обители, это было непростое испытание.
___- Да, я не привыкла к такому вниманию, - кивнула Мелитинда, - но мне понравилось. Там было весело, все танцевали и болтали о пустяках.
___- А как тебе понравился наш принц? - продолжила расспросы верховная жрица.
___- Очень красивый мужчина, - ответила девушка и покраснела.
___- Да… - протянула Хлоя, нарочито глядя в сторону, - красив, статен и… не женат.
___Мелитинда пожала плечами в ответ.
___- Скажи, дитя моё, - вдруг, резко повернувшись в сторону девушки, спросила Хлоя, - готова ли ты ещё послужить храму?
___- Я снова должна отправиться на бал? - уточнила Мелитинда со всей наивностью, на какую была способна.
___Хлоя широко улыбнулась в ответ.
___- Нет, но если ты примешь предложение, балов у тебя будет предостаточно…
___Верховная жрица выдержала паузу, в этот момент она внимательно изучала Мелитинду, ей хотелось понять, что кроется за невинной внешностью молодой девушки. Бесспорен был тот факт, что богиня Луны прикоснулась к ней, но история появления Мелитинды здесь все ещё заставляла Хлою сомневаться.
___Почувствовав, что пауза слишком затянулась, верховная жрица продолжила:
___- Я хотела сказать, что принц уже давно и безуспешно ищет себе невесту. Ему нужна красивая, скромная девушка, которая бы любила его и была предана храму. И вот, Луна прислала нам тебя. Я подумала, не согласишься ли ты стать женой принца Вольдемара?
___- Я? - удивлённо переспросила девушка и от неожиданности опустилась на кровать.
___В комнате снова воцарилась тишина. Стоит ли говорить, как билось сейчас сердце Мелитинды. Всеми силами она старалась не выдавать волнения, однако щеки её уже окрасились в розовый цвет, а дыхание стало более частым. Все эти изменения не прошли мимо цепкого взгляда верховной жрицы.
___- Я согласна принять эту ношу, - опустив глаза, медленно проговорила Мелитинда после небольшого раздумья, нужного скорее для того, чтобы совладать с эмоциями, нежели чтобы принять решение.
___- Ну вот и славно, - с облегчением выдохнула Хлоя. - Тогда я немедленно уведомлю об этом регента и принца, конечно.
___- Вы думаете он обрадуется? - с надеждой в голосе спросила Мелитинда.
___- О да! Он будет счастлив, дитя моё. Надеюсь и ты тоже?
___Хлоя пристально посмотрела на девушку. Та выглядела взволнованной и растерянной одновременно.
___- Да, я буду счастлива, о таком женихе можно только мечтать, - выдавила Мелитинда и натянуто улыбнулась.
___- Мечты иногда сбываются, - произнесла Хлоя и покинула келью.

***

___Это была четвёртая мумия, которую Ирида сделала сегодня. Закончив упаковку, юная жрица смазала кончик последнего бинта смолой и с лёгким нажатием пригладила его, затем устало вздохнула и отошла в сторону.
___Тут же к столу, на котором лежала белоснежная мумия воина, приблизились две дородные жрицы, одна из них держала в руках свёрнутый в рулон кокон. Это был не мягкий, почти невесомый, спальник, в которых любят проводить ночи знать и прочие обеспеченные люди. Под грубой темно-зелёной парусиной располагался плотный слой часто простёганной ваты. Жрица деловито раскатала мешок и принялась укладывать мумифицированного воина внутрь. Спелёнутый бинтами даже не пытался сопротивляться. Лицо воина не было скрыто под бинтами, его рот не сковывал кляп, но мужчина не проронил ни звука. Вторая жрица, тем временем, отмерила нужную длину плетёного шнура и принялась продевать его сквозь петли в мешке.
___Ирида подошла к небольшому столику, на котором располагался глиняный чайник и несколько чашек. Откинув прядь волос, упавшую на лицо, девушка налила себе травяного чая. Напиток уже почти остыл, но юная жрица не хотела согреться, в зале и без того было жарко и душно. Ей напротив хотелось освежиться после кропотливой работы.
___Сделав несколько глотков, Ирида устало посмотрела на ещё одного воина, стоящего невдалеке в ожидании своей очереди. На вид ему было не больше двадцати. Загорелый коренастый парень с коротко остриженными темными волосами и лёгкой щетиной на скуластом лице. Он стоял, прикрывая руками своё мужское достоинство. Из одежды на воине были лишь высокие и плотные гетры-чулки, натянутые на ноги и руки.
___- Как тебя зовут? - неожиданно для себя спросила парня Ирида.
___Губы воина дёрнулись, но тут раздался другой голос сильный и властный:
___- Молчи! - приказал голос.
___Ирида повернулась в сторону настоятельницы, сидевшей в углу зала в кресле с высокой спинкой.
___- Тебе ни к чему знать его имя, - строго произнесла настоятельница, - это лишь материал, не более того.
___Тут к воину подошла другая жрица. Ирида хорошо знала её, это была сестра Тутта - высокая худощавая женщина средних лет с крючковатым носом и длинными темными волосами. Тутта бесцеремонно раздвинула затянутые в гетры руки воина, обнажив тем самым его пах. Пару мгновений жрица разглядывала причиндалы парня, после чего громко крикнула:
___- Митра, сюда двоечку.
___К жрице подошла её товарка, державшая в руках кожаный чехол на ремешках и анальную пробку. Тутта резким движением развернула парня и толкнула его в спину.
___- Нагнись-ка, - распорядилась жрица, после чего отточенным движением вставила пробку парню в зад.
___Затем, заставила его выпрямиться и снова повернуться к ней лицом. Не говоря больше ни слова, Тутта надела кожаный чехол на фаллос и яички воина и быстро застегнула ремешок на его талии.
___Осмотрев свою работу, жрица повернулась к Ириде и произнесла:
___- Девятый готов, можете заворачивать.
___Ирида молча кивнула, поставила чашку с чаем и подошла к упаковочному столу, возле которого ждал воин.
___- Садись, - приказала она мужчине, тот, немного поморщившись, опустился на стол.
___Ирида вынула из ящика широкий рулон холщового бинта и принялась оборачивать левую ногу воина, длины ткани хватило как раз на то, чтобы покрыть её целиком. Закрепив кончик бинта, Ирида повторила процедуру, также обернув правую ногу парня, после чего перешла к его торсу. Сегодня это был уже пятый мужчина, которого она превращала в мумию.
___Едва оправившись от магического удара, Сизигия распорядилась начать приготовления к упаковке солдат. Настоятельница самолично отобрала из охранявшего храм отряда десяток мужчин. Все они чем-то отличались друг от друга: здесь были молодые и зрелые воины, блондины и брюнеты, высокие и коренастые, мускулистые и с лёгким жирком - свидетельством того, что служба при храме была сытой и спокойной. На вопрос Ириды, для чего нужны подобные приготовления, Сизигия уклончиво ответила, что ожидает весьма важную гостью и хочет сделать ей достойный подарок.
___Закончив бинтовать торс мужчины, Ирида принялась за его руки. Охваченные плотными гетрами до самого локтя предплечья вместе со сжатыми в кулак ладонями, быстро скрылись под первым слоем бинтов. Затем эта же участь постигла широкие плечи воина.
___Когда подошёл черёд шеи и головы, взгляды парня и девушки наконец встретились. Большие карие глаза уставились прямо на Ириду. В них юная жрица не увидела ни страха, ни злобы, ни отчаяния. Понимал ли этот воин, что ждёт его впереди, сколько времени он проведёт в качестве беспомощной куклы и получит ли когда-нибудь свободу? Ирида сама не смогла бы сказать что-то вразумительное, спроси её сейчас об этом. Одно она знала точно: это не были обычные приготовления для мистерии. В них, как правило, использовали привезённых в храм преступников или проштрафившихся охранников. Здесь же все было иначе: специально отобранные мужчины подвергались облегчённой упаковке. Только два слоя бинтов и крепкий стёганый кокон-мешок с открытым для обозрения лицом. Ирида невольно подумала, что мужчин готовят к каким-то смотринам, но ничего похожего в долгой истории существования культа Луны вспомнить не смогла.
___Упаковка меж тем шла своим чередом.
___- Если будет туго - скажи, - тихо произнесла юная жрица, оборачивая шею воина.
___Тот в знак согласия прикрыл веки и едва качнул головой вперёд. Вскоре шея и голова воина были завёрнуты в бинты. Открытым осталось лишь лицо молодого мужчины.
___Ирида отметила про себя, что воин, которого она упаковывала в бинты, был довольно привлекателен, возможно не так красив, как Борей, но все же весьма хорош собою. Воспоминания об охраннике, обречённом Сизигией на забвение в катакомбах под храмом, заставили юную жрицу волноваться. Дыхание девушки участилось, руки, прежде уверенно державшие бинт, начали подрагивать. На миг Ириде даже показалось, что у неё кружится голова. Снова в её сознании вспыхнул жгущий душу вопрос:
___«Правильно ли я поступила тогда?»
___Однако сейчас времени на размышления не было.
___«Сначала необходимо закончить работу, а уж потом копаться в себе», - твёрдо решила юная жрица.
___Закончив с первой частью упаковки, Ирида уложила воина на стол и принялась заворачивать его во второй слой бинтов. На этот раз ноги мужчины оказались стянуты вместе, а руки плотно прижаты вдоль тела. Прошло совсем немного времени и на упаковочном столе уже лежала новая мумия со смуглым лицом и большими карими глазами.
___Ирида придирчиво осмотрела свою работу, проверила натяжение бинтов и в очередной раз вгляделась в лицо упакованного. Мужчина смирно лежал, закрыв глаза, однако, дыхание его показалось юной жрице учащённым. Встревожившись, Ирида положила ладонь на живот спелёнутого воина и ощутила его внутреннее напряжение. Взгляд юной жрицы скользнул вниз, и она заметила, как приподнялся кожаный чехол - чресла воина налились силой. Губы Ириды тронула лёгкая улыбка.
___Взгляд юной жрицы снова поднялся к лицу воина, через мгновение она вздрогнула. Ирида вспомнила где видела этого мужчину. Именно он был одним из тех, кто унёс Борея из зала, где его спеленали.
___«Интересно, они были хорошо знакомы?» - подумала Ирида.
___Мысли о Борее, и его предназначении никак не отпускали юную жрицу. Снова и снова она возвращалась к ним.
___- Ты закончила? - раздался голос Гертруды - ещё одной жрицы, работавшей на упаковке.
___- Да, почти, - ответила Ирида и ещё раз смазала приклеенные концы бинтов смолой, после начертала на груди спелёнутого воина символ темной Луны и отошла в сторону.
___- Отличная работа! - похвалила юную жрицу Гертруда и окликнула свою помощницу. - Энка, неси мешок, второй рост, средняя полнота.
___На сегодня работа Ириды была выполнена, поэтому она задержалась у стола, наблюдая как работают другие сёстры. Вот они расстелили стёганый темно-зелёный мешок, поместили в него спелёнутого бинтами мужчину и принялись зашнуровывать. Завершив упаковку воина, жрицы переложили получившийся кокон на специальную тележку и повезли его в соседний зал.
___Ирида искоса посмотрела на Сизигию. Настоятельница, ещё не до конца оправившаяся от последствий магического удара, мирно дремала в кресле. Стараясь не шуметь, юная жрица осторожно последовала за Гертрудой.
___В соседнем зале было заметно прохладнее, девять из десяти слегка наклонённых с одной стороны столов уже были заняты. Гертруда и её помощница положили последний, десятый, кокон на место и надёжно закрепили его ремнями, свисавшими с краёв стола.
___- Ну вот, теперь не упадёт, - заверила Гертруду Энка.
___- Сама знаю, - беззлобно огрызнулась жрица и покатила опустевшую тележку назад.
___Увидев стоящую в дверях Ириду, жрица улыбнулась ей и произнесла:
___- Все готово, можно приглашать настоятельницу.
___- Она задремала, - ответила Ирида. - Пускай немного отдохнёт. Время ещё есть.
___Гертруда согласно кивнула в ответ и выкатила тележку из зала. Следом за ней вышла Энка.
___Оставшись в одиночестве, Ирида окинула взглядом зал. Десять плотных коконов лежали сейчас перед ней. Десять воинов, превращённых в беспомощных кукол, ожидали своей участи. Мужчины не сопротивлялись, не умоляли освободить их, как порой делали те несчастные, которых судьба обрекла стать Эндимионами. Суровая тишина царила здесь. Воины даже не пытались поговорить друг с другом, перекинуться парой фраз о тяготах службы или о своих успехах на тренировочной площадке или в постели у очередной зазнобы из ближайшей деревни. Взрослые мужики, которых смело можно было назвать ветеранами храмовой службы, спокойно лежали на своих местах, лица их были серьёзными и сосредоточенными, некоторые даже закрыли глаза. Особое внимание Ириды привлекла пара совсем молодых рослых парней, лежащих в разных концах зала, лица их были настолько схожи, что Ирида поняла: это двое братьев-погодок, судя по юному возрасту, они поступили на службу около полугода назад. Один из них беспрестанно ёрзал в мешке, от чего ремешки, удерживавшие его кокон, тихонько поскрипывали. Другой все время вертел головой, осматривая коконы своих товарищей. Лицо молодого воина светилось неподдельным любопытством. Он хотел, было, что-то сказать, брату, но, заметив на себе взгляд Ириды, принял серьёзный вид, чем развеселил юную жрицу.
___Внезапно на плечо Ириды легла чья-то ладонь. Юная жрица не вздрогнула, не отпрянула в сторону, а лишь слегка повернула голову. Сизигия с застывшей на тонких губах полуулыбкой изучающе осмотрела зал.
___- Приятное зрелище, - произнесла настоятельница, - неправда ли?
___Ирида пожала плечами.
___- Главное, чтобы этот подарок понравился тому, кто его получит, - юная жрица постаралась ответить как можно более безразлично.
___Старуха, усмехнувшись, убрала ладонь с плеча девушки и, обведя рукой зал, произнесла:
___- А может быть это все для тебя?
___- Как это? - не поняла Ирида.
___Несмотря на проходившие в храме Темной Луны мистерии с участием упакованных в бинты мужчин, в остальное время жрицы хранили целомудрие и не могли по своему желанию вступать в любовную связь. Поэтому странная фраза настоятельницы удивила Ириду.
___- Жаль, что у нас так мало времени, - продолжила говорить загадками Сизигия, - мне ещё так много нужно рассказать тебе… и показать тоже.
___Ирида хотела спросить, что настоятельница имеет в виду, но та внезапно переменила тему разговора:
___- Вернёмся к работе, дитя моё, смажь вот этим губы нашим мужчинам, а после выйди и закрой за собой дверь.
___Сизигия протянула юной жрице флакон с широким горлышком и небольшую кисточку с короткой щетиной.
___Ирида кивнула, взяла бутылочку со снадобьем и подошла к первому кокону. Окунув кисточку во флакон, юная жрица осторожно вытащила её и осмотрела. Жидкость, оставшаяся на ворсе, была синего цвета и по консистенции напоминала варенье.
___- Просто смочи губы снадобьем, - заметив нерешительность юной жрицы, пояснила процедуру Сизигия.
___Ирида осторожно провела кисточкой по тонким плотно сомкнутым губам первого воина и, не задерживаясь, перешла следующему столу с коконом. Когда юная жрица отвернулась, воин облизнул испачканные снадобьем губы и легонько поморщился.
___Выполнив поручение, Ирида без лишних слов направилась к выходу. По дороге она посмотрела на настоятельницу. Та кивнула в ответ, давая понять, что все сделано правильно.
___Покинув зал с упакованными в мешки воинами, юная жрица нашла укромное место, чтобы внимательно изучить флакон со снадобьем, который остался в её руках. Бутылочка была самой обычной, однако на ней отсутствовала наклейка с названием зелья, что насторожило Ириду. Юная жрица вытащила из флакона кисточку и осторожно поднесла к носу. Снадобье имело тонкий аромат полыни и дубовой коры. Помедлив, Ирида коснулась кисточки языком. Зелье обладало сладковатым вкусом с едва заметной горчинкой, больше всего оно напоминало сонную настойку, которую Ириде приходилось готовить на одном из занятий, однако сюда определённо были добавлены дополнительные ингредиенты, определить которые юная жрица не смогла.
___Когда дверь за Иридой закрылась, Сизигия вышла в центр зала, вытащила из складок балахона небольшую, высотой в ладонь, темно-синюю бутылочку. Спелёнутые воины уставились на жрицу. Сизигия щёлкнула пальцами и свет в зале погас. После в полной темноте раздался шёпот:
___- Багряная Луна путь к душе найдёт, врата тела отомкнёт…
___При этих словах лица настоятельницы и мужчин, заключённых в коконы, озарились бледным сиянием, пульсирующим в такт биения сердца.
___Увидев, как из темноты появилось мертвенно-бледное лицо жрицы, молодой воин удивлённо хмыкнул, не справившись с эмоциями, и принялся вертеть головой, разглядывая лица своих товарищей. Сизигия сурово посмотрела в сторону парня. Тот, поймав взгляд настоятельницы, мгновенно замер с виноватым выражением на лице. Будь у парня возможность, он, не раздумывая, застегнул бы свой кокон наглухо, чтобы стать незаметнее. Сизигия в свою очередь резко выбросила руку в сторону молодого воина, сложив пальцы в щепоть словно поймала мелкое насекомое. На лице жрицы заиграла хищная улыбка.
___- Душу твою заберу, в камне твёрдом сохраню, - произнесла настоятельница, после чего поднесла щепоть к горлышку бутылочки, которую держала в другой руке, и разжала пальцы. Тонкая светящаяся струйка потекла от лица молодого воина в сторону Сизигии, бутылочка при этом осветилась изнутри.
___- Тело бренное оставишь, но храму служить продолжишь… - завершила мысль жрица и снова улыбнулась, довольная действием заклинания.
___Свет внутри бутылочки становился все ярче, в то время как лицо воина, запечатанного в коконе, напротив стремительно бледнело, пока сияние вокруг него окончательно не погасло, и струйка света не иссякла. Глаза парня при этом закрылись, со стороны было похоже, что он просто уснул.
___- Да… - едва слышно прошептала Сизигия и протянула руку в сторону следующего кокона.
___Варей по-настоящему забеспокоился, когда увидел, что произошло с Еспером - его младшим братом, который лежал в мешке в другом конце зала. Ни о чем подобном ни его, ни его товарищей жрица, проводившая отбор не говорила. Сестра Мирра лишь объяснила, что для защиты храма от посягательства врагов требуется провести дополнительный ритуал укрепления сил, для чего и был отобран десяток воинов. Теперь же Варей осознал, что их не просто так спеленали, словно младенцев. Парень хотел было крикнуть старой жрице, чтобы она остановилась, но внезапно его охватило чувство безразличия ко всему происходящему.
___Сизигия меж тем продолжала ворожить. Неспешно и, казалось, даже с удовольствием, она ловила душу очередного воина, спелёнутого в мешке-коконе, и тянула её к себе, направляя затем в светящийся сосуд.
___Варей смотрел, как его товарищи один за одним засыпали под воздействием ворожбы, и мысль о том, что это не простой сон, все больше укреплялась в его голове. Глядя на соседние коконы, Варей понял: осознание того, что они угодили в ловушку, пришло и к другим воинам, однако, они также безвольно взирали на происходящее. В зале было достаточно света, чтобы заметить: ни один запакованный в мешок мужчина даже не пытался бороться, не пробовал ослабить ремешки, удерживающие кокон на месте или вырваться из него. Воины просто ждали, когда придёт их черёд.
___Варею показалось, что прошла целая вечность, прежде чем старая жрица протянула в его сторону свою костлявую руку. Когда пальцы Сизигии сомкнулись в щепоть, парень ощутил лёгкий укол, будто его ужалила пчела. Затем Варей почувствовал, что летит вперёд, тело его стало невесомым, словно пух. Мощный поток подхватил воина и понёс вперёд, затем закружил на месте и резко бросил вниз прямо в озеро света.
___Варей нырнул в колышущиеся жёлто-оранжевые блики словно в воду, но не почувствовал ни прохладной свежести, ни сопротивления движениям. Вместо этого он услышал тихий гул, доносившийся снизу. Варей опустил голову и увидел своих товарищей. Тела воинов, сотканные из света, были свободны от пут, раскинув руки в стороны они медленно кружились в странном медленном вихре, похожем на воронку смерча. Варей бегло осмотрел парящих воинов и нашёл среди них брата. Парнишка по своему обыкновению крутил головой из стороны в сторону, разглядывая странное место, в котором они все оказались. Варей окликнул брата, но не услышал своего голоса - все звуки здесь поглощал тихий, но навязчивый гул. Тогда он потянулся к Есперу и вскоре к своему удивлению оказался рядом с братом. Тот, заметив Варея, широко улыбнулся ему и помахал рукой.
___Внезапно тело Еспера охватил небольшой отдельный вихрь, воронка исчезла также быстро, как и появилась, но на месте брата Варей увидел сотканную из света мумию. Парень огляделся по сторонам и понял, что подобные превращения происходят сейчас и с другими воинами, а вскоре на него обрушился похожий вихрь. Когда воронка исчезла, Варей не заметил существенных изменений кроме того, что больше не мог повернуть голову, теперь он смотрел прямо в лицо своему младшему брату, превратившемуся в мумию.
___Снизу поднялся очередной вихрь, на этот раз захвативший всех мужчин разом. Под воздействием невидимой силы мумии воинов начали сближаться, их светящиеся тела соприкоснулись, но воронка продолжала сжиматься. Варей ощутил сопротивление упругой плоти соседних с ним мумий.
___«Интересно, как это свет может быть плотным, - подумал Варей - и что будет, если мы сблизимся ещё сильнее? Неужели нас раздавит…».
___Сближение и вправду продолжилось, а тела мумий начали соединяться, образуя единое целое. Лица десяти мужчин оказались настолько близко, что они соприкасались носами.
___«Что же это такое? - недоумевал Варей. - Для чего нас затолкали сюда и теперь соединяют, словно булатную сталь? Неужели хотят создать одного воина из десяти?»
___Идея показалась воину вполне разумной. Каждый из мужчин, с которыми он угодил в эту ловушку обладал различными навыками и умениями: Арон хорошо управлялся с мечом, а Ефрем неплохо стрелял из лука, Еспер же был юрким и гибким, как молодой ивняк. Но следом за этой мыслью пришла другая:
___«А что будет с нашей памятью? Неужели воспоминания и чувства смешаются, словно продукты в похлёбке...» - от этого парню стало не по себе.
___Варей хотел отвернуться или закрыть глаза, но не смог сделать ни того ни другого. Молодой воин беспомощно наблюдал, как его голова сливается с головой брата и головами ещё восьмерых воинов.
___Когда вихрь рассеялся, на месте десяти мумий осталась только одна. Очертаниями она напоминала грубо слепленную человеческую фигуру без каких-либо отличительных признаков. Безликая, свитая из душ десятерых воинов, мумия парила в пустоте неведомого пространства.
___Свечение у лица последнего воина угасло. Сизигия, довольно усмехнувшись, подняла светящуюся бутылочку повыше, чтобы рассмотреть её. Сквозь толстое тёмно-синее стекло пробивался неяркий пульсирующий свет. Настоятельница довольно улыбнулась, закупорила бутылочку пробкой и спрятала её в складках мантии. Затем снова щёлкнула пальцами, и светильники в зале вспыхнули. Настоятельница неспешно прошлась вдоль коконов с мужчинами внутри, внимательно осматривая каждого. Удовлетворившись инспекцией, Сизигия направилась к выходу. Оказавшись перед дверью, она снова погасила лампы и, выйдя из зала, заперла его на ключ.
___
___Ирида нашла настоятельницу в её покоях. Старуха сидела за столом и вертела в руках небольшую светящуюся изнутри бутылочку.
___- А, это ты, дитя моё, проходи, - улыбнувшись произнесла Сизигия. Похоже, что у настоятельницы было прекрасное настроение. - Ты хочешь мне что-то сказать?
___- Я пришла, чтобы вернуть вам снадобье, - бесцветным голосом произнесла Ирида и поставила перед настоятельницей флакон без этикетки.
___- Ах да, совсем про него забыла, - кивнула старуха и переставила снадобье на полку позади себя. Потом прищурившись посмотрела на юную жрицу и произнесла:
___- Ты попробовала снадобье?
___Ирида кивнула:
___- Я хотела понять, что оно собой представляет…
___Обычно разговоры с настоятельницей давались юной жрице нелегко. Ирида всегда волновалась и терзалась сомнениями. Теперь же их беседа проходила спокойно и легко.
___- Разве тебя не учили, что нельзя пробовать неизвестные снадобья? - с укором поинтересовалась настоятельница.
___- Зачем оно? - ответила вопросом Ирида.
___- Для спокойствия… Видишь ли, душа не всегда рада расстаться с телом, приютившем её. Использовав зелье покоя, я была уверена, что все пройдёт гладко, и мы получим чистые вместилища.
___- Вы забрали их души? - голос Ириды был ровный, мысли чётко выстроились в ряд, ещё никогда юная жрица не чувствовала себя так уверенно.
___- Конечно, - без обиняков ответила настоятельница, - вот они.
___Сизигия поставила перед Иридой тёмно-синий светящийся изнутри флакон. Ирида бросила взгляд на бутылочку и произнесла:
___- Все вместе?
___Старуха кивнула.
___- Но ведь тогда их невозможно будет разделить…
___- Я этого не планировала, они мне не нужны. Ты можешь забрать их себе, если хочешь.
___- Зачем же вам понадобилось столько вместилищ?
___- Ты увидишь, дитя моё, ты ещё увидишь, - зловеще улыбаясь прошептала Сизигия.

***

___Фургон жрицы-дознавателя неспешно катился по пустынной зимней дороге. Уже сгустились сумерки, и мороз усилился. Возница повёл озябшими плечами и поплотнее запахнул поношенное пухлодутое пальто. Он уже порядком устал и продрог, но останавливаться посреди дороги не хотел. Возница надеялся, что они смогут оказаться в Хилоке - небольшом городке, стоящим на пути в Столицу - до темноты. Однако лошадь сегодня тащилась особенно медленно и почти не реагировала на редкие, но весьма красноречивые удары вожжами.
___- Ничего, - пробубнил под нос возница, - скоро приедем, согреемся и передохнём.
___С этими словами он ещё раз хлестнул кобылу вожжами, та фыркнула, припустила рысью, но, пройдя пару саженей, снова перешла на шаг.
___Внутри фургона было темно и тихо. Итифли, закутанная в покрывала, молча сидела, забившись в угол. В отличие от возницы, девушка совсем не чувствовала холода, внутри её тела бушевал магический огонь, заставлявший сердце отчаянно биться. Сознание Итифли заполнял жалящий свет, если раньше она была способна внутренним зрением «видеть и даже слышать души» - именно так девушка называла те ощущения, что рождались в её сознании при контакте с другими людьми - то теперь она чувствовала себя вдвойне незрячей. Мысли, чувства, воспоминания - все было залито обжигающим сиянием.
___На полу фургона, утопая в пышной перине, располагался пухлодутый кокон с принцем Вольдемаром внутри, прямо на нём, раскинув руки в стороны и тяжело дыша, лежала Мариока. После ментального контакта с верховной жрицей её сознание рассыпалось на осколки, которые никак не могли соединиться вместе.
___В ночной тишине раздался хриплый стон жрицы-дознавателя.
___- Аделфи, вам плохо? - прошептала Итифли, затем, желая помочь жрице хоть чем-нибудь, сдвинулась с места и осторожно подползла к женщине.
___Девушка коснулась лба Мариоки и попыталась осмотреть-ощупать лицо жрицы. Подушечки пальцев скользнули по переносице, обогнули закатившиеся глаза под полуприкрытыми веками и, пройдя по перекошенным судорогой губам, остановились на подбородке, мокром от текущей изо рта слюны, потом снова двинулись вверх.
___Неожиданно, повинуясь странному порыву, Итифли плотно прижала ладони к лицу жрицы-дознавателя. Мариока закричала и схватила девушку за запястья, но сил оторвать ладони от лица у неё не было. Итифли же почувствовала, как по рукам её нисходит жар, тот самый, что наполнял тело, заставляя его гореть. Вместе с жаром уходила и боль. Итифли держала ладони прижатыми к лицу жрицы-дознавателя сколько хватило силы, а после, лишившись чувств, упала рядом с ней.
___Возница, услышав крики и завывания, доносившиеся из фургона, ещё сильнее задрожал, вжал голову в плечи и снова хлестнул кобылу вожжами. Всем мужчинам, служившим при храме, было известно негласное правило: слишком большое знание кого угодно могло превратить в беспомощную мумию. Поэтому возница даже не хотел понимать, что конкретно происходило сейчас внутри фургона.
___Впереди наконец показались огни небольшого городка. Возница облегчённо вздохнул и осторожно обернулся назад. В фургоне снова было тихо. Боясь побеспокоить жрицу или ещё кого-нибудь, возница молча продолжил движение. Через полчаса фургон остановился во дворе местного храма Луны. С облегчением выдохнув, возница спрыгнул с козел и принялся разминать затёкшие мышцы.
___Было немного за полночь, но в окнах храма свет не горел. Видимо местная жрица, ввиду отсутствия прихожан, не проводила ночные мистерии. Нерешительно потоптавшись у запертых дверей храма, возница вернулся к фургону, приоткрыл полог тента и осторожно заглянул внутрь, подсветив себе фонарём. Внутри он увидел двух мирно спящих женщин. Вопреки ожиданиям здесь не оказалось ни диковинных чудищ, ни крови, ни растерзанных трупов - всего того, что мог создать напуганный разум. Все ещё опасаясь навлечь на себя беду, возница укрыл Мариоку и Итифли пуховым одеялом и снова опустил полог тента. Несмотря на запертый храм Луны, нужно было устраиваться на ночлег.
___Возница распряг лошадь и отвёл её в пустующую конюшню. Там он задал кобыле корма, налил воды, накрыл тёплой попоной. Затем вернулся к фургону, вытащил из под козел замызганный спальник и снова направился в конюшню. Раскатав мешок на небольшой копне сена, возница забрался в него, укрывшись с головой.
___- Ну вот, теперь отдохнём, - пробормотал он, засыпая.
___Итифли открыла глаза. Вокруг было привычно темно и тихо. Она осторожно выскользнула из-под пухового одеяла и ощутила холод. Только сейчас девушка поняла, что жар, сжигавший её изнутри, исчез. В темноте фургона она нащупала жреческую накидку и завернулась в неё. Это помогло справиться с холодом. Жрица, лежащая под одеялом, больше не хрипела и не стонала, дыхание женщины было ровным и спокойным, она спала. Итифли облегчённо вздохнула и тут поняла, что испытывает новые для себя ощущения.
___Во сне девушка сбросила с головы покрывала и только сейчас заметила это. Но больше всего Итифли удивило то, что она видит узкие, едва различимые в темноте фургона, светящиеся полоски справа и слева от неё.
___- Что это такое? - задумалась девушка. - Неужели так выглядит свет?
___Она подползла к задней стенке фургона и надавила рукой на полог. Тот отошёл в сторону, и Итифли, высунув голову наружу, впервые в жизни увидела небо, усыпанное звёздами.
___Несколько мгновений она разглядывала мерцающие в вышине искорки, а затем в страхе отпрянула назад и уткнулась лицом в пуховое одеяло. Итифли не знала, что и подумать.
___«Неужели та странная волшебница, что напала на обитель, действительно исцелила меня, как и обещала?» - спрашивала она себя и боялась ответить.
___Слова «нет» и «да» в равной степени пугали Итифли. Первое обещало привычное существование во тьме, второе бросало в неизвестность мира, заполненного светом. Тем самым, что несколько дней сжигал сознание девушки, не принося никакой радости.
___Некоторое время Итифли лежала в раздумьях, пока снова не провалилась в сон. В следующий раз её разбудил голос возницы, окликнувший жрицу.
___Итифли снова открыла глаза. Свет исходивший из щелей в пологе на этот раз больно резанул глаза. Девушка накинула на голову плотное покрывало чтобы защитить глаза.
___- Аделфи Мариока спит, - пропищала Итифли из фургона.
___- Эх, - с досадой вздохнул возница, - ну хоть не померла и то ладно. Ты есть то хочешь? Вылезай, провожу тебя к местной жрице Луны.
___Итифли осторожно выбралась из фургона и замерла, не зная куда двигаться дальше. В обители она научилась неплохо ориентироваться и довольно быстро передвигалась даже по лестницам. Здесь же для неё начинался новый мир полный опасностей. Почувствовав затруднения девушки, возница довольно грубо схватил её запястье и потянул куда-то в сторону, пробормотав при этом:
___- Идём.
___Итифли подчинилась и засеменила вслед за возницей. Тот подвёл девушку к ступенькам и громко произнёс:
___- Вот девушка по имени… - тут возница замялся, - в общем девушка, которую мы подобрали… она ехала с жрицей-дознавателем.
___- Где же сама жрица? - услышав довольно высокий женский голос, Итифли предположила, что его обладательнице должно быть около пятидесяти лет.
___- В фургоне… Вроде спит, - ответил возница.
___- Хорошо, я прослежу за девушкой, а ты ступай в местную харчевню. Поешь и передохни, я думаю, что вам стоит выехать завтра на рассвете.
___- Как скажете, - довольно пробормотал возница.
___Через мгновение Итифли услышала скрип его удаляющихся шагов. Другой шум указал на спускающуюся по ступеням женщину. Оказавшись рядом с Итифли, она осторожно коснулась плеча девушки.
___- Идём в храм, - мягко произнесла жрица и, приобняв Итифли за плечи, повела её вверх по ступеням.
___Жрица-дознаватель, проснувшись, не сразу поняла, где она находится. Последнее что помнила Мариока была дорога посреди леса, момент, когда она впустила в своё сознание верховную жрицу. Дальше шли странные видения: искажённые болью лица, человеческие фигуры, застывшие в неестественных позах и холод, будто она провалилась в ледяную воду.
___Голова Мариоки раскалывалась от боли. Ей было тяжело двигаться и даже думать. Ко всему прочему жрицу мучила жажда. Мариока хрипло окликнула возницу, но тот не ответил. Тогда она, превозмогая боль, выползла из-под одеяла и попыталась откинуть тяжёлый полог тента. Судя по свету и шуму, пробивавшимся внутрь, сейчас было около полудня. Тяжёлая ткань поддалась не сразу - ослабшие руки плохо слушались - однако, Мариоке удалось справится с пологом и она, наконец, выглянула наружу. Морозный воздух немного освежил жрицу и придал ей сил.
___Мариока спустилась на землю и осмотрелась вокруг. Фургон стоял во дворе храма в стороне от центрального входа, рядом с небольшой изрядно обветшавшей конюшней - судя по всему, визитёры на лошадях или в повозках не были частыми гостями здешнего храма Луны.
___Мариока поправила и отряхнула мантию, спрятала выбившиеся из-под капюшона пряди волос и медленно направилась в храм. Каждый шаг давался ей нелегко, отдаваясь болью и шумом в голове. Когда Мариока оказалась в главном зале храма Луны, навстречу ей вышла местная жрица - сестра Ундина.
___- Рада приветствовать вас, аделфи Мариока… - произнесла она, но, заметив гримасу боли на лице жрицы, быстро подошла и, поддержав за руку, спросила, отбросив привычные случаю речевые обороты:
___- Вижу, что вам не хорошо. Что я могу сделать для вас?
___- Воды... прошу вас, - прохрипела Мариока.
___- Да, конечно, - ответила Ундина и усадила жрицу-дознавателя на ближайшую скамью.
___Затем она окликнула помощницу и распорядилась принести воды. Сама Ундина тем временем сотворила заклинание исцеления, которое, впрочем, не возымело действия.
___Мариока с жадностью припала к кубку, наполненному прохладной водой. Это помогло гораздо лучше заклинаний.
___- Спасибо, - произнесла, она, осушив кубок до дна.
___- Вам нужен отдых, - заметила сестра Ундина. - Похоже, что недомогание ваше связано с волшбой… Видимо вы перестарались, когда проводили дознание или иные мероприятия.
___- Да, должно быть это так, - согласилась Мариока.
___- Как бы то ни было, других причин я не вижу, вы вполне здоровы физически, - продолжила сестра Ундина, - давайте я провожу вас в свою комнату.
___Мариока кивнула, поднялась со скамьи и, опираясь на руку жрицы, направилась в дальнюю часть храма.
___- Со мной был кучер, - слабым голосом произнесла жрица-дознаватель.
___- Я отправила его в местный трактир поесть и отдохнуть. Не беспокойтесь - он вернётся утром, хотя, не уверена, что вы сможете завтра отправиться в путь.
___- Увы, я должна, у меня неотложное дело в столице, - возразила Мариока.
___Уже оказавшись в постели жрица-дознаватель вдруг встрепенулась и спросила:
___- А был ли ещё кто-нибудь в фургоне со мной?
___- Да, слепая девушка, она тоже сейчас отдыхает, - ответила сестра Ундина.
___- Спасибо, - поблагодарила жрицу Мариока.
___Едва жрица-дознаватель закрыла глаза, она погрузилась в глубокий сон.

***

___Надеясь остаться в одиночестве, Итифли притворилась спящей. Помощница местной жрицы, действительно, оставила девушку через полчаса. Сейчас Итифли лежала в кровати и размышляла о своём будущем. Она решительно не понимала, что произошло. Странная колдунья, разрушившая обитель, наполнила её тело светом и предрекла мучительное существование. Теперь свет ушёл и, похоже, при этом излечил Итифли от слепоты. Она невольно вспомнила слова колдуньи:
___«Ты так долго пребывала в темноте, совсем как она. Что же, посмотрим, сможешь ли ты выжить в мире света, к которому стремишься… совсем как она».
___Мариока хотела показать Итифли верховной жрице. Что ждало девушку в храме Луны, она не знала. Ко всему прочему добавилось это странное происшествие в фургоне. Теперь Итифли боялась, что её накажут за то, что она сотворила со жрицей-дознавателем. Девушка до сих пор не знала жива ли Мариока, здорова ли она.
___Итифли едва заметно вздохнула. Как бы ей хотелось оказаться сейчас рядом с Яисиат - эта женщина единственная, кто пытался защитить её и проявил чуткость. Но увы, Яисиат была далеко.
___Существовал, правда, ещё один выход - бежать. Итифли представлялось, что сделать это не составит труда: посреди ночи тихо выскользнуть из медленно движущегося фургона и спрятаться в придорожных кустах или канаве. Однако, бежать девушке было некуда. На улице стояла зима, родственников, даже дальних, у неё не было, либо девушка о них ничего не знала. Выжить на морозе в одиночку, даже зрячему человеку не просто, а уж для слепого почти не возможно. Итифли снова вздохнула, на этот раз вздох больше походил на всхлип. Остаётся одно - следовать дальше в храм. И научиться жить в мире, заполненном светом. Итифли поправила повязку на глазах. Пока свет приносил девушке боль, но она была уверена, нужно просто привыкнуть к нему.
___«Я буду учиться, сначала глядеть в небо по ночам, потом на рассвете, а там и днём, - размышляла Итифли. - А может быть верховная жрица захочет вылечить меня, и тогда все будет ещё проще».
___Последняя мысль снова заставила Итифли волноваться:
___«А если верховная жрица узнает, что я способна видеть и скрываю это?.. Ничего, просто скажу, что испугалась и ничего не поняла».
___За размышлениями Итифли сама не заметила, как уснула по-настоящему.

***

___Проснувшись, Мариока почувствовала себя значительно лучше. Силы окончательно вернулись к ней после завтрака, поэтому, несмотря на возражения сёстры Ундины, жрица-дознаватель приняла решение продолжить путешествие в Столицу. Отъезд был назначен на вторую половину дня. Сестра Ундина снабдила их всем необходимым, подобрала для Итифли новое платье и пухлодутое пальто с глубоким капюшоном, хорошо скрывающим лицо. Мариока также сменила прожжённую и испачканную мантию.
___После плотного обеда жрица и Итифли в сопровождении сестры Ундины вышли на двор храма Луны, где их уже ожидал возница. Он тоже выглядел отдохнувшим и повеселевшим.
___Мариока и Итифли попрощались со жрицей и забрались в фургон. Возница опустил полог тента и, забравшись на козлы, с весёлым свистом хлестнул лошадь вожжами. Фургон неспешно выехал на городскую улицу и направился к городским воротам.
___Вольдемар продолжил своё возвращение в Столицу.

***

___Выйдя за ворота, Невена быстрым уверенным шагом направилась в сторону храма Тёмной Луны. Ей не мешали ни темнота ночи, ни трескучий мороз. По мере приближения к храму облик Невены менялся: дорогой наряд княжны, превратившись в разноцветные чешуйки, осыпался. На месте парчи и соболиного меха появилось нежно-голубое кружево. Невена растворилась в ночной мгле, также внезапно, как и появилась когда-то на южных болотах, уступив место темноволосой женщине в нежно-голубом платье из кружева с накидкой, скрывающей её лицо.
___Когда Селла подошла к воротам Храма Темной Луны стояла глубокая ночь, однако небольшая калитка в одной из створок оказалась приоткрытой. Её ждали. Впрочем, Селла почувствовала это сразу, как только вышла за ворота постоялого двора тётки Марфы. Данное обстоятельство нисколько не удивило её - трудно рассчитывать на скрытность, когда имеешь дело со жрицами Луны, особенно такими как Сизигия.
___Селла вошла в калитку. Широкая площадь перед зданием оказалась пуста: здесь не было почётного караула, и никто не встречал важную гостью на ступенях храма. Тем не менее её ждали.
___Не торопясь, Селла прошла через площадь и, взявшись за ручку массивной двери, ведущей в главный зал храма Луны, потянула её на себя. Внутри тоже никого не оказалось, будто все жрицы и послушницы разом исчезли, не оставив даже намёка о своём существовании. Однако Селла чувствовала присутствие живых людей. Несколько десятков женщин и мужчин скрывались в кельях и казармах. Они были встревожены и даже немного напуганы: страх неизвестности терзал их разум сейчас. Страх перед одинокой гостьей, которую ждали и готовились к её визиту.
___Селла обогнула центральную лестницу, ведущую наверх, туда где на цепях покачивался обрис - платиновый диск, изображавший луну - и вошла в одну из неприметных дверей. Узкий едва освещённый коридор вывел её на внутренний двор храма. И снова никого вокруг. В окнах зданий, замыкавших пространство двора, не было ни одного отблеска света, отчего они казались давно покинутыми.
___Селла обошла внутренний храм, в котором располагались кельи жриц, и оказалась перед оградой занесённого снегом фруктового сада. Здесь она увидела замершую возле калитки фигуру в чёрной пухлодутой мантии.
___«А вот и моя провожатая», - мысленно произнесла Селла, разглядывая молодую жрицу.
___На вид девушке было не более двадцати лет - судя по всему она едва ступила на путь Луны. Немногие из посвящённых могли в столь юном возрасте похвастаться браслетами на запястьях, однако, Селла ощутила силу, скрытую в хрупком девичьем теле.
___«Интересно, знает ли она о своём потенциале?» - задалась вопросом Селла, остановившись в двух шагах от девушки.
___Юная жрица выдержала паузу и медленно с достоинством поклонилась гостье.
___- Приветствую вас в храме Темной Луны, адельфи Сизигия просила меня проводить вас… - произнесла она слегка дрожащим голосом.
___Селла молча склонила голову одновременно в знак приветствия и согласия. Девушка зашагала по тропинке вдоль занесённых снегом фруктовых деревьев, Селла последовала за ней.

***

___Ирида почувствовала прикосновение к своему разуму сразу, как только незнакомка в кружевном наряде, скрывающем её лицо, показалась из-за угла здания. Что-то незримое, но, в то же время, большое и тяжёлое опустилось на юную жрицу. Невольно Ирида попыталась оттолкнуть навалившееся бремя, но поняла, что сил сделать это у неё не хватит. Тогда усилием воли юная жрица выстроила в сознании барьер, как учили её на занятиях по ментальному взаимодействию. Помогло это слабо. От осознания беззащитности Ириду охватила дрожь.
___«Что за существо стоит сейчас передо мной? Кто пришёл на встречу с Сизигией, и как этот таинственный визитёр может помочь храму?» - вопросов было много, ответы отсутствовали.
___Стараясь не показывать волнения на физическом уровне, юная жрица приветствовала незнакомку и после едва заметного сквозь покрывало кивка повела её к дверям храма Затмения.
___Пару месяцев назад Ирида также сопровождала главу ордена Луны. Тогда юная жрица не ощутила совсем ничего: верховная жрица даже не пыталась воздействовать на сознание девушки либо сделала это весьма деликатно.
___Внезапно Ирида ощутила, как воздвигнутый ею барьер исчез. В него не ударили, его не разбили вдребезги, он просто растворился, и в сознание юной жрицы ворвались голоса, похожие на шелест листьев. Они бормотали что-то, но девушка не смогла разобрать слов.
___Усилием воли Ирида снова попыталась отгородиться от чужого разума, но не смогла. Правда, вскоре голоса смолкли сами собой, и во внезапно возникшей тишине прозвучал громкий женский голос:
___«Если бы тебе предоставили выбор, кого бы ты спасла? Блудницу из деревни или ту девушку с окаменевшей рукой?»
___От услышанного Ирида остановилась, по телу юной жрицы прошла дрожь, глаза увлажнились, не оборачиваясь, дрожащим от волнения голосом она произнесла:
___- Любой человек достоин сострадания и помощи, как мать одинаково любит своих детей, так и мы должны оказывать поддержку всем нуждающимся. Я бы не смогла сделать выбор…
___Ирида замолчала, не закончив фразу, сейчас ей было особенно тяжело осознавать свою беспомощность.
___«Хороший ответ, - голос незнакомки снова зазвучал в сознании юной жрицы, - Сизигия всегда окружала себя выдающимися людьми, однако тебе ещё предстоит пройти длинный путь… а я похоже уже пришла».
___Только сейчас Ирида поняла, что остановилась у лестницы, ведущей к дверям храма Затмения. Она сделала шаг в сторону, пропуская незнакомку вперёд.
___- Аделфи Сизигия ожидает вас, - почти прошептала Ирида, пряча слёзы.
___Незнакомка сделала пару шагов, потом остановилась и, обернувшись к юной жрице, настоящим голосом произнесла:
___- Нам всегда приходится делать выбор… Ты сможешь спасти только одну женщину… Запомни это!
___Тут незнакомка резко повернулась и, быстро поднявшись по лестнице, скрылась за дверями храма Затмения.
___Ирида шумно выдохнула. Облачко пара инеем осело на капюшоне её балахона. Чувство тяжести исчезло вместе с незнакомкой, однако, вместо этого юная жрица ощутила неприятное покалывание на коже. Мороз усердно щипал её за нос и щеки и уже начал пробираться под тёплую пухлодутую мантию. Ирида передёрнула плечами и поспешила вернуться в тепло. Её миссия была выполнена, теперь оставалось только ждать.
___«Неужели настоятельница приготовила вместилища для неё?» - задалась вопросом Ирида, быстро шагая по дороге к внутреннему храму.
___Кем бы не являлась эта незнакомка, она вызывала благоговейный страх у юной жрицы. И то как именно Сизигия решила принять таинственную гостью тоже говорило о многом.
___«Она придёт сюда, чтобы вернуть утраченное, не мешай ей», - вспомнила Ирида слова, прозвучавшие в одном из её последних видений.
___Селла с заметным волнением вошла в центральный зал храма Затмения и, остановившись, резко, с вызовом, сбросила кружевную накидку, открыв лицо. Оказавшись так близко к цели, ей было трудно сдерживать эмоции. Перед Селлой на каменном возвышении, тяжело опираясь на посох, стояла Сизигия. В сумерках зала настоятельница выглядела немощной старухой. Мнимая слабость, призванная обмануть непосвящённых. Сизигия почти не изменилась с того момента, когда Селла видела её в последний раз. Все тот же чёрный балахон с глубоким капюшоном, посох из светлого дерева с обсидиановым навершием, разве что медальон на груди старухи выглядел иначе.
___- Приветствую тебя, Селения Багрянородная из рода Фенгари, - произнесла Сизигия со всей торжественностью, на которую была способна.
___Селла невесело усмехнулась:
___- А я уже подумала, что ты забыла обо мне.
___- Как я могла?! - негодующе воскликнула старуха. - Твоё рождение было отмечено багряной луной, гордость Шадвала, прекраснейшая из достойнейших.
___- Надеюсь, ты помнила об этом, когда отправляла меня в постель к нужным людям?
___- Я никогда не забывала о твоём происхождении и должна заметить, все “нужные” люди были весьма знатными и важными: генералы, принцы, короли. Возможно, не все были достойны разделить с тобою ложе, но что поделаешь, - тут Сизигия развела руки в стороны. - И заметь, не я виновата в твоём падении, однако, я помогла тебе снова возвыситься.
___- Это верно, - кивнула Селла в ответ, - и чего ты хочешь от меня теперь?
___- Чтобы ты заняла своё законное место, - настоятельница указала рукой на каменную глыбу под ногами. - Взойди на холм, как тогда, и прими своё предназначение. Вместе мы сможем сделать Пухляндию непобедимым оплотом Луны.
___- Какое мне дело до Пухляндии? - холодно отозвалась Селла. - Моя Родина далеко отсюда, и здесь нет никого из родных мне людей.
___Губы Сизигии изогнулись в едва различимой в сумерках улыбке.
___- Увы, - вздохнула настоятельница, - одиночество - вот удел великих...
___- Возможно, - кивнула Селла, - однако я к ним не отношусь.
___- Твоих деяний вполне достаточно, чтобы снискать славу в храме, а сколько их ещё будет.
___Селла покачала головой:
___- Нет.
___- Странно, - хмыкнула старуха, - но тогда зачем ты пришла сюда? Неужели, чтобы просто повидать свою престарелую наставницу?
___- Я пришла, чтобы вернуть свою любовь, - ответила Селла, голос её едва заметно дрогнул.
___Сизигия сделала вид, что пытается вспомнить что-то, затем встрепенувшись воскликнула:
___- Ах да! Конечно же, однако, ты можешь совместить два дела. Подумать только, отличное дополнение к образу: воплощённая богиня и её Эндимион.
___- Нет! - резко бросила Селла. - Лучше попробуйте вырастить себе богиню из той милой девушки, что проводила меня сюда.
___- Ирида, - настоятельница покачала головой, - да, она определённо обладает потенциалом, но ей не сравниться с тобой. Ты ведь и сама знаешь об этом.
___Тут Сизигия замолчала и повернувшись к Селле спиной начала спускаться с камня. Время от времени настоятельница кряхтела и тяжело вздыхала. Каменная глыба, висевшая на толстых цепях, покачивалась из стороны в сторону, создавая старухе дополнительные трудности. Селла в ожидании настоятельницы осмотрелась по сторонам. Её мало интересовали искусность отделки и высота потолков, Селла изучала магию, наполнявшую здание. Мрачная и тяжёлая сила, словно туман, выползала из отверстия в полу, над которым был подвешен тот самый холм возмездия, и распространялась повсюду. И сила эта не имела отношения к лунной богине.
___Спустившись, наконец, с каменного возвышения, настоятельница подошла к Селле и осмотрела её с головы до ног. Увидев руки женщины в толстых перчатках, сложенные на груди, Сизигия осторожно коснулась грубой материи кончиками пальцев и почти по-матерински прошептала:
___- Ожоги так и не прошли…
___- Нет, - ответила Селла, - и боль тоже.
___Прикосновение настоятельницы показалось Селле холодным, будто к её коже прижали кусочек льда. Сизигия, казалось, сама источала холод, холод и мрак. Единственным тёплым пятном на её теле был медальон из розового кварца.
___- Мы нуждаемся в тебе, - голос настоятельницы звучал сейчас по-особенному, доверительно и даже просяще, - трёхлткая приходила в обитель Молчаливой Луны.
___- Я знаю.
___- Даже так! - Сизигия не стала скрывать своего удивления. - Что же, тогда ты должна понимать, как важно нам всем сплотиться сейчас. Посмотри вокруг.
___Сизигия повела посохом, в воздухе появилась карта Пухляндии и её окрестностей. Здесь можно было увидеть Столицу, города, большие и малые поселения, а также все обители, разбросанные по разным концам страны. Оплоты Луны сверкали на полотне карты, словно драгоценные камни на бархатной подушечке, лишь на месте обители Молчаливой Луны зияла чернота, будто кто-то неуклюже проткнул карту в том месте.
___- Посмотри, как мало нас осталось: Магловит утопает во мгле, Шадвал давно занесён песком, восточные княжества заигрывают с магами, считая их всемогущими. Силы Аврорианской империи растут. Мы должны выстоять и укрепить свои позиции, иначе свет Луны может угаснуть.
___Селла покачала головой:
___- Вы победили жрецов Истануса, но солнце не ушло с неба. Оно по-прежнему дарит тепло всему живому. Так почему же ты думаешь, что погасшая в комнате свеча погубит соловья за окном?
___- Да, любовь затмила твой разум, - сокрушённо пробормотала Сизигия, - ты не способна осознать очевидного.
___- Возможно, вам просто не следовало поступать так жестоко.
___- У нас не было выбора. Ты ведь оставила орден, и нам пришлось ввязаться в это бессмысленное противостояние, чтобы защитить себя.
___- Ордену следовало измениться под воздействием обстоятельств.
___- Чем старше становишься, тем сложнее меняться, - произнесла Сизигия, затем сделала паузу и пристально посмотрела в сверкающие в сумерках глаза Селлы. - Ты могла бы изменить орден, став его главой.
___Селла громко рассмеялась.
___- Вы правда верите в то, что говорите? Если бы я тогда не исчезла, не было бы архонтов и ваша власть, - Селла сделала паузу, - твоя власть только бы укрепилась.
___- Не будем препираться, былого не вернуть. Даже богам не побороть время, нам нужно жить здесь и сейчас, - голос Сизигии вновь сделался просящим. - Я от лица ордена Луны призываю тебя, багрянородная Селения, взойди на холм и прими силу Темной Луны.
___- Где он? - твёрдо произнесла Селла.
___- Прямо перед тобой, - ответила Сизигия и указала рукой на каменную глыбу, раскачивающуюся на толстых цепях.
___- Верни мне возлюбленного! - с металлом в голосе произнесла Селла.
___Сизигия устало вздохнула и пожала плечами.
___- Идём, - бросила настоятельница через плечо и, обогнув холм возмездия, подошла к стене.
___Там она толкнула скрытую дверь и вошла в открывшийся проём, Селла последовала за ней.

***

___Оказавшись во внутреннем храме, Ирида, вопреки инструкциям настоятельницы, направилась в галерею с мраморными статуями. Слова незнакомки, пришедшей в храм среди ночи, не давали ей покоя.
___«Она прочла мои мысли, она узнала все обо мне, - в этом Ирида была абсолютно уверена, - но почему сказала только об этих девушках?»
___Взгляд Ириды остановился на статуе в жёлтой тунике. Прекрасная и безмолвная, поза изваяния говорила об умиротворении и доброте, но Ирида хорошо помнила ощущения, возникшие в её сознании в тот миг, когда она прикоснулась к статуе в прошлый раз. Боль, отчаяние и безысходность.
___«Неужели я могла бы вернуть её к жизни?» - Ирида медленно протянула руку в сторону статуи, но почти сразу отдёрнула её, едва не коснувшись.
___«Спасти блудницу или… - тут Ирида задумалась. - А что я знаю о другой девушке? В сущности, ничего. Блудница...»
___Тут Ирида осознала, что незнакомка озвучила её мысли, именно так юная жрица, с подачи Сизигии, называла про себя ту девушку из деревни.
___Ирида прижалась к стене и закрыла глаза, противоречия терзали её разум.
___«Спасти одну… - стучало в голове, - она придёт, не мешай ей... сделать выбор… спасти одну женщину… кто заслуживает спасения?..»
___Ирида издала тихий стон. Сейчас ей как никогда раньше хотелось провалиться в одно из видений, чтобы узнать, как действовать, но богиня, похоже, не желала говорить с юной жрицей. Не в силах терпеть неизвестность, Ирида бросилась к потайной двери, ведущей в катакомбы. Она узнала о ней случайно, когда встретила верховную жрицу и настоятельницу здесь, в галере. Найти вход оказалось не сложно - небольшое углубление в стене, являвшееся ручкой двери, никто и не думал прятать.
___Ирида, ухватившись за небольшой выступ, потянула деревянную панель на себя и легко открыла проход. В лицо юной жрице ударил тёплый воздух, наполненный запахом сухих трав и пыли. Сотворив светящийся шар, Ирида направилась вглубь катакомб. Она во что бы то ни стало хотела ещё раз поговорить с таинственной гостьей, задать ей всего один вопрос.
___Ириде была хорошо знакома лишь часть тоннелей, проложенная под основным храмом Темной Луны - именно там размещали большую часть воинов, погруженных в забвение. Здесь же юная жрица оказалась впервые. Двигаясь по узкому и низкому коридору, Ирида вскоре добралась до развилки. Она не успела решить, в какую сторону ей следует повернуть, когда услышала мерный стук посоха и голоса.

***

___Используя навершие посоха в качестве светильника, настоятельница повела Селлу сквозь тоннель, вырубленный в скале. Довольно быстро низкий и узкий проход со ступеньками вместо пола расширился, превратившись в полноценный коридор с высоким сводчатым потолком, где спокойно могли разойтись два человека. Качество отделки тоннеля говорило о том, что здесь явно поработали лапидибусы. Стены и пол были хорошо обработаны, через каждые пятьдесят шагов с потолка свисали крючки для светильников, местами даже сохранились невысокие лавочки.
___По ощущениям Селлы они сделали небольшой крюк, обогнув здание храма Затмения, и оказались в другом коридоре. Здесь в стенах были вырублены ниши высотой со взрослого человека, в которых располагались толстые обвитые бинтами и покрытые пылью коконы.
___- Я вижу, что вы собрали целую коллекцию мужчин, - произнесла Селла, задержавшись возле одного из углублений.
___- Нам нужно защищать орден, поэтому приходится создавать армию, - отозвалась настоятельница.
___- Весьма грандиозные планы, - без эмоций заметила Селла.
___- Мы стремимся соответствовать времени… - развела руками Сизигия, - хоть это и не легко.
___Коридор вскоре закончился и женщины оказались в просторном хорошо освещённом подземном зале с низким потолком, где стояло несколько каменных столов и пара длинных стеллажей, на полках которых лежали широкие рулоны ткани, мотки бинтов и верёвок, банки и бутылки с различными снадобьями, спальные мешки и прочие принадлежности. Пройдя сквозь зал, Сизигия остановилась у закрытой двери, Селла замерла чуть поодаль и задала вопрос:
___- Он там?
___Голос её казался спокойным и ровным, однако Сизигия ощутила волнение женщины.
___- И да, и нет, - уклончиво ответила настоятельница, - ты увидишь.
___С этими словами Сизигия открыла дверь и вошла в чёрный провал. Через мгновение там вспыхнул свет, и Селла сквозь дверной проем увидела несколько коконов, лежащих на столах. Подавив нахлынувшее волнение, она вошла вслед за настоятельницей.
___Десять мужчин, упакованные в плотные спальные мешки, лежали на столах, лица их были бледны, глаза закрыты. Со стороны казалось, что мужчины спят после тяжёлого трудового дня, но Селла ощутила пустоту внутри завёрнутых в бинты и вату тел.
___- Кто это? Будущее командование вашего войска?
___На лице Сизигии появилось выражение, сочетающее улыбку и размышление одновременно.
___- Признаться, не думала об этом, однако, можно устроить, - ответила она. - Я собрала здесь самых достойных женихов для тебя.
___- Женихов?!! - голос Селлы задрожал от гнева. - В какую игру ты решила сыграть со мной?
___- Выслушай меня, - со всей серьёзностью в голосе произнесла Сизигия. - Ты прекрасно знаешь - никому, кроме богов, не дано жить вечно. Они пытались ему помочь, поддерживали сколько позволяла возможность, но их силы тоже не безграничны…
___- Он умер? - тихо произнесла Селла, голос её снова стал ровным и спокойным, в нём не было ни отчаяния, ни горя, ни слёз.
___- Не совсем. Зная, кто он такой, и что значит для тебя, мы приняли меры.
___Тут Сизигия вытащила из складок мантии кварцевый флакон, заполненный светящейся субстанцией, и поставила его на небольшой столик в центре комнаты.
___Селла перевела взгляд с настоятельницы на флакон, и впервые за все время, проведённое в храме, на её лице появилась гримаса страдания, глаза женщины увлажнились, дыхание стало прерывистым, она едва не всхлипнула, однако сдержалась.
___- Когда стало понятно, что остановить разрушение тела невозможно, мы приняли меры. Здесь его сознание полное и целое. Посмотри, - Сизигия обвела рукой столы с лежащими на них коконами, - ты можешь выбрать любое вместилище для своего жениха.
___Взгляд Селлы медленно двигался от одного упакованного мужчины к другому. Молодые и зрелые, смуглые и белокожие, с крупными, угловатыми чертами лица и аристократическим обликом - действительно, самая требовательная девушка могла бы найти здесь кавалера с приятной ей внешностью. Внимание Селлы привлёк один из запакованных мужчин. Парнишка едва ли старше двадцати лет с юным, почти мальчишеским лицом. Молодой человек полный сил и планов на жизнь волею дряхлой жрицы превратился в пустую куклу, завёрнутую в праздничную обёртку, словно подарок капризной принцессе.
___Селла закрыла глаза.
___«Она погубила его… - стучала в сознании мысль, - лишила возможности пройти по жизненному пути, насыщенному событиями и людьми, пускай без неё, но прожить, оставив след в истории...»
___Сжав забинтованные ладони, Селла шумно выдохнула, незаживающие раны отдались болью, поднявшейся по рукам вверх.
___- Значит новый Эндимион, такой, какой мне понравится… - произнесла она с металлом в голосе.
___- Ты сама виновата, - быстро забормотала Сизигия, казалось, она оправдывается перед Селлой, - приди ты лет на сто раньше, возможно, мы смогли бы…
___- Довольно! - прервала настоятельницу Селла и резко взмахнула рукой.
___Настоятельница отлетела в сторону, вскрикнула, ударившись о стену, после чего упала навзничь. Её посох с глухим стуком покатился по полу. Селла же, схватив со столика светящийся флакон, быстрым шагом покинула комнату.
___Сизигия, кряхтя, поднялась на ноги и, сжав в ладони медальон, висевший на груди, прошептала:
___- Не вынуждай меня прибегнуть к крайним мерам. Сколько ещё жизней ты готова погубить?
___Шёпот настоятельницы прогремел в катакомбах подобно раскатам грома, его услышал каждый, кто находился сейчас на территории храма.
___Селла остановилась лишь на пару мгновений, закрыв глаза, она сосредоточилась и взмахнула руками, поморщившись от приступа боли.
___Непреодолимый ужас овладел жрицами храма Темной Луны. Каждая из женщин внезапно столкнулась со своим самым большим страхом. Кельи и коридоры наполнились криками, жрицы в ужасе бежали прочь, не разбирая дороги, кто в чём был. Мужчин из числа охранников тоже охватила паника.
___В эту минуту все пытались покинуть пределы храма. Кто-то, не добравшись до дверей, разбивал окна и выскакивал наружу, падая в сугроб или на вычищенный двор, затем поднимался и продолжал движение, не обращая внимание на появившиеся ушибы и боль в теле.
___В темноте раннего зимнего утра люди бежали, бежали прочь от храма в деревню, там их ждало спасение, в этом они были абсолютно уверены.

***

___Внезапно Иридой овладело странное чувство - полутёмный коридор наполнился опасностью. Свет магического шара померк, по полу пополз липкий и холодный туман, тени в пустующих нишах ожили и двинулись в сторону юной жрицы. Ирида дрожащей рукой осенила себя знаком Луны, однако эффект от этого оказался неожиданным: девушка почувствовала, что в её запястья и щиколотки вонзились ледяные иглы. Юная жрица вскрикнула от боли и встряхнула руками, но это не помогло. Жреческие браслеты по-прежнему обжигали её кожу ледяным пламенем. Тени меж тем все больше сгущались, напирали, становясь почти осязаемыми, ещё немного и они набросятся на беззащитную девушку, а затем разорвут на части. Из темноты раздался зловещий шёпот настоятельницы:
___- Ты предала храм!..
___- Нет! - жалобно пискнула Ирида, тело её дрожало, в горле застрял комок.
___- Ты отпустила Борея, ты нарушила запрет, ты сомневаешься в нашем пути… - напирала настоятельница, сотканная из мрака.
___- Я поступила так, как повелела мне богиня, - слабым шёпотом пробормотала Ирида, едва не плача, - я не хотела навредить, но он должен…
___- Убить короля!!!! - шёпот настоятельницы был подобен грому, от него стыла кровь. - Ты обрекла людей на страдания и войны за трон!
___- Нет, нет, я не хотела, - по лицу Ириды текли слёзы, она вжалась в стену между двумя нишами не в силах пошевелиться. Где-то в глубине её сознания стучала мысль:
___«Беги! Ты ещё успеешь спастись и укрыться в деревне…»
___Однако ноги не слушались юную жрицу, она будто приросла к стене. Сердце её бешено колотилось, кровь стучала в висках, холод жёг руки и ноги. Из последних сил девушка попыталась возразить:
___- Я лишь сделала так, как было предначертано.
___Тьма окончательно окружила Ириду, поглотила магический шар, служившей ей светильником. Не видя ничего вокруг, юная жрица медленно опустилась на пол и почувствовала, как тело её сдавливает исполинская ледяная змея.
___- Думаешь ты была права?!!! - прямо возле уха прошипел голос Сизигии.
___- Да! - Ирида вытолкнула остатки воздуха из сжимающейся груди. - И за поступки свои я отвечу перед богиней!
___Тут шар над головой юной жрицы вспыхнул ярким светом, мрак рассеялся, Ирида почувствовала прилив сил. Она поднялась на ноги и осмотрелась. Оказалось, что свет сейчас исходил не от шара, а от тела Ириды, запястья и щиколотки больше жёг холод, на них серебром искрились жреческие браслеты, на талии сверкал пояс архонта, шею украшало массивное ожерелье.
___Избавившись от деструктивного страха Ирида продолжила поиски таинственной незнакомки. Идти по катакомбам теперь было совсем не страшно. Девушку переполняли силы, она хотела действовать, всем сердцем юная жрица желала оказаться сейчас возле одной из девушек, обращённых в камень, и исцелить её. Однако Ириду все ещё терзал незаданный вопрос. Она должна была найти таинственную гостью и переговорить с ней.
___В первый раз, услышав мерный стук посоха и голос настоятельницы, Ирида испугалась, тогда она поняла, что не сможет задать вопрос в присутствии Сизигии и поэтому спряталась в одной из пока пустующих ниш. Теперь же для Ириды не существовало преград. Ни физических, ни ментальных, ни иерархических. По крайней мере девушка искренне верила в это сейчас.
___Юная жрица свернула в незнакомый ей коридор и, пройдя пару десятков шагов, оказалась в просторном зале. Здесь, как и во всех катакомбах, царила тьма - сёстры не тратили понапрасну дорогое масло для освещения пустующих помещений. Настоящая лунная дщерь всегда могла призвать на помощь лунную богиню или просто принести с собой обычный фонарь. Сейчас же света, исходившего от тела Ириды, было вполне достаточно, чтобы девушка могла осмотреться.
___Просторный зал имел форму круга, гладкие стены его, облицованные отполированным мрамором поднимались вверх на добрых тридцать саженей, потолок терялся во тьме. В центре зала располагалась многогранная усечённая пирамида, украшенная искусными барельефами. Ирида подошла к ней ближе и ахнула от неожиданности: нечто подобное она уже видела раньше, в снах.
___Барельефы поражали своей реалистичностью. Высокие, почти в два человеческих роста, существа походили на исполинских гусениц с козлиными головами. Двенадцать статуй, по одной на каждую грань пирамиды, изображали аллегорию на взаимоотношение богов и людей.
___Искусный мастер изваял Хнума - бога, создавшего человека - упакованным в толстый кокон, перетянутый в нескольких местах широкими ремнями, глубоко врезавшимися в мягкую оболочку. Величие и беспомощность, зависимость бессмертного от созданного им существа отчётливо читалась в статуях.
___Ирида медленно обошла пирамиду вокруг. На одиннадцати гранях покоились изваяния весьма похожие друг на друга внешне, в то же время юная жрица ощущала, что внутри они были разными. Ирида не могла понять странного чувства, охватившего её сейчас, казалось, что она знает этих диковинных существ по именам.
___- Астрей, Кордак, Ламис… - шептала она одними губами, двигаясь вокруг странного сооружения.
___Последняя статуя заинтересовала Ириду больше всего. Она разительно отличалась от прочих: почти на две головы ниже, кокон не такой толстый и без широких ремней, да ещё и с головой Тота - бога мудрости. Ирида протянула руку и коснулась изваяния. Оказалось, что оно не было вытесано из камня. Обычный мешок-кокон плотный и жёсткий покрывал статую Тота, в такие смирительные мешки паковали преступников перед их отправкой в храм Темной Луны. Однако не это поразило юную жрицу - практика использования одежды, украшений и прочих атрибутов, придававших статуям реалистичности, была весьма распространена в старой Пухляндии и до сих пор применялась в храме Луны. Внутри кокона Ирида ощутила биение жизни.
___«Неужели опять?» - прошептала юная жрица, отпрянув в сторону, и закрыв лицо руками.
___Внезапно из-под масок раздался стон, а фигура Тота едва заметно покачнулась на своём постаменте.
___«Что это за место, и что за полубоги здесь хранятся?» - задалась вопросом юная жрица.
___По сравнению с существами, лежащими на гранях пирамиды, воины, которых Ирида и её товарки пеленали в залах храма, казались слабаками.
___От размышлений девушку отвлекли голоса. Сверху послышались приглушённые расстоянием слова настоятельницы:
___- Рада, что ты одумалась…
___Ирида замерла, прижавшись к одной из стен, и прислушалась.

***

___Селла не бежала, она просто спешила покинуть мрачные катакомбы, ей некого было здесь бояться. Обратный путь в храм Затмения оказался быстрее. Пройдя по коридору с коконами, она свернула в узкий проход и, поднявшись по ступеням, оказалась перед холмом Возмездия.
___В сумерках зала кусок камня безвольно висел над огромной дырой в полу в объятиях толстых цепей. Селла усмехнулась: сейчас ей казалось, что все в этом храме было скованно и подчинено чужой воле, даже камни. Не удивительно, что Моргана не любила оставаться здесь надолго, её непокорный нрав стремился на волю, подальше от власти Сизигии.
___Боясь оступиться, Селла сделала осторожный шаг и оказалась на узком деревянном мостике, что соединял мраморный пол с холмом Возмездия. В крутом гранитном склоне также были устроены небольшие ступеньки из дерева. Стараясь сохранять равновесие, не задерживаясь на полпути, Селла быстро поднялась на вершину и замерла там, прислушиваясь к своим ощущениям. Камень легонько вибрировал под ногами от силы, заключённой внутри гранита, а может быть просто раскачивался, выйдя из равновесия. Но, независимо от природы возникшей дрожи, Селла почувствовала лёгкое покалывание в ступнях.
___Внезапно, позади раздался сухой хлопок дверной створки, и тяжёлое дыхание настоятельницы наполнило тишину зала. Селла не удостоила старуху вниманием. Она подняла взгляд к куполу, где в темноте звёздного неба парил чёрный диск Луны, обрамлённый солнечной короной.
___Совсем как в стародавние времена… Селле даже показалось, что она слышит гул армии Истануса внизу и ощущает запах степных трав. Воспоминания о том страшном дне оказались такими яркими, они не растворились в череде других событий, не исчезли из памяти, как, порой, бывает с чем-то для нас неприятным, напротив, события того дня затмили собой все прочие. Селла закрыла глаза, по щекам её потекли слёзы.
___Сизигия, немного отдышавшись, вышла на середину зала и замерла напротив холма Возмездия. На губах настоятельницы заиграла невидимая в сумерках улыбка.
___- Рада, что ты одумалась, - произнесла она хриплым, ещё не оправившимся от скорой ходьбы, голосом.
___Селла не ответила настоятельнице. Вместо этого она прижала к груди светящийся сосуд и, не открывая глаз, резко выбросила свободную руку в сторону диска Темной Луны, скрывавшего солнце.
___Ладонь и предплечье Селлы вспыхнули, словно факел, тут же раздался громкий режущий ухо звон, похожий на удар в гонг, и тёмный обрис разлетелся на мелкие кусочки. При этом багряный диск, символизирующий лунное затмение, сделался серебристым - зал наполнился мягким холодным светом.
___- Нет! - закричала Сизигия. - Ты не смеешь!
___Селла снова не удостоила вниманием настоятельницу. Тогда старуха сделала несколько пассов руками - по залу пронёсся полный страдания стон, и из отверстия в полу хлынула тёмная холодная сила.
___Вокруг холма Возмездия взвился мощный вихрь, едва не сбросивший хрупкую женщину с каменной вершины. Магический ураган окатил Селлу ледяной волной, погасил ещё пылавшую руку, взъерошил волосы и заставил дрожать от холода.
___Древняя хтоническая сила, слепая и беспощадная, заполнила храм Затмения. Сила, готовая уничтожить все на своём пути. Стены здания задрожали, по куполу поползли трещины, однако настоятельницу это не испугало, ещё один пасс рукой, и внутри вихря начали расти ледяные, острые как бритва, кристаллы. Кружась вокруг Селлы они принялись рвать платье, норовя пробраться ближе к телу, несколько ледышек рассекли кожу на щеках и лбу.
___- Склонись предо мной, прими силу и стань карающей дланью ордена, - прокричала сквозь ветер старуха.
___Селла хранила молчание, она закрыла глаза и сосредоточилась. Сейчас было важно ощутить природу бушевавшей вокруг силы и воспользоваться ею. На первый взгляд эта магия казалась холодной и чуждой, но Селла почувствовала что-то знакомое в этом вихре. Что-то из прошлого, глубоко спрятанного, но не забытого.
___- Эреб… - прошептала она одними губами и тут же поняла, как действовать.
___Едва держась на ногах, Селла вскинула руку. Ледяной вихрь, повинуясь её воле, рванулся вверх, пробил купол и растворился в ночном небе. Сизигия, охнув, отпрянула в сторону, уворачиваясь от сыплющихся кусков штукатурки. Селла же топнула ногой. Раздался гул и цепи, удерживавшие кусок скалы, лопнули. Камень полетел вниз вместе со стоявшей на нём женщиной.

***

___Ирида внимательно вслушивалась в звуки, доносившиеся сверху. Сначала прозвучал голос Сизигии: настоятельница одобрила что-то, происходящее наверху. После раздался протяжный звон, словно кто-то ударил в гонг, и девушка ощутила, как стены храма содрогнулись. Снова раздался крик настоятельницы теперь полный отчаяния и злобы, а после случилось неожиданное. Пирамида вздрогнула, изваяния на её гранях издали громкий стон, и Ирида всем телом ощутила поток тяжёлой мрачной силы, устремившийся вверх. Часть этой силы, словно прибой, докатилась до стен зала, захлестнув юную жрицу. Ирида содрогнулась от ужаса. Кто-то очень могущественный черпал силу живых существ, направляя и изменяя её по своей воле.
___«Неужели эта та самая незнакомка, что пришла в храм? - недоумевала Ирида. - Но как Сизигия позволила подобному твориться здесь?»
___Внезапно поток силы прервался, снова раздался грохот, на этот раз сопровождаемый скрежетом металла, и что-то массивное устремилось вниз. Ирида, повинуясь инстинкту, выставила вперёд обе руки, браслеты на её запястьях издали мелодичный звон, и тёмная падающая масса взорвалась изнутри. Юная жрица едва успела закрыть глаза, прежде чем её с ног до головы осыпало мелкой каменной крошкой. В носу засвербило от пыли, девушка едва удержалась, чтобы не чихнуть.
___Выждав некоторое время, Ирида решилась открыть глаза. Увиденное снова поразило юную жрицу. В потоке света, устремлённом в плоское навершие пирамиды, парила обнажённая темноволосая девушка, правая рука её выглядела сильно обожжённой, в левой незнакомка крепко сжимала продолговатый флакон, светящийся розовым. Пространство зала при этом заполнил гул, больше всего напоминавший пение. При всей странности происходящего Ирида не смогла подобрать другого слова, чтобы охарактеризовать звуки, которые сейчас издавали упакованные в коконы фигуры, лежащие на гранях пирамиды. Они не бились в конвульсиях, не пытались освободиться, они просто пели. Казалось, спелёнутые существа приветствовали девушку, парящую в потоке лунного света.
___Незнакомка меж тем опустилась достаточно низко, ступни её коснулись вершины пирамиды. Фигуры на гранях разом умолкли.
___Обретя опору под ногами, обнажённая девушка открыла глаза и пристально посмотрела на юную жрицу. Ирида ощутила то самое воздействие на сознание, что прежде оказала на неё ночная гостья. Во взгляде незнакомки читалась мощь и сила. Охнув, юная жрица подалась, было, вперёд, однако её остановил оклик настоятельницы.
___- Не подходи к ней! - донёсся сверху надорванный голос Сизигии. - Она хочет разрушить храм Луны!
___- Здесь давно уже нет Луны, - медленно произнесла незнакомка, голос её был сильным и глубоким, - вы, подобно упырям, тянете силы из живых существ.
___- Не слушай её! - снова прокричала Сизигия.
___Тут раздался шум, похожий на хлопанье крыльев, и в зал спустилось густое чёрное облако, в центре которого мерцал розовый огонёк. Через мгновение клубы густого мглистого тумана расселялись, приняв облик настоятельницы. Сизигия бросилась к опешившей Ириде со словами:
___- Мы должны объединиться! Вместе мы сможем противостоять ей.
___- Но кто она? - растерянно пролепетала Ирида. - Что это за женщина?
___- Когда-то она готовилась стать жрицей Луны, но чувства к мужчине затуманили ей разум, она отдалась преступной любви и покинула храм, чтобы избежать наказания. А теперь вернулась и хочет отомстить нам.
___- Отомстить? - девушка на пирамиде расхохоталась. Мне совершенно не было до вас дела, пока Моргана не рассказала мне… - тут незнакомка осеклась и замолчала.
___Ирида пребывала в смятении, она решительно не понимала, что происходит. Таинственная незнакомка, облекающая мысли девушки в слова, и настоятельница храма - олицетворение лунной богини. Первая казалась преисполненной силой и достоинством, ничего не просила, но бесцеремонно вторгалась в сознание юной жрицы, заглядывая в самые потаённые закоулки. Вторая напротив, требовала решительных действий и, похоже, была сильно напугана происходящим. Прежняя уверенность и степенность Сизигии улетучились, она была напряжена и встревожена. Ирида оказалась перед непростым выбором.
___- Направь на неё все силы, которыми обладаешь, богиня не оставит тебя, - прошипела Сизигия, тыча пальцем в обнажённую девушку, замершую на пирамиде.
___Селла осторожно поставила светящийся флакон и сделала шаг в сторону.
___Яркая вспышка на миг ослепила Ириду, а когда способность видеть вернулась, юная жрица обнаружила незнакомку в двух шагах от себя. Теперь девушка оказалась одета в белоснежное платье, волосы, прежде распущенные, были заплетены в толстую косу, однако руки незнакомки остались прежними: правая почернела от ожогов, левая затянута в грубую холщовую перчатку до самого локтя.
___От неожиданности Ирида отпрянула в сторону.
___- Не нужно меня бояться, - произнесла незнакомка спокойным печальным голосом.
___Ириде показалось, что она уже видела эту девушку раньше, но где именно вспомнить не могла.
___- Я не причиню тебе зла, мне не нужна ни твоя смерть, ни смерть Сизигии.
___- Чего же вы хотите? - в растерянности пролепетала Ирида.
___- Уже не знаю, - с печалью в голосе ответила незнакомка. - Когда я шла сюда, надеялась, что верну свою любовь, теперь вижу, что ошибалась.
___- Наглая ложь! Ты и трёхликая… - начала обличительную тираду Сизигия, но осеклась, не найдя подходящих слов, однако быстро продолжила, - твоя пособница Моргана, вы давно все спланировали, ты пришла, чтобы разрушить храм!
___С этими словами Сизигия вытащила из складок мантии короткий чёрно-серебристый жезл и направила его в сторону Селлы.
___Женщину тотчас оплели густые тёмные струи дыма: они взвились вверх, опутав ноги и руки, чёрное кольцо сжалось вокруг девичьей шеи. Селла поморщилась от боли, но сопротивляться не стала.
___- Чего ты ждёшь? - снова прошипела Сизигия, - я не смогу долго удерживать заклинание…
___- Но я не могу… - растерянно пролепетала Ирида, глядя на незнакомку в путах, сотканных из тьмы.
___Происходящее все больше пугало юную жрицу.
___- Можешь! Ты - архонт, используй силу Луны, которую даровала тебе богиня!
___Повинуясь приказу настоятельницы, Ирида принялась перебирать в памяти изученные заклинания, пытаясь найти подходящее.
___Воспоминание пришло внезапно, как это часто случается. Ирида вздрогнула от неожиданности, наконец узнав ночную гостью. Это была та самая девушка у озера - героиня одного из видений юной жрицы.
___- Невена, что прощалась с возлюбленным… - одними губами прошептала Ирида и тут же услышала в сознании другой голос:
___«Она придёт, чтобы вернуть утраченное, не мешай ей...»
___- Чего ты ждёшь? - крикнула Сизигия.
___- Я не уверена, что смогу… - Ирида колебалась.
___- Мои силы на исходе, - наигранно простонала Сизигия.
___- Ты давно исчерпала свои силы, - превозмогая боль произнесла Селла, - что будет, когда свет души той девушки погаснет?
___- Я надеялась, что мне не придётся больше прибегать к подобному средству, но ты не оставила выбора.
___- Выбор есть всегда, - произнесла Селла, лицо её исказила гримаса боли.
___- И я его сделала, - прошептала Сизигия и принялась читать заклинание:
___- Свет звезды забравши, ночи мрак сгущаю…
___Услышав настоятельницу, Ирида опешила и округлившимися от ужаса глазами уставилась на неё - именно этот голос звучал во время мистерии в тот самый момент, когда из груди Лалы вырос чёрный цветок.
___Сизигия меж тем продолжала:
___- Тело юной девы в камень превращаю,
___Дух её впитаю, чтоб прожить полвека.
___Стать подобьем бога - жажда человека.
___Тут тело Селлы выгнулось дугой, и на груди женщины появился бархатно-чёрный цветок триллиума.
___В висках Ириды застучала кровь, глаза заволокло пеленой, ослеплённая гневом, юная жрица взмахнула руками, браслеты снова издали лёгкий звон.
___ Сизигия отбила удар: сгустившаяся вокруг настоятельницы тьма отразила магическую атаку и направила её в сторону юной жрицы.
___Ирида почувствовала, как грудь пронзает раскалённый клинок, охнув она упала на мраморный пол, парализованная болью.
___- Ещё один предатель в ордене, - прошипела Сизигия. - Я весьма разочарована. Как ты могла атаковать меня, негодница?
___Ирида, корчась в судороге на полу, не ответила ей.
___Теряя остатки сил, Селла закрыла глаза. Она недооценила Сизигию - старуха оказалась более могущественной, слишком глубоко погрузилась она во мглу, заполучив силы, с которыми не могли справиться даже владеющие тайным знанием.
___В угасающем сознании Селлы возник образ возлюбленного - короля Атанаса.
___«Твоя любовь делает меня сильнее, она защищает меня от врагов не хуже брони, - прошептал он, обнимая женщину, - когда ты рядом, я ничего и никого не боюсь».
___- Я тоже, любовь моя, - прошептала в ответ Селла и ощутила обжигающий поцелуй на губах.
___Руки Селлы вспыхнули, словно два факела, а после все тело её охватило пламя, которое сожгло сотканные из мрака тенета. Чёрный триллиум на груди женщины стал багряным. Селла выставила вперёд обе руки - поток бушующего пламени обрушился на Сизигию. Настоятельница истошно закричала и, резко повернувшись, горящим факелом ринулась прочь из зала.
___Ирида почувствовала облегчение, боль в груди исчезла. Девушка поднялась на ноги и посмотрела на незнакомку. Та замерла на месте, объятая пламенем.
___- Где настоятельница? - спросила её Ирида.
___Селла пожала плечами:
___- Убежала в катакомбы.
___- С вами теперь все будет хорошо?
___- Думаю, меня ждёт забвение…
___Пламя вокруг Селлы погасло. Перед Иридой снова оказалась обнажённая девушка с почерневшими от ожогов руками. Внезапно кожа её начала бледнеть, превращаясь в мрамор.
___- Что с вами? - испуганно вскрикнула Ирида.
___- За свои поступки приходится платить, - произнесла Селла. - Прошу тебя, когда все закончится, разбей вон тот флакон, - незнакомка взглядом указала на светящуюся розовым бутылочку, стоящую на пирамиде, - пусть Атанас обретёт свободу.
___- А вы? Что будет с вами?!
___- Для меня все уже кончено, - прошептала Селла, закрыв глаза.
___- Ну нет! - закричала Ирида. - Я не дам этому закончится вот так.
___По щекам юной жрицы потекли слёзы. Ещё одна женщина превращалась в камень на её глазах.
___Ирида осенила себя знаком Луны и начала мистерию. Сейчас ей не были нужны ни звуки свирели, ни песнопения камарирес.
___«Я должна спасти хотя бы её», - твердила про себя юная жрица.
___За спиной Ириды послышался гул голосов - фигуры, лежащие на гранях пирамиды, снова затянули песню без слов, от которой по телу юной жрицы прокатилась волна силы. Ирида ощутила небывалую уверенность в себе.
___- Камень согрею,
___Лёд растоплю,
___Морок развею,
___Звезду оживлю, - произнесла Ирида, после чего положила ладони на плечи мраморной статуи.
___Заклинание подействовало, Селла открыла глаза, сделала глубокий вдох и посмотрела на свои руки, державшие цветок триллиума. Следы ожогов исчезли, ладони и запястья снова покрывала бледная кожа. Селла улыбнулась юной жрице:
___- Спасибо, - прошептала она.
___Ирида смущённо улыбнулась в ответ, она хотела спросить Селлу о том, можно ли спасти Лалу, статуя которой оказалась разбита, но внезапно яркая вспышка ослепила юную жрицу.

***

___Ирида почувствовала холодное дыхание мороза на коже и открыла глаза. Девушка обнаружила себя стоящей у ворот храма Темной Луны.
___Послышался глухой рокот, исполинские створки закачались и рухнули на площадь перед храмом. Земля под ногами Ириды задрожала, девушка едва не упала в снег, потеряв равновесие. На глазах юной жрицы стены храма обрушились, подняв в воздух клубы пыли, смешанной со снегом. Ирида отпрянула в сторону, увязнув в сугробе. Сквозь пылевое облако послышался шум воды.
___«Что происходит?» - недоумевала Ирида, испуганно озираясь по сторонам.
___Ещё мгновение назад юная жрица находилась в катакомбах возле странной пирамиды, а теперь дрожала от холода в сугробе перед воротами храма Темной Луны, последних, впрочем, уже не было. Выбравшись из снега, Ирида бросилась в образовавшийся проём и едва не провалилась в яму с ледяной водой.
___Пыль медленно оседала. В рассветных сумерках Ирида увидела на месте каменных зданий бурлящие потоки воды, поглощавшие руины храма, ставшего домом для юной жрицы. Все пространство, огороженное скалами Полумесяца, превратилось в большое озеро. Ирида упала на колени и, схватившись за голову, запричитала:
___- Что же это происходит? Как же так?
___Девушке никто не ответил. Лишь ветер бросил ей в лицо пригоршню снега, словно прогоняя юную жрицу. Мир для Ириды рухнул. Ещё мгновение назад она была абсолютно уверена, что сделала правильный выбор, теперь же юная жрица лишилась всего что имела: дома, подруг, наставницы и, самое главное, она так и не смогла помочь тем несчастным девушкам. Стоя на коленях в грязной смеси воды и снега Ирида плакала навзрыд, и некому было утешить её, подбодрить и направить. Она осталась одна в теперь чужом и холодном мире.
___Вскоре пошёл крупный снег. Бурлящая вода постепенно успокоилась и стала покрываться мелкой шугой. Оставаться возле внезапно образовавшегося озера было бессмысленно. Ирида поднялась с колен и побрела в сторону деревни, расположившейся в паре вёрст от храма. Ей нужно было согреться и восстановить силы.

Читать все комментарии (2)

Блоги
offline
294   1   0   0

Караман полный лжи (часть третья)

Еще одна коротенькая часть истории получилась, тут нет ничего особо интересного, но для продолжения она необходима 00003.gif

___Первые пару недель после возвращения Вольдемара верховная жрица пребывала в постоянном беспокойстве. Ей все время казалось, что вот-вот из толпы придворных выскочит человек и разоблачит обман. Однако шли дни, и никто даже и подумать не мог, что перед ними находится глиняный гомункул. Что и говорить, новый Вольдемар прекрасно справлялся со своими обязанностями. Возможно даже лучше, чем настоящий. Постепенно тревога жрицы угасла, уступив место рутинным переживаниям и заботам.
___Примерно через месяц Хлоя получила от регента приглашение на аудиенцию. Желание Невена Тверда поговорить несколько озадачило верховную жрицу, однако она без страха отправилась на этот разговор.
___Совещательная комната, как и прежде, была драпирована темными бархатными шторами, двери и окна плотно закрыты, мягкий свет от массивной лампы создавал доверительную, почти интимную, обстановку. Регент сидел в своём любимом кресле с высокой спинкой и задумчиво изучал блики в бокале темно-красного вина. Когда Хлоя вошла, он поднялся и, низко поклонившись, пригласил жрицу присесть за стол.
___- Добрый вечер, досточтимая. Спасибо, что согласились переговорить со мной, - вкрадчиво произнёс регент, наполнил бокал, предназначавшийся жрице, прохладной водой, а затем поудобнее устроился в своём кресле напротив Хлои.
___- Рада видеть вас, Невен, но, признаться, в толк не возьму, что за необходимость появилась говорить со мной да ещё так конфиденциально. Неужели произошло что-то серьезное на границе? - верховная жрица изобразила легкое удивление на лице.
___- Нет, что вы, - махнул рукой регент, - я бы не стал беспокоить вас по таким пустякам как охрана границ или состояние армии.
___- Вот как? Хм, напрасно, я бы хотела быть в курсе всего, что касается безопасности страны, я как-никак тоже забочусь о ней хоть и немного на другом уровне… - с легкой досадой в голосе ответила жрица.
___- О, безусловно, я дам вам знать, если произойдёт что-нибудь по-настоящему серьезное, - кивнул Невен. - Но сейчас у меня совсем другое дело к вам.
___- Так, так и что же это? - натянуто улыбнулась Хлоя и пригубила бокал с прохладной водой, в душе ее вновь появилась тревога. - Должна сказать, что вы умеете заинтриговать.
___- Ну что же, перейдём к делу. Я много думал и вот к чему пришёл. Не пора ли нашему принцу жениться?
___- Ах вот вы о чем! - облегченно выдохнула Хлоя. Несмотря на то, что предложение регента оказалось неожиданным, оно не содержало явной угрозы для жрицы. - И что же сподвигло вас на такие идеи? Неужели вы устали руководить?
___При этих словах регент заметно поморщился.
___- Полно, досточтимая Хлоя, кому как ни вам разбираться в сложившейся ситуации. Сами посудите, принц уже достаточно взрослый чтобы занять трон, принадлежащий ему по праву, а я… - тут регент многозначительно посмотрел на жрицу, - я мог бы получить должность советника при молодом короле.
___- Интересные идеи, - на этот раз улыбнувшись более искренне, произнесла Хлоя.
___- Лучше стать советником при неопытном монархе, чем быть свергнутым разъяренной толпой, - заметил Невен. - Народ любит принца, и я считаю, что излишне долгое его отсутствие на троне может быть негативно воспринято.
___- Хммм, - Хлоя склонила голову в знак согласия, - да, возможно вы правы, стоит обдумать эту идею.
___- Однако есть одна загвоздка, - вдруг добавил Невен.
___- Какая же?
___- Где найти достойную пассию для нашего принца?
___- Ну, за этим дело не станет. Уверена, что любая знатная семья будет рада выдать дочь за будущего короля. Взять хотя бы вашу внучку…
___Тут Невен широко улыбнулся и укоризненно покачал головой.
___- Ох, вы все пытаетесь найти глубинный интерес, поверьте, мне вполне будет достаточно должности советника.
___- Я поняла вас, дорогой регент. Я подумаю над вашим предложением и сообщу своё мнение через пару дней, - подытожила разговор Хлоя и собралась, было, попрощаться.
___- Однако же есть и ещё одна проблема, - не унимался Невен. - Вопрос в том, как отнесётся к этой идее сам принц.
___- С принцем проблем не будет, - сама того не ожидая, вдруг ответила Хлоя и тут же испугалась своих слов.
___- Вот как? - удивился регент. - Да, воистину говорят, что дщерям Луны открыты помыслы наши и добрые, и злые.
___При этих словах он внимательно посмотрел на верховную жрицу. Та совладав с эмоциями, изобразила загадочную улыбку и уверенно поднялась из-за стола.
___- Благодарю за этот наш разговор уважаемый регент, но дела храма ждут меня.
___Невен также поднялся и с низким поклоном произнёс:
___- С нетерпением буду ждать весточки от вас, досточтимая Хлоя.
___На этом их разговор закончился.

* * *

___Перед мистерией Ирида заметно волновалась. Попав в обитель, она в полной мере осознала ответственность, которая приходит вместе с силами, дарованными Лунной богиней, поэтому для девушки служение не превратилось в пустой звук. Ирида искренне пыталась помочь людям и одновременно боялась, что ее неудача может стать трагедией для другого человека. Ко всему прочему, утром выяснилось, что Сизигия не будет присутствовать на мистерии. Это заставило юную жрицу не на шутку встревожиться.
___Подготовиться к обряду для Ириды не составило труда: за долгие годы работы в библиотеке Моргана составила обширные и весьма подробные каталоги книг, хранящихся в Храме Темной Луны. Поэтому Ирида нашла нужный фолиант за пару часов работы. Ещё около часа ушло на адаптацию заклинания. Для юной жрицы было весьма не просто обратить вспять магию такого высокого порядка, поэтому она надеялась на помощь Сизигии или других сестёр. Внимательно изучив рукопись юной жрицы, настоятельница высоко оценила ее работу, однако участвовать в обряде отказалась, сославшись на более важные дела.
___Ирида стояла у входа в зал в ожидании Лалы - девушки, что стала жертвой проклятия вечной молодости. Юная жрица невольно усмехнулась про себя. Действительно, непроходящая молодость ожидала того, на кого было наложено заклятие. Ведь человек превращался в изваяние, неподвластное течению времени. И тут же, словно острая игла, в сознание вонзился образ девушки из деревни. Как звали ее? Даже этого Ирида не знала…
___От мрачных мыслей юную жрицу отвлекли легкие шаги и шорох жреческих балахонов. Ирида подняла глаза и с сочувствием посмотрела на девушку, медленно бредущую в сопровождении четырёх младших жриц.
___Когда процессия остановилась, сёстры слегка поклонились Ириде.
___- Приветствуем тебя, адельфи, - раздался нестройный хор девичьих голосов.
___Ирида склонила голову в ответ и осенила их лунным знаком.
___«Интересно, что они думают обо мне? - снова задалась вопросом юная жрица. - Надеюсь, что их не гложет зависть, иначе я, пусть и невольно, окажусь виновной в очернении их душ».
___Ещё месяц назад они занимали одинаковое положение в сложной иерархической системе храма, но вот прошло всего несколько недель, и Ирида возвысилась, оказавшись жрицей второго круга.
___Оторвавшись от своих мыслей, Ирида перевела взгляд на Лалу.
___- Надеюсь, ты готова к церемонии, спросила она девушку.
___- Да, - еле слышно ответила Лала.
___- Запомни, начав мистерию, мы не сможем ее прервать или остановить. Тебе может быть больно, или наоборот ты почувствуешь нестерпимый зуд, жжение, а может быть холод. Не сдерживай себя - кричи, плач или смейся, это не повлияет на результат… Не должно, - последнюю фразу юная жрица добавила уже про себя.
___Лала кивнула с глубоким вздохом.
___Ирида сделала жрицам знак, двое из них распахнули большие двери, покрытые резьбой, приглашая Ириду и девушку войти.
___Внутри уже все было подготовлено: воздух зала наполнен ароматами благовоний, правильно зажженные светильники создавали уютный полумрак и выделяли яркое пятно света, в котором располагалась статуя лунной богини, одетая в белоснежную тунику, расшитую жемчугом.
___Пока Ирида собиралась с силами, ее камарирес - младшие жрицы, помогавшие в мистериях, - проводили Лалу в центр зала, усадив на небольшую циновку, расстеленную на полу, затем заперли двери и встали спиной к девушке, сориентировавшись по сторонам света.
___Ирида подняла руки вверх, знаменуя начало мистерии. В этот момент камарирес сбросили свои длинные чёрные балахоны, оставшись в легких полупрозрачных туниках. Жрицы юга и запада заиграли на свирелях, востока и севера запели гимн. Ирида закрыла глаза и слегка передернула плечами, сбрасывая свой балахон. Юная жрица сосредоточилась на мелодии гимна и попыталась заглянуть в свою душу. Именно там следовало искать силы, способные разрушить заклятье.
___«Почитай Луну небесную, но ищи свет ее внутри себя…» - вспомнила Ирида слова наставлений.
___Отклик пришёл быстро - юная жрица почувствовала, как в груди зарождается тепло. Она ощутила покалывание в кончиках пальцев и жжение в ступнях.
___Лала, наблюдавшая в этот момент за Иридой, едва сдержала вскрик, когда заметила, как жрица поднялась в воздух, после чего коричневые узоры татуировок на ее груди, запястьях и щиколотках заискрились серебристыми переливами.
___Почувствовав себя готовой, Ирида сделала глубокий вдох и, не открывая глаз, мысленно обратилась к богине. В тот же миг тьма вокруг юной жрицы рассеялась, она отчетливо увидела Лалу, замершую подле нее на циновке и богиню Луны позади девушки. Ирида сложила руки на груди и учтиво поклонилась Ночной царевне. Богиня, добродушно улыбнувшись, приблизилась к юной жрице и заключила ее в свои объятия.
___Лала, открыв от удивления рот, заворожено наблюдала за метаморфозами Ириды. Сначала татуировки на коже жрицы превратились в настоящие украшения, затем ее обнаженное тело окутало жемчужное сияние, обернувшееся белоснежным кружевным платьем, а следом на голове Ириды появилась изящная тиара, усыпанная бриллиантами.
___Чарующая музыка тем временем не смолкала. Хвалебный гимн Луне сменился воспеванием красоты и могущества ночи, зажигающей звезды.
___Ириду переполняла живительная сила, ей казалось, что сейчас она может исцелить весь мир. Юная жрица посмотрела на Лалу сверху вниз, добродушно улыбнулась ей и прошептала:
___- Возьми меня за руки.
___Пораженная происходящим Лала нерешительно коснулась ладони жрицы здоровой рукой.
___Ирида слегка нахмурилась, а затем мягко, но настойчиво произнесла:
___- Обе руки.
___- Я не могу, - пролепетала смущенная девушка, лицо ее снова стало печальным.
___- Можешь! - заверила ее Ирида.
___Лала, сделав усилие, потянулась онемевшей рукой к жрице.
___Все происходило словно во сне, рука, ставшая мрамором, ответила на приказ и поднялась. На лице Лалы появилось неподдельное удивление - вот уже несколько месяцев она не чувствовала свою правую руку и не могла ею пошевелить. Тяжким бременем висела она вдоль тела, заставляя молодую симпатичную девушку сутулиться и склоняться набок.
___Ирида лишь улыбнулась Лале и коснулась пальцами окаменевшей ладони.
___От прикосновения юная жрица ощутила болезненный укол и холод. Темная древняя магия, очень сильная и исполненная злобой, медленно заполняла тело несчастной девушки, превращая его в камень. От осознания этого Ирида ещё больше преисполнилась желанием освободить Лалу от проклятья.
___- Со мной Луна и сила моя безгранична, - прошептала юная жрица.
___В этот момент серебристые струйки обвили сцепленные руки девушек.
___Лала, впервые за долгое время почувствовала облегчение, будто невидимый груз упал с ее плеч, тело девушки стало невесомым, разум окончательно очистился от дурных мыслей. Лала с благодарностью посмотрела в искрящиеся силой глаза жрицы и широко улыбнулась.
___- Теперь у тебя все будет хорошо, - заверила девушку Ирида.
___- Спасибо, - едва слышно прошептала та в ответ.
___Однако радость и ликование были недолгими. Внезапно Лала ощутила, как что-то холодное и острое вонзается в ее спину. Девушка громко вскрикнула и потеряла сознание.
___- Что с тобой? - встревожено спросила Ирида, но ответа не получила.
___От волнения и испуга мысли юной жрицы завертелись в бешеном ритме:
___«Что пошло не так? Какую ошибку я допустила? Можно ли это исправить, и как это сделать?»
___Вместо ответа на свои вопросы Ирида услышала едва различимый шёпот:
___- Свет звезды забравши, ночи мрак сгущаю…
___Следом из груди Лалы появился бутон, который мгновенно распустился, превратившись обсидианово-чёрный цветок триллиума.
___Ирида ощутила, как руки Лалы холодеют, тело несчастной девушки стремительно заполняла темнота. Времени на раздумья уже не было.
___«Я должна остановить это!» - твердо решила Ирида и направила все доступные ей силы на спасение девушки.
___Чёрный цветок на груди девушки стал ярко-голубым и тут же взорвался, разлетевшись на тысячи осколков.
___Ирида услышала крики своих камарирес, после чего музыка и пение оборвались. Несколько крупных осколков вонзились в тело юной жрицы, от боли и неожиданности она отпустила руки Лалы. Бесчувственное девичье тело упало на каменный пол и раскололось на несколько частей.
___Нет! - закричала Ирида и сама лишилась чувств.

* * *

___Тяжело опершись на посох, Сизигия несколько минут разглядывала черноту под ногами. Сейчас это было единственно возможное действие, поскольку каждое ее движение отзывалось головной болью и тошнотой. Немного переведя дух, настоятельница принялась медленно и осторожно спускаться с холма Возмездия. Сделать это в темноте храма Затмения было непросто. Пару раз она едва не упала, поэтому спустившись, она снова решила отдохнуть.
___Прислонившись к прохладной мраморной стене, Сизигия довольно улыбнулась своим мыслям и сжала в руке крупный медальон с розовым опалом внутри. После короткой передышки настоятельница побрела сквозь подземный коридор в сторону внутреннего храма. Голова ее все ещё сильно кружилась, тело качалось из стороны в сторону, перед глазами стояла пелена. Однако оно того стоило: слабость пройдёт, а вот сила уже никуда не денется.
___Оказавшись в храме, Сизигия обнаружила переполох среди жриц, вызванный, как она догадалась, мистерией Ириды.
___- Адельфи! Там… - увидев Сизигию, взволнованно пролепетала Лофос - одна из жриц второго круга.
___- После, - махнула рукой настоятельница и направилась в свои покои. - Лучше принеси мне горячей воды, - распорядилась она на ходу.
___Немного восстановив силы с помощью отвара из целебных трав, Сизигия решила осмотреть место проведения мистерии. Сейчас она была также спокойна и уверенна в себе как и прежде.
___Оказавшись в зале, настоятельница внимательно осмотрела каменный пол, циновку и осколки разбитой мраморной статуи. К этому времени Ириду уже вынесли из зала и уложили на кровать в ее келье.
___На лице настоятельницы не было заметно ни удивления, ни страха. Она обернулась к жрице, сопровождавшей ее, и спросила:
___- Где сестра Ирида и ее камарирес?
___- Мы перенесли их в кельи, - ответила сестра Лофос.
___- Они живы? - уточнила Сизигия.
___- Да, только изранены. Камарирес с легкими порезами, а сестра Ирида… - жрица сделала паузу, - раны ее весьма глубоки к тому же сильный ушиб от падения…
___- Понятно, - прервала ее настоятельница. - А что наша целительница?
___- Сестра Гинния говорит, что раны имеют магическую природу и просит разрешения на сбор круга.
___- Да, конечно, - кивнула Сизигия, - наш долг спасти сестру Ириду. Когда все закончится, дайте мне знать, я хочу поговорить с ней как только она придёт в себя.
___- Будет исполнено, - поклонившись, ответила жрица.
___Сизигия вернулась в свои покои, открыла ящик стола и внимательно посмотрела на медальон с розовым опалом.
___- Хммм, а я недооценила ее, - пробормотала Сизигия, пряча украшение обратно в стол. - Ну ничего, главное уже сделано.
___Ирида открыла глаза. В ее келье, сейчас хорошо освещённой, стояла звенящая тишина, и пахло травяным чаем. Боли не было, лишь ощущение неудачи не давало юной жрице покоя. Ирида повернула голову и посмотрела на настоятельницу, сидящую у ее кровати. Сизигия в этот момент увлеченно читала пухлую тетрадь в коричневом переплете. На губах ее играла легкая улыбка.
___- Адельфи, - с сожалением в голосе произнесла Ирида.
___Сизигия отвлеклась от чтения и почти по-матерински посмотрела на юную жрицу.
___- Ты проснулась, дитя мое? Как ты себя чувствуешь? Надеюсь все хорошо? - засыпала вопросами юную жрицу настоятельница.
___- Да, я в порядке. Спасибо, - кивнула Ирида. - Но позвольте спросить. Что случилось? Лала? Она здорова?
___Сизигия глубоко вздохнула и произнесла:
___- Увы, дитя мое, обряд прошёл не так, как мы ожидали, эта девушка... она погибла, превратившись в статую…
___- Что? Нет, этого не может быть! - вскрикнула Ирида, вскочив с кровати.
___- Такое случается, - спокойно ответила Сизигия, - должно быть сказалось отсутствие у тебя опыта в таких делах.
___От услышанного эмоциональное возбуждение Ириды сменилось растерянностью. Сизигия поспешила утешить девушку:
___- Не вини себя, дитя мое, это моя оплошность - не следовало доверять тебе такой сложный обряд.
___- Но ведь что-то ещё можно сделать? - не сдавалась Ирида. - Ведь мы все ещё можем обратить заклятие вспять…
___- Я не хотела говорить тебе, - голос настоятельницы был спокоен и твёрд, - статуя разбилась при падении. Увы, мы здесь бессильны…
___- Нет, нет! Этого просто не может быть. - Ирида была потрясена и раздавлена. Она села на кровать и, сжав голову ладонями, замерла.
___Некоторое время Сизигия хранила молчание, внимательно изучая реакцию юной жрицы, затем вкрадчиво поинтересовалась:
___- Дитя мое, ты помнишь, что именно произошло во время мистерии? Я должна знать это.
___- Что? - Ирида подняла голову и растерянно посмотрела на настоятельницу.
___- Ты должна все как следует описать - это поможет нам защититься от подобного в дальнейшем.
___- Да, - нерешительно кивнула Ирида, - я сделаю это, когда немного отдохну.
___- Конечно! Отдыхай, дитя мое, - согласилась настоятельница и поднялась с кресла, - но помни, память наша склонна к тому, чтобы стирать детали со временем, так что не затягивай с этим.
___- Разумеется, адельфи.
___Удовлетворённая разговором, Сизигия вышла из кельи, оставив Ириду наедине с ее мыслями.
___До самого утра Ирида не сомкнула глаз. Она лежала на кровати в темноте, уставившись в потолок. Что произошло? Где она допустила ошибку? Неужели богиня оставила ее?
___Ирида чувствовала себя раздавленной. Она не смогла спасти девушку… снова. Сначала крестьянка из деревни, а теперь эта несчастная с проклятием вечной красоты из-за слабости Ириды превратились в камень, усугубляло ситуацию и то, что статуя оказалась разбитой.
___Ирида расценивала все произошедшее как собственное наказание. И с этим она, конечно, могла смириться: жрица Луны должна воспринимать любые события своей жизни как возможность самопознания и совершенствования. Но загвоздка была в том, что в результате больше страдали люди, окружавшие Ириду, нежели она сама.
___- Действительно, самые большие страдания нам даются через страдания других, - прошептала Ирида слова архонта Аэрас - известной целительницы прошлого.
___Едва часы пробили шесть, и храм пришёл в движение, Ирида поднялась с постели и, быстро умывшись, покинула келью.
___Сначала Ирида решила узнать о состоянии жриц, которые помогали ей. Для этого она разыскала сестру Гиннию. Та как раз направлялась в зал для утренней мистерии. Увидев юную жрицу, целительница улыбнулась ей и, остановившись, поинтересовалась:
___- Как ты себя чувствуешь, дитя мое?
___- Спасибо, - поклонившись, ответила Ирида, - ваше мастерство творит чудеса.
___При этих словах голос юной жрицы заметно дрогнул.
___- Луна помогает всем нам, - заметила Гинния, - ее силами мы творим дела свои, но с тобой нам, действительно, пришлось повозиться. Давненько мы не собирали круг.
___- Я хотела уточнить у вас… - Ирида немного замялась, - мои камарирес, они в порядке?
___- О да, - кивнула целительница, - их повреждения оказались не такими тяжелыми как у тебя.
___Эта новость обрадовала Ириду, она наконец улыбнулась и прошептала:
___- Я рада, что с ними все хорошо.
___- Ну, мне пора на мистерию - не люблю опаздывать. А тебе стоит вернуться в кровать - твои силы ещё не восстановились окончательно, - ответила на это сестра Гинния и, осенив Ириду знаком Луны, вошла в зал.
___Вопреки совету целительницы Ирида продолжила поиски. Теперь она хотела узнать хоть что-нибудь о Лале, окончательно превратившейся в камень. Но кого она могла спросить об этом? Сизигия вряд ли ответит ей, целительница, похоже, просто не знает о том, куда могли перенести статую или то, что от неё осталось. Ирида решила, что единственными, кто мог хоть что-то знать, были послушницы, занимавшиеся уборкой. Однако сейчас они, как и прочие сёстры оказались на утренней мистерии. Ириде ничего не оставалось как ждать. Она присела на лавку возле чулана, в котором хранились метла, ведра и тряпки, и замерла в ожидании.
___В коридорах храма было тихо, время тянулось медленно словно смола, стекающая по стволам сосен в жаркий летний день. Прислонившись к тёплой стене, Ирида закрыла глаза и попыталась вспомнить что-то приятное: родительский дом, лесную опушку, начинавшуюся у самого края деревни, и веселое журчание небольшого ручья, к которому она ходила за водой.
___Как давно это было? Будто бы в прошлой жизни, которая ушла безвозвратно. Теперь тяготы сельской жизни казались Ириде смешными по сравнению с той ответственностью, которая свалилась на неё в храме. Сколько ошибок она уже совершила? Три… а может быть четыре? Нет, освобождение Борея, определенно, было верным решением, в этом юная жрица была абсолютно уверена. Значит три, а сколько их будет ещё?.. На лице Ириды отразилось страдание, она сжала кулаки, в уголках плотно закрытых глаз выступили слёзы. «Нужно остановить это, нельзя чтобы страдали ни в чем не повинные люди», - твёрдо решила юная жрица.
___Через некоторое время Ирида услышала звуки шагов, она открыла глаза и увидела двух молодых послушниц, возвращавшихся с мистерии. Девушки шли вдвоём, весело что-то обсуждая. При виде жрицы второго круга они замолчали и, приняв серьезный вид, продолжили движение. Поравнявшись с Иридой, послушницы поприветствовали жрицу, как того требовал кодекс.
___Ирида осенила их знаком Луны и обратилась к одной из девушек.
___- Послушай, ты знаешь, кто убирался в мистериальном зале вчера вечером?.
___- Да адельфи, - кивнула девушка, - мы с Руниной наводили там порядок.
___Сердце Ириды забилось сильнее, она проглотила комок, подступивший к горлу, и охрипшим от волнения голосом спросила:
___- Ты знаешь, где сейчас находится та девушка… - Ирида замолчала не в состоянии подобрать подходящее слово. Назвать Лалу статуей она не могла.
___- Изваяние? - догадалась послушница.
___Лицо Ириды исказила мука, она лишь кивнула в ответ.
___- Мы убрали осколки в чулан, тот что в подвале внутреннего храма.
___- Спасибо, - бросила Ирида в ответ и скорым шагом направилась туда.
___Послушницы проводили жрицу взглядом, потом переглянулись, Рунина пожала плечами в ответ на незаданный подругой вопрос и произнесла:
___- Идём, нам ещё в трапезной сегодня полы вымыть нужно.
___Ее подруга кивнула и, открыв чулан, принялась вытаскивать оттуда ведра и тряпки.
___Куски мрамора цвета слоновой кости были аккуратно уложены на столе и покрыты тонкой кисеей.
___Ирида поставила лампу на выступ в стене и дрожащей от волнения рукой откинула покрывало. Едва взглянув на расколотую статую, Ирида изо всех сил вцепилась в столешницу, чтобы не упасть. Голова ее закружилась, ком поднялся к горлу, кожа покрылась каплями холодного липкого пота.
___Тело Лалы оказалось расколотым на несколько частей. Голова и руки лежали отдельно от туловища, последнее же было покрыто мелкими трещинами и сколами.
___«Как же это могло случиться?» - снова задала самой себе вопрос юная жрица. Из глаз ее брызнули слёзы.
___«Почему? Ну почему она? Лучше бы я обратилась в камень…» - стучала в голове мысль.
___Немного совладав с эмоциями, Ирида коснулась каменной руки и произнесла заклинание, как тогда в галерее храма, когда она почувствовала душу девушки, заточенную в мраморе. На этот раз заклинание не подействовало. Холодный камень был пуст, душа покинула его, не оставив даже следа. Потеряв всякую надежду на спасение Лалы, юная жрица накрыла изваяние покрывалом и вышла из чулана.
___Очнулась Ирида за столом в своей келье, был поздний вечер. Как она добралась сюда и чем занималась почти весь день, вспомнить юная жрица не смогла.
___Увидев перед собой чистый лист бумаги с темными пятнышками от слез, Ирида взяла перо и уже хотела, было, начать писать. Однако, поразмыслив, она убрала сморщенный от воды лист бумаги и вытащила новый. Помедлив минуту, юная жрица принялась описывать проведённую ею мистерию.
___Было около полуночи, когда Ирида закончила отчёт. Она ещё раз прочла написанное от начала до конца и собралась ложиться спать, как, вдруг, мощный удар в темя заставил девушку упасть со стула. Ириде удалось остаться в сознании, и вскоре она услышала громкие стоны, раздавшиеся не то из-за дверей, не то в ее собственной голове. После этого юная жрица ощутила, что стены храма пришли в движение.
___«Неужели землетрясение?» - пронеслось в голове девушки.
___Превозмогая боль, она поднялась и как можно быстрее выбежала из кельи.
___В коридоре Ирида обнаружила несколько жриц. Кто-то из сестёр ещё барахтался на полу, запутавшись в балахоне, другие поднимались, потирая ушибленные части тела. У некоторых жриц носом пошла кровь.
___- Что произошло? - с тревогой спросила Ирида сестру Нерос, с которой была неплохо знакома.
___- Что-то нехорошее… - только и смогла ответить та, потерянно озираясь по сторонам.
___Убедившись, что жрицам в коридоре ничего не угрожает, Ирида отдала короткий приказ:
___- Проверьте другие кельи, возможно, кому-то нужна помощь, - и скорым шагом направилась в сторону покоев Сизигии.
___Всюду на пути Ириды попадались жрицы, пострадавшие от внезапного магического удара. Это лишь усилило тревогу.
___«Похоже, что удар ощутили все, кто был в храме, - размышляла Ирида, - но что это за магия, которая может так сильно воздействовать на всех сразу?»
___Ответ на этот вопрос Ирида надеялась получить у Сизигии.
___Настоятельницу юная жрица нашла в кабинете. Сизигия полулежала в кресле за письменным столом, голова ее была запрокинута, рот перекошен судорогой, крючковатые пальцы, что есть силы, впились в подлокотники. Едва Ирида подошла к столу, из горла настоятельницы донесся слабый хрип.
___- Потерпите, адельфи, я сейчас помогу вам, - поспешно пробормотала юная жрица.
___Она быстро схватила запястье старухи и произнесла заклинание исцеления, однако оно не возымело должного эффекта. Сизигия по-прежнему тяжело дышала и едва шевелила губами. В какой-то момент настоятельница попыталась указать на приоткрытый ящик стола, но силы окончательно оставили ее, и Сизигия лишилась чувств. Чтобы хоть как-то помочь Ирида решила использовать заклинание диагностики, чтобы понять, что именно произошло с настоятельницей.
___Определять болезни и врачевать их молодые жрицы начинали почти с самого момента посвящения, если не раньше, однако подлинной силы их заклинания достигали после получения “браслетов” на запястьях и, пусть и непродолжительной, но практики.
___Практики Ириде, несмотря на “ожерелье архонта”, явно недоставало. Все же ей удалось понять, что состояние настоятельницы не является следствием органических поражений и определенно связано с магическим ударом, который ощутила и сама юная жрица. Собравшись с силами, Ирида попыталась влить немного собственной силы в тело Сизигии. Это возымело эффект. Настоятельница снова открыла глаза и, увидев девушку, прохрипела:
___- Молчаливая… пала… Трехликая… вели запереть…
___После этого Сизигия снова указала на ящик стола. Повинуясь просьбе, Ирида заглянула внутрь и вытащила массивный медальон с крупным розовым опалом в центре. Пока юная жрица рассматривала украшение, Сизигия, ухватившись за цепочку, вырвала его из рук девушки и прижала плохо слушающимися руками к груди. Тут силы снова оставили настоятельницу.
___К этому моменту в келье появились три жрицы первого круга. Вид у них был потрёпанный. На мантии сестры Синнефы были заметны свежие пятна крови, сестра Аммос потирала ушибленную руку, а на скуле сестры Чалкос начал проявляться свежий синяк.
___- Что с настоятельницей? - быстро спросила Синнефа.
___- Она без сознания, - ответила Ирида, - я попыталась помочь, но не слишком преуспела. Нам нужно позвать сестру Гиннию.
___- Да, но сейчас она помогает другим жрицам, - сокрушенно произнесла сестра Аммос, - давайте уложим асиментию в постель.
___Пока жрицы хлопотали возле Сизигии, сестра Синнефа - вторая жрица в иерархии храма отвела Ириду в сторону и тихо спросила:
___- Известны ли тебе какие-либо подробности об этом магическом ударе?
___Ирида отрицательно покачала головой.
___- Возможно, настоятельница успела что-нибудь сообщить тебе, - добавила жрица.
___- Только несколько бессвязных слов, - ответила Ирида и рассказала жрице о том, как обнаружила Сизигию в кабинете. Закончив объяснение, она добавила:
___- Прошу прощения, у меня не получилось помочь.
___- Ты сделала немало, - жрица одобрительно потрепала Ириду по плечу. - Уверена, ситуация могла быть более значительно серьезной, если бы ты не вмешалась. Идём, нам следует выполнить распоряжения настоятельницы, кажется, я поняла, что следует сделать в первую очередь.
___Все успокоилось только к утру. Ирида стояла у небольшого окна и смотрела на тонкую полоску света, появившуюся на горизонте.
___- Никогда бы не подумала, что буду благодарить Ушас за наступление рассвета, - произнесла юная жрица.
___Через мгновение раздались легкие шаги Синнефы. Она подошла к юной жрице, прочистила горло, привлекая к себе внимание, и спросила девушку:
___- Ты в порядке?
___- Да, спасибо, - кивнула Ирида, обернувшись, на усталом лице юной жрицы появилась легкая улыбка.
___- Идём, нам есть о чем поговорить.
___Синнефа проводила Ириду в небольшой зал, где собрались жрицы первого и второго круга. Ирида поприветствовала присутствовавших как равных, однако заняла место за столом чуть поодаль. Несмотря на своё формальное посвящение в жрицы второго круга, она не чувствовала себя равной, находясь в обществе этих обличённых властью женщин.
___- Итак, пришло время понять, что именно нам следует сделать сейчас, - без обиняков произнесла Синнефа, взявшая на себя управление как старшая и наиболее авторитетная после Сизигии жрица.
___- Ворота заперты, караулы охраны усилены, - ответила сестра Аммос. - Я уже связалась с верховной жрицей - наши опасения подтвердились: обитель Молчаливой Луны пала.
___При этих словах Ирида едва заметно вздрогнула, по залу пронёсся едва слышный вздох.
___- Что-то или кто-то напал на обитель молчаливой Луны. С ними до сих пор нет связи. Прочие обители тоже ощутили магический удар, правда не так сильно, как мы, - добавила сестра Чалкос.
___Синнефа, нахмурившись, кивнула и поинтересовалась:
___- Как себя чувствует настоятельница?
___- Ее состояние довольно тяжелое, через пару часов мы снова соберём круг, чтобы помочь ей, однако выздоровление займёт некоторое время, - ответила целительница.
___В этот момент Гинния невольно посмотрела на Ириду, отчего та покраснела и опустила глаза.
___- Ну что же, неплохо, - кивнула Синнефа и добавила, - главное, что жизни настоятельницы ничего более не угрожает. Теперь о второстепенном…
___В этот момент старшая жрица обратилась к Ириде:
___- Сестра Ирида, скажи, могла ли твоя неудача в мистерии быть как-то связана с сегодняшнем ударом?
___При этих словах юная жрица густо покраснела и, опустив глаза, тихо произнесла:
___- Не знаю, все произошло так быстро, я ничего не успела понять.
___Возникла неловкая пауза.
___- Мне кажется, эти события никак не связаны, - подала голос целительница, - с момента мистерии прошло около суток, к тому же есть нюансы, - загадочно закончила она и посмотрела на Синнефу.
___- Ну что же, с этим мы ещё разберёмся, - ответила старшая жрица.
___- Адельфи, - Ирида решила обратиться к жрице, - перед ударом я как раз закончила писать отчёт о мистерии.
___- Хорошо, - кивнула Синнефа, - занеси мне его как только сможешь, я буду в своей келье.
___- Будет исполнено, адельфи.
___- Итак, подведём итоги, - Синнефа поднялась и окинула взглядом присутствующих. - Сейчас нам важно восстановить силы, все, кто не занят, должны отдохнуть, чтобы затем сменить сестёр, вставших на защиту храма.
___На этом собрание завершилось.
___В покоях настоятельницы храма Темной Луны было тихо, темно и жарко натоплено. Несмотря на это воздух в комнате был чистым и освежающим. Сизигия лежала на кровати, погружённая в целебный сон. Сестра Гинния, собираясь уходить, ещё раз прикоснулась к запястью настоятельницы и замерла, прислушиваясь к биению сердца своей пациентки. Удовлетворившись состоянием Сизигии, она укрыла настоятельницу одеялом и осторожно вышла из комнаты. В коридоре целительница заметила Ириду, замершую рядом с дверью словно изваяние.
___- Что ты здесь делаешь, дитя мое? - спросила Гинния.
___- Я хотела справиться о настоятельнице, - нерешительно почти шёпотом произнесла Ирида.
___- Ей ничто не угрожает, сейчас она спит, но ты ведь уже слышала об этом.
___Лицо юной жрицы залила краска.
___- Я чувствую вину за то, что вы истратили столько сил на меня, адельфи, - созналась девушка.
___Целительница улыбнулась и по-матерински погладила девушку по голове.
___- О! Не переживай так, милое дитя, мой долг - помогать всем, не разбирая чинов и положений.
___Ирида взглянула в лицо целительницы, глаза юной жрицы были влажными от выступивших слез.
___- Да, но всё-таки я ещё так молода, и наверняка мой организм мог бы справиться сам.
___- Я в этом не уверена, - покачала головой Гинния, - твои раны были на порядок серьезнее. Это трудно объяснить, но у меня сложилось ощущение, что следствием твоих повреждений оказалось нарушенное заклятие. Настоятельница же, как впрочем и мы все, стала жертвой отголосока основного удара, направленного обитель Молчаливой Луны.
___Услышав это, Ирида поежилась. От одной мысли о том, что испытали жрицы в обители Молчаливой Луны, ей стало не по себе.
___- Кстати, я заметила, что ты пыталась помочь Сизигии, - решила похвалить юную жрицу целительница. - И весьма преуспела в этом, уверена, если бы не твоя поддержка, нам пришлось бы ещё сложнее.
___- Я рада, что смогла помочь, - с благодарностью улыбнулась Ирида.
___- В тебе определенно есть потенциал, если захочешь заняться врачеванием серьезно, я помогу тебе, естественно с благословения настоятельницы, - серьезно произнесла Гинния.
___- Большое спасибо, - поклонилась Ирида и поцеловала руку целительницы.
___Та осенила ее лунным знаком и строго произнесла:
___- А теперь ступай и хорошенько отдохни. Не думай о плохом - ты все делаешь правильно.
___После разговора с сестрой Гиннией, смятение в душе Ириды улеглось, чувство вины прошло, мысли о неудачах исчезли. Юная жрица вернулась в свою келью и сразу легла в кровать.
___Сон пришёл к Ириде быстро. Без долгих промедлений он погрузил девушку в темное, лишенное сновидений, но дарующее отдых небытие.

***

___После утренней мистерии Хлоя по обыкновению отдыхала в небольшом алькове позади Обриса, эта ниша являлась излюбленным местом времяпровождения верховной жрицы. Здесь нельзя было полностью укрыться от посторонних взглядов и уж тем более вести конфиденциальные переговоры, однако в этом закутке, задрапированном шифоновыми занавесками, Хлоя чувствовала себя по-настоящему спокойно.
___Верховная жрица лежала на мягкой перине, закрыв глаза, и размышляла о пустяках: скорой весне, новых нарядах к майскому полнолунию и всякой прочей ерунде. Воздух алькова был наполнен благовониями. Хлоя улыбалась своим мыслям. Ей было легко и приятно сейчас, а вот думать о государственных делах, делах ордена и особенно о недавнем падении обители Молчаливой Луны решительно не хотелось.
___Внезапно сладкую негу жрицы прервало деликатное покашливание. Сестра Ефимия - ее личная помощница - бесшумно подошла к алькову и аккуратно привлекла к себе внимание.
___- Что случилось? - устало спросила Хлоя, открывая глаза.
___- Асиментия, вашей аудиенции добивается один купец.
___- Купец? - удивленно переспросила верховная жрица. - Что за купец? Сегодня у меня нет приемных часов, ты же знаешь…
___- Я так и сказала ему, - ответила Ефимия, - однако мужчина оказался весьма настойчивым. Он просил вам назвать его имя.
___- Что же, - Хлоя сладко потянулась, - пусть будет так. Назови имя, а после передай ему, что я занята.
___- Будет исполнено, асиментия, - Ефимия поклонилась. - Купец сказал, что его зовут Лука Морье.
___- Морье? - снова удивилась жрица, - хм, интересно, что ему нужно?
___Ефимия выдержала паузу и уточнила:
___- Мне передать господину Морье, что вы заняты, и назначить время для приема?
___- Нет, - остановила жрицу Хлоя, - скажи, что я приму его через четверть часа, да и проводи его в малый зал.
___- Как пожелаете, асиментия, - Ефимия поклонилась и отправилась вниз, исполнять поручение.
___Какое-то время Хлоя неподвижно сидела среди подушек, размышляя, затем поднялась и направилась в гардеробную, чтобы надеть более подобающее для разговора со светским человеком одеяние.
___«Лука Морье, - размышляла она, - интересно, что ему нужно здесь и сейчас?»
___В храме Темной Луны купец произвёл на верховную жрицу приятное впечатление. Умный, начитанный человек, с которым есть о чем поговорить, знающий своё дело и почитающий богиню Луны.
___Это мог быть простой визит вежливости, если бы не одно обстоятельство: Хлоя не была светской дамой, любящей рауты, не была она и богатой купчихой, алчной до заморского товара. Как лицо официальное, верховная жрица принимала по известным дням и не делала исключений ни для кого, разве что кроме регента. Все же странный и неожиданный визит озадачил Хлою и, надо признаться, заинтересовал.
___Для аудиенции верховная жрица надела серую мантию с капюшоном, расшитую жемчугом, пару украшенных бриллиантами браслетов из платины и мягкие войлочные туфли. Придирчиво осмотрев себя в зеркале, и удовлетворившись результатом, Хлоя направилась на встречу с Морье.
___Ефимия проводила купца в зал для переговоров, предложила ему воды, вяленых фруктов и пастилы. Тот поблагодарил жрицу и, присев в одно из кресел, принялся терпеливо ждать аудиенции.
___В назначенное время в зал вошла верховная жрица. При появлении главы ордена Луны, Морье поспешно вскочил и, учтиво поклонившись, произнёс положенную этикетом фразу:
___- Да не угаснет свет Луны среди людей.
___Хлоя с лёгкой улыбкой ответила:
___- Праведные пути всегда освещены лунным светом.
___После чего жрица опустилась в резное кресло с высокой спинкой и жестом предложила Морье занять место напротив.
___- Рада видеть вас здесь, уважаемый Лука Морье, - с улыбкой произнесла Хлоя, - однако, должна заметить, что немного удивлена внезапным визитом.
___При этих словах купец кивнул и, пристально посмотрев в глаза жрицы, ответил:
___- Прошу простить меня за подобную дерзость, но видит богиня, я имею на то веские причины.
___- Вот как? - Хлоя слегка наклонила голову, демонстрируя свое внимание. - И что же это за причины, позвольте спросить.
___Несмотря на внешнее спокойствие, Хлоя была взволнована.
___«О чем таком важном хотел рассказать этот Морье? Неужели что-то сумел пронюхать про принца? Нет, не может быть, никто кроме меня и Сизигии не мог знать… Если только… » - по спине верховной жрицы пробежали мурашки, она приготовилась к атаке.
___- Разрешите, я расскажу все обстоятельно и по порядку, тем самым, надеюсь, вы сможете удостовериться в искренности моих слов и в том, что умолчать о случившемся я не в силах.
___Тревога жрицы усилилась.
___«И правду говорят, что деньги открывают многие двери. Неужели та маленькая жрица проболталась...»
___- Конечно, расскажите мне вашу историю, - с максимальной заинтересованностью произнесла Хлоя.
___- Итак, все по порядку. Наш путь из Магловита был намечен заранее, и отходить от него я не планировал. Закупив необходимые товары в Нуралии - небольшом портовом городке Магловита - мы направили караван к границам Пухляндии, а после двинулись вглубь страны…
___Первую часть речи верховная жрица слушала внимательно, ловя не только каждое слово, но и интонацию рассказчика.
___- На всем пути сопутствовала нам удача, и границу мы пересекли без больших проблем, однако на северном тракте случилось со мной престранное событие…
___Однако вскоре Хлоя начала терять интерес к “обстоятельному рассказу” торговца. Все больше жрица убеждалась, что дело Морье не имеет отношения к её тайне.
___- Караван наш небольшой и состоит всего из четырёх фургонов. В пути мы можем останавливаться, минуя постоялые дворы. У нас достаточно топлива и тёплые спальные мешки, а слуги мои - ребята крепкие и преданные, поэтому в случае чего могут постоять и за себя и за наш товар.
___- Неужели на вас напали разбойники? - немного оживившись, спросила Хлоя.
___- О нет, - покачал головой Морье и с силой сжал сцепленные на поясе руки, - прошу, немного терпения, и я вам все расскажу.
___По внешнему виду купца стало заметно, что он волнуется, рассказывая историю своего путешествия. Этот момент заставил жрицу снова заинтересованно слушать.
___- Так вот, аккурат в начале темных дней метель застала нас в пути. Будучи опытными путешественниками, мы вовремя остановились и подготовились переждать непогоду: хорошо привязали лошадей, задали им кору и накрыли тёплыми попонами. Сами же забрались в фургоны и закрылись в спальных мешках.
___Буря в ту ночь была неистовой. От ветра каркас тента немилосердно трещал, а колючий снег залетал, казалось, в любую щель и норовил попасть в лицо. Я никак не мог уснуть, воображение мое, взбудораженное непогодой, беспрестанно рисовало картины, являющие всю мрачную природу тёмных дней.
___Тут Морье внезапно отвлёкся:
___- Помните, как сказано в «Пути сквозь ночь»:
___
___Всю ночь, как призрак белый,
___Пустившись в дикий пляс,
___Метель в полях шумела,
___Куда-то вдаль неслась...
___
___- Да, весьма поэтично, - кивнула Хлоя, а затем холоднее, чем следовало, произнесла, - однако же, давайте вернёмся к тому вечеру в фургоне.
___- Да-да, - поспешно пробормотал купец, - прошу простить меня за излишнюю многословность. Так вот, я никак не мог уснуть и все сидел, и слушал музыку метели, как вдруг, среди воя ветра и треска дерева я отчетливо различил человеческий голос. Кто-то погибал посреди снежного безумия, отданный на расправу стихии, понял я в тот момент, - тут Морье глубоко вздохнул. - Увы, помочь этому человеку я был не в силах. Однако же, повинуясь неведомой силе, я вылез из спальника и приблизился к выходу. Приоткрыв полог тента, я посмотрел наружу. Все вокруг было застлано снежной пеленой, казалось, что белые хлопья летят со всех сторон. И тут произошло самое неожиданное. Мощный порыв ветра отбросил полог фургона. Я не на шутку испугался в тот момент, ибо думал, что сейчас ветер изорвёт тент в клочья, но случилось совсем иное.
___- Что же это было? - прошептала Хлоя, теперь рассказ захватил ее полностью.
___Голос Морье сильно дрожал, лицо купца выражало испуг, казалось, он снова переживает ту страшную ночь в поле.
___- Из снежной пелены, вдруг, возникла хрупкая девичья фигура, ветер нёс ее прямо на меня. Незнакомку бросило в фургон, после чего метель мгновенно прекратилась, полог тента опал, и мы погрузились во тьму, так как фонарь погас от последнего порыва ветра.
___Лука Морье, как заправский актёр, выдержал паузу и продолжил громким шепотом.
___- Несколько мгновений я лежал в полной темноте и боялся пошевелиться, но потом пересилил страх и перешёл к действиям. Сначала нащупал в кармане спички и снова зажег фонарь. После закрепил полог тента понадёжнее и бегло осмотрел незнакомку: она была без сознания.
___Девушка была холодна как ледышка и едва дышала, губы несчастной посинели, кожа стала бледная как снег. Я быстро уложил несчастную в спальный мешок и влил ей в рот немного рябиновой настойки, она, знаете ли, неплохо помогает согреться. Потом скинул походный комбез, нагим забрался в мешок и обнял холодное, почти безжизненное, тело. Увы, это было все, что я мог сделать в тот момент…
___При этих словах Морье густо покраснел, налил себе воды и сделал несколько больших глотков, после, немного заикаясь, добавил:
___- Поверьте, мною двигало исключительно желание помочь несчастной.
___Хлоя, сдерживая улыбку, понимающе кивнула и заметила:
___- Уверена, вы поступили обоснованно.
___Лука Морье с благодарностью посмотрел на жрицу, выпил ещё воды и продолжил:
___- Ближе к утру девушка согрелась и открыла глаза. Надо сказать, она очень удивилась тому, в каких условиях оказалась, но сил сопротивляться у неё не было. Я же, удостоверившись, что незнакомка в сознании, извинился, вылез из мешка и, закрыв его, оделся.
___Буря к тому времени давно стихла, поэтому я выбрался наружу, расчистил небольшую площадку, разжег костёр и приготовил горячую еду для нежданной гостьи.
___Купец замолчал, переводя дух. Лицо его было красным от смущения, на лбу выступил пот.
___История поразила Хлою. Воспользовавшись паузой в рассказе купца, она задала свой вопрос:
___- И что же эта девушка, она жива?
___- О да, жива и здорова, слава Луне, она быстро пошла на поправку, окружённая заботой.
___- Что же, я рада, что эта история закончилась удачно.
___- Позвольте мне возразить вам, достопочтенная Хлоя, - жрица вопросительно посмотрела на купца. - Я считаю, что история эта ещё не закончилась. Появление незнакомки было столь внезапным и странным, что я изменил маршрут и приехал в столицу, чтобы вы могли увидеть ее.
___- Вот как? - хмыкнула верховная жрица, рассказ Морье, действительно, заинтересовал ее.
___- Да! Я считаю, что появление девушки есть суть воля богини.
___- Хмм… Весьма интересно. И чего же вы хотите от меня? - задала вопрос Хлоя. - Может быть этой девушке нужна помощь целительницы? В этом случае сестры сделают все необходимое…
___- Я бы хотел, чтобы вы взглянули на неё, - ответил Морье, - уверен, что вы сможете почувствовать волшебную сущность этой девушки.
___- Значит, вы считаете, что полураздетая незнакомка была послана в ваш фургон богиней? - уточнила Хлоя.
___- Да. Это мое мнение, - с готовностью кивнул Морье. - Ну сами посудите, глухая ночь, вокруг поля да дикие леса и ни одного поселения на расстоянии двух дней пути… откуда она могла появиться? Раздетая и едва живая…
___Хлоя устало вздохнула.
___- Что же, это будет весьма любопытным, приведите девушку ко мне для беседы, и было бы неплохо все-таки проверить ее здоровье.
___- Я буду безмерно благодарен вам достопочтенная Хлоя, - пробормотал Морье, - она сейчас со мной, ожидает внизу, так что если у вас есть время…
___- Так она здесь? - голос Хлои одновременно выражал разочарование и удивление. Эта странная история заинтересовала её, однако тратить своё время сейчас жрице не хотелось.
___- Да-да, она тут, внизу, могу я позвать ее?
___Хлоя решила, что лучше разобраться с этим сейчас, чем откладывать на неопределенное время поэтому произнесла:
___- Да, конечно, приведите девушку.
___Купец быстро вскочил на ноги и, поклонившись, побежал вниз. Через некоторое время Лука Морье снова вошёл в зал и, довольно улыбнувшись, громко и торжественно произнёс:
___- Достопочтенная Хлоя, я имею честь представить девушку по имени Мелитинда.
___При этих словах Хлоя едва сдержалась, чтобы не поморщиться.
___- Входи, не бойся, - ласково, по-отечески, приободрил незнакомку Лука Морье.
___В этот момент верховная жрица, сама того не осознавая, приняла величественную позу.
___В зал вошла хрупкая девушка среднего роста с длинными пепельно-серыми волосами, заплетенными в косу, кожа девушки была бледна, взгляд голубых лучистых глаз казался печальным.
___Сделав пару шагов, девушка замерла, пристально посмотрела на верховную жрицу и поклонилась ей. Хлоя улыбнулась девушке и спросила:
___- Как тебя зовут, дитя мое?
___- Мелитинда, - голос девушки был высоким и чистым.
___- Какое красивое имя, откуда ты, и кто твои родители?
___- Я сирота, ваша светлость, и не знаю ни отца, ни матери…
___- Ты помнишь, как встретила господина купца?
___- Нет, - покачала головой девушка, - я очнулась в его спальном мешке, а что было до того мне не известно.
___- Вот как, что же, а где ты жила до того как проснулась в мешке господина Морье?
___- Я жила в обители Молчаливой Луны, - произнесла Мелитинда.
___- Что?!! - ответ девушки вызвал шок у Хлои, она едва не вскочила с места, услышав такое. - Ты хочешь сказать, что жила в обители?
___- Да, сколько я себя помню.
___Голос Хлои задрожал, она больше не могла скрывать волнение.
___- А известно ли тебе, что случилось в обители неделю назад?
___- Нет, госпожа, - девушка покачала головой, - я лишь помню, что оступилась, а после проснулась в мешке господина Морье.
___Хлоя задумалась на пару мгновений.
___- Хорошо. Господин Морье попросил нас позаботиться о тебе, ты останешься в храме, на некоторое время.
___Девушка посмотрела на купца.
___- Это необходимо, - словно отец маленькой дочери принялся объяснять Лука, - ты сильно ослабла, а сёстры смогут помочь тебе набраться сил.
___- Но я бы хотела остаться с вами, - с мольбой в глазах почти прошептала Мелитинда.
___- Я вернусь за тобой через пару дней, обещаю.
___Мелитинда печально улыбнулась ему и опустила глаза вниз.
___На этом аудиенция Луки Морье была закончена. Верховная жрица вызвала Ефимию, и та проводила Мелитинду в жилые помещения храма.
___- У меня есть последняя просьба, - произнёс Морье у порога.
___- Я вся во внимании, - Хлоя решила быть терпеливой и учтивой до конца.
___- Убежден, что Мелитинда ниспослана нам небом, и домом ее теперь станут чертоги храма, - выспренно произнёс купец, - однако прошу вас, досточтимая Хлоя, уведомить меня о ее судьбе.
___Верховная жрица улыбнулась:
___- Выходит, что в этой истории вы, уважаемый Морье, явились орудием в руках богини, а стало быть, имеете право знать. Я подробно перескажу вам продолжение истории, которую вы начали.
___- Большего и желать невозможно, - поклонившись, произнёс купец, - я пробуду в столице ещё около месяца – думаю, что здешние жители пока не избалованы заморскими диковинками, а после отправлюсь дальше, но в сердце моем будет сидеть заноза, которая не исчезнет, пока я не узнаю судьбу Мелитинды.
___С этими словами Лука Морье вышел из зала.
___«Хм, удивительно, как некоторые люди хотят быть сопричастны воле богини - подумала Хлоя, усмехаясь. - Впрочем, возможно, он более искренен, чем кажется».

***

___Верховная жрица была не на шутку встревожена… снова. Однако перед этой проблемой прежние опасения Хлои казались мелкими пустяками. Великая богиня послала ей странный “подарок”. Перед верховной жрицей оказалась, возможно, единственная, если не считать слепую девчонку, выжившая в катаклизме насельница обители. Правда, кем на самом деле являлась эта девушка, назвавшаяся Мелитиндой, еще предстояло разобраться.
___«Странный этот Лука Морье, с виду обычный купец, а на поверку может оказаться посланцем небес…» - Хлоя мысленно поблагодарила богиню, ибо та дала ей достаточно благоразумия и терпения, чтобы принять купца.
___Теперь необходимо было осмотреть и опросить девушку, изучить ее всю до мельчайших подробностей и понять, кто она.
___Первым делом Мелитинду направили к сёстрам-целительницам. Оказалось, что девушка абсолютно здорова и полна сил. Затем “посланницу небес” на сутки предоставили самой себе. Во всяком случае, так должна была думать сама Мелитинда. Наконец, удостоверившись в отсутствии у девушки прямого злого умысла, верховная жрица решила лично поговорить с ней, для этого Хлоя выбрала время немногим после обеда.
___Мелитинду проводили в один из залов для обучения жриц и оставили в одиночестве. Небольшая комната со стенами, задрапированными старинными гобеленами, была заставлена мебелью: в центре располагались два письменных стола, на каждом лежала тонкая пачка желтоватой бумаги и пара карандашей - самое необходимое для превращения простой девушки в настоящую лунную дщерь, длинный стеллаж во всю стену, забитый книгами, также дополнял обстановку учебного класса. На маленьком столике у окна в большой плоской чаше лежали свежие фрукты, рядом стояли несколько бокалов и кувшин с прохладной чистой водой.
___Осмотревшись, Мелитинда подошла к окну и выглянула на улицу. Заснеженный двор был пуст и скучен. Вздохнув, девушка оторвалась от унылого пейзажа и обратила внимание на книги. Пробежав взглядом по потемневшим от времени корешкам, она вытянула одну из книг, села за стол и принялась читать. Все это время за девушкой внимательно наблюдали.
___Не заметив ничего подозрительного, Хлоя выждала ещё несколько минут и, наконец, решилась.
___Мелитинда услышала звук шагов, оторвалась от книги и посмотрела на дверь. В комнату вошла верховная жрица. Мелитинда поднялась и поприветствовала Хлою. Та осенила ее лунным знаком и произнесла:
___- Здравствуй, дитя мое, как ты себя чувствуешь? Надеюсь, с тобой хорошо обращаются.
___- Спасибо, я здорова, а сёстры здесь такие вежливые и предупредительные.
___- Рада слышать, - с улыбкой проговорила Хлоя и осторожно заметила, - надеюсь, что и в обители Молчаливой Луны тебе было хорошо.
___- О да, госпожа, - поспешно кивнула девушка, - так, как может быть только дома.
___- Все мы служим одной богине и стараемся сделать мир лучше, - произнесла Хлоя, а после заметила, - ты – не моя служанка, поэтому можешь обращаться ко мне менторас, что значит наставница, либо адельфи, так мы обращаемся друг к другу в храме.
___Мелитинда коротко кивнула в ответ. Верховная жрица подошла к столику с кувшином, наполнила два бокала водой и, не оборачиваясь, спросила:
___- Разве тебя не научили этому в обители?
___Пауза была не долгой – внезапный вопрос не смутил девушку:
___- Нет, в обители Молчаливой Луны не принято разговаривать.
___Кивнув своим мыслям, верховная жрица вернулась к Мелитинде, с двумя бокалами воды.
___- Угощайся, - предложила девушке Хлоя, придвинув ей один из принесенных бокалов и указывая на блюдо с фруктами.
___- Спасибо, я недавно обедала, - отозвалась Мелитинда, сделав глоток воды.
___- Скажи, дитя мое, могу ли я задать тебе несколько вопросов? - спросила Хлоя и тоже пригубила свой бокал.
___- Да, конечно, менторас, - кивнула Мелитинда.
___- Должна предупредить, некоторые из них могут быть неприятны или тяжелы для тебя, но поверь, я задаю их не ради забавы, а чтобы помочь всем нам.
___Девушка на мгновение задумалась, на ее переносице возникла легкая складочка, которая, впрочем, быстро исчезла.
___- Я готова ответить на все ваши вопросы, менторас. И ответы мои будут правдивыми.
___- Вот и славно! - широко улыбаясь, произнесла верховная жрица. - Скажи, сколько тебе лет?
___- Двадцать один, - последовал быстрый ответ.
___- Где ты родилась?
___- В Трёх кедрах - поместье, недалеко от западного леса.
___- И как ты попала в обитель Молчаливой Луны?
___- Когда родители умерли, меня отправили туда.
___- Покажи мне свои щиколотки, - вопрос казался неожиданным в общей череде, но был немаловажным.
___Девушка посмотрела на верховную жрицу, пожала плечами и приподняла подол платья, выставив чуть вперёд правую ногу, затем левую.
___От досады Хлоя прикусила нижнюю губу. Как она могла это упустить. На ногах девушки были войлочные сапожки с голенищем, доходившим почти до икр, такие носили все сёстры в главном храме. Конечно, увидеть “браслеты” вступившей на лунную дорожку в такой обуви было нельзя.
___Стараясь не показывать разочарования, Хлоя, как ни в чем не бывало, продолжила опрос.
___- Как долго ты жила в обители?
___- Почти всю мою жизнь… - девушка задумалась и добавила, лет с трёх я думаю.
___- Хммм, так долго, ты, наверное, хорошо знала всех сестёр обители…
___Мелитинда неуверенно кивнула, но тут же заметила:
___- Не всех, но многих.
___- Но наверняка у тебя была подружка, с которой вы секретничали по вечерам…
___Мелитинда улыбнулась.
___- Сёстры дают обет молчания, за все время мне удалось поговорить лишь с одним человеком там.
___- И кто же это был? - с неподдельным интересом спросила Хлоя.
___- Слепая девушка по имени Итифли.
___- Я поняла тебя, - несколько разочарованно протянула Хлоя, похоже, что Мелитинда, действительно, жила в обители и вряд ли могла стать причиной разорения. За дни наблюдений никому из жриц не удалось ощутить в ней силы, способной хотя бы зажечь свечу, не говоря уже о том, чтобы уничтожить целый храм. Однако это могли сделать другие… ради неё.
___Хлоя сделала паузу, будто собираясь с духом, прежде чем сказать что-то очень важное.
___- Ты знаешь, что произошло в обители около недели назад?
___- Нет, - девушка покачала головой и, помедлив, спросила. - Вы можете рассказать мне?
___- Обязательно. Но позже. Сперва давай закончим беседу, - уклонилась от ответа верховная жрица.
___- Там произошло что-то страшное? - Мелитинда говорила медленно, делая паузы после каждого слова.
___Хлоя была непреклонна:
___- Скажи лучше, каково твоё последнее воспоминание об обители? Где ты находилась и чем занималась?
___Девушка снова задумалась, потом медленно произнесла:
___- Был вечер, я готовилась ко сну, когда ко мне пришла одна из сестёр. Она повела меня к настоятельнице… мы шли по коридору, поднялись по лестнице и оказались почти у двери, но тут…
___- Что?! - Хлоя подалась вперёд всем телом.
___- Я запнулась за краешек ковра, что лежал на полу и упала…
___- И!..
___- Я проснулась в спальнике господина Море…
___Хлоя резко выдохнула и разочаровано подалась назад, взяла запотевший от холодной воды бокал и выпила его содержимое.
___- Так вы расскажете мне, что случилось в обители? - задала вопрос Мелитинда.
___Голос девушки был ровный и спокойный, ее воображение не стремилось создать картину ужасающего происшествия, но вместе с тем предчувствие беды витало в воздухе.
___- На обитель напали, - медленно и почти без эмоций произнесла Хлоя, глядя в лицо девушки. - Судя по всему сёстры, включая настоятельницу, погибли.
___От услышанного Мелитинда ахнула, прикрыв ладошкой рот.
___- Не может быть… - прошептала она. - А Итифли?
___- Слепая девушка? Хммм, как это ни удивительно, она выжила, как и ты… - Хлоя снова посмотрела на Мелитинду внимательно, изучающе, и после паузы добавила:
___- Жрица-дознаватель должна привезти ее к нам, тогда картина станет яснее.
___Губы Мелитинды задрожали, из глаз брызнули слёзы.
___- Простите меня, адельфи, но я правда ничего не знаю о случившемся.
___Это как ни странно возымело действие. Хлоя подалась вперёд, обняла Мелитинду за плечи и произнесла:
___- Ну-ну, успокойся, дитя мое, тебя никто не обвиняет, уверена, скоро мы будем знать гораздо больше, не плачь.
___- Хорошо, - пробормотала Мелитинда сквозь слёзы, - я буду сильной и приму новости такими, какие они будут.
___- Вот и славно, - Хлоя погладила девушку по волосам.
___Тут взгляд верховной жрицы упал на книгу, лежащую на столе возле Мелитинды.
___- Это ты взяла книгу? - спросила удивленная жрица.
___- Да, - кивнула девушка.
___- Ты читала ее и все поняла?
___- Угу, - последовал короткий ответ.
___- Хорошо, ступай, тебе стоит отдохнуть, буду рада видеть тебя на вечерней мистерии.
___- Конечно, менторас, - Мелитинда учтиво поклонилась и вышла.
___Какое-то время Хлоя пристально разглядывала потемневшую от времени обложку, затем взяла книгу и тоже покинула комнату.
___В коридоре верховная жрица натолкнулась на свою помощницу Ефимию.
___- Будь добра, позови сестру Ианту в мои покои, пускай придёт, как только освободится.
___- Хорошо, асиментия, - поклонилась Ефимия.
___- Да, и принеси травяного чая, мне многое предстоит обдумать…

* * *

___Хлоя сидела за столом, в задумчивости постукивая пальцами. Разговор с Мелитиндой ещё больше озадачил верховную жрицу. Теперь стало понятно, что девушка, по-видимому, была одной из тех несчастных, что привозили в обитель для лечения или содержания. Она не была посвящённой и не принимала обет молчания, в то же время Хлое казалось, что все произошедшее в обители имеет непосредственное отношение к Мелитинде.
___В дверь деликатно постучали, после чего на пороге появилась жрица по имени Ианта.
___- Вы звали меня, асиментия, - спросила женщина, поклонившись верховной жрице.
___- Садись! - распорядилась, Хлоя. - Я хочу узнать твоё мнение.
___- Я вся во внимании.
___- Девушка, которую к нам привёз купец Морье, что ты о ней думаешь?
___Ианта пожала плечами:
___- Не без образования, судя по манерам - аристократка из обедневшей семьи, наверняка бесприданница, неугодная ближайшим родственникам. Такое иногда случается…
___После этих слов Ианта едва заметно вздохнула.
___- Аристократка? И только? - усмехнулась Хлоя. - Посмотри, что она читала, до того как я пришла.
___Верховная жрица показала Ианте книгу, та взглянула на заглавие и покачала головой.
___- Скажи мне, много ли простых аристократок могут прочесть «Танец лунной царевны» в оригинале?
___- Возможно, ее обучали древним языкам, - сделала предположение Ианта.
___- Мне кажется, она что-то скрывает, - задумчиво произнесла Хлоя. - Что с ее здоровьем?
___- Девушка вполне здорова, даже следов переохлаждения не осталось.
___- Отлично, значит, мы сможем задействовать ее в обряде…
___Ианта пристально посмотрела на верховную жрицу и тихо произнесла:
___- Вы хотите, чтобы она прошла обряд раскрытия?
___- Именно! - в этот момент лицо Хлои приняло угрожающий вид.
___- Когда?
___- Думаю послезавтра. Необходимо собрать несколько сестёр первого круга, мы ведь не хотим повторение обители
___- Вы считаете что она… - Ианта не закончила вопрос.
___- Я уже ни в чем не уверена, но в любом случае, мы узнаем, что скрывает эта простушка.
___- Хорошо, я займусь приготовлениями немедленно, - произнесла жрица, поднявшись со стула.
___- Ступай и не мешкай, - кивнула Хлоя.
___Как только Ианта вышла, в кабинете появилась Ефимия с чашкой, от которой исходил ароматный пар.
___- Ваш чай, асиментия, - прошептала жрица и, поставив чашку перед Хлоей, замерла в ожидании.
___- Спасибо, - поблагодарила Хлоя помощницу, после, немного помедлив, произнесла. - Пойди в архив и просмотри записи обители Молчаливой Луны восемнадцатилетней давности.
___- Что я должна найти там? - спросила Ефимия.
___- Выясни, не поступала ли в обитель девушка по имени Мелитинда.
___- Хорошо, асиментия, я поищу.
___- Постой! - Хлоя пристально посмотрела на свою помощницу, - выпиши мне имена всех девушек, которые поступили в тот год.
___- Будет сделано, асиментия.

* * *

___В ожидании начала мистерии Мелитинда поежилась от холода. В отличие от прочих помещений главного храма, в узком коридоре, ведущем к мистериальному залу, не было отопления. Здесь вовсю гуляли сквозняки, местами каменные стены покрывал иней, кое-где с потолка свисали небольшие сосульки. Даже массивные светильники в виде факелов и те, хоть и рассеивали мрак, но совсем не давали тепла. Отсутствие на стенах гобеленов и циновок на полу делало обстановку ещё более унылой.
___Наконец огромные, в два человеческих роста, двери раскрылись перед Мелитиндой. Следуя полученной инструкции, девушка осторожно шагнула в полутемный зал. Здесь было немногим теплее, чем в коридоре, но Мелитинда надеялась, что мистерия не займёт много времени.
___Большая часть зала тонула во мраке, единственное, что было отчетливо видно - круглый каменный постамент, возвышавшийся в центре, прямо на него с потолка нисходил столб бледного света. Сделав несколько шагов, Мелитинда осмотрелась. Среди теней она заметила отблески украшений - пять жриц, скрытые до времени во мраке, стояли здесь. Ещё несколько женщин находились на высоком балконе, опоясывающем круглый зал. Мелитинда сделала ещё несколько шагов и остановилась, подавляя дрожь. Холод уже основательно сумел пробраться под тонкую шелковую накидку. За спиной раздался скрип закрывающихся дверей и щелчок замка.
___«Сейчас начнётся…» - поняла Мелитинда.
___Вопреки ожиданиям, девушка не услышала привычного для лунных мистерий гимна. Вместо этого в тишине раздался легкий шёпот, больше похожий на шелест листьев. Тем не менее, тихие голоса певчих заполнили темноту зала, сделав атмосферу ещё таинственнее.
___Мистерия началась, и одна из жриц, та, что стояла напротив Мелитинды, позвякивая множеством украшений, приблизилась к постаменту, оказавшись в круге бедного света. Теперь Мелитинда смогла рассмотреть ее. Бледное лицо жрицы, несмотря на суровую сосредоточенность, казалось молодым - на вид ей было не больше тридцати - аккуратно уложенные темные волосы оплетала едва заметная сетка из тонких металлических нитей, тело женщины скрывал богато украшенный парчовый плащ. В руках она держала вместительный хрустальный кубок.
___Мелитинда узнала вышедшую на свет жрицу - сестру Ианту - она была в числе тех, кто прежде осматривал девушку.
___Медленно и с достоинством Ианта зачерпнула воды из бассейна, устроенного в постаменте, и подняла кубок высоко над головой. Повинуясь ни то шелесту гимна, ни то чьей-то воле, столб света распался на несколько мелких потоков, один из которых прошёл сквозь кубок, прочие выхватили из темноты на каменном полу пять рисунков, похожих на звезды.
___«Звёзды - спутницы Луны», - произнесла про себя Мелитинда.
___- В вечеру встану, в полночь на луг выйду, свет лунный соберу да в росах сохраню, - высоко держа кубок, произнесла Ианта.
___Ее товарки при этих словах пришли в движение. Увешанные украшениями, в таких же парчовых плащах, они сошлись в центре зала, окружив постамент. Каждая из женщин замерла в отведённом ей пятне света. Затем, слегка обернувшись в сторону Мелитинды, жрицы хором окликнули её:
___- Сестра-звезда, выходи на двор, будем тьму разгонять - добрым людям помогать.
___Мелитинда едва заметно кивнула и тоже подошла ближе, заняв место в пустующем пятне света.
___Ианта при этом произнесла:
___- Свет Луны сквозь душу проходит и нет ему преграды, нет искаженья. Затем сделала глоток из кубка и передала его соседке, стоящей по левую руку.
___Мелитинда заметила, что жидкость в кубке испускала бедное сияние.
___«Лунная вода…» - поняла девушка.
___Мелитинда кое-что слышала об этой субстанции от матери, однако увидела лунную воду впервые.
___Следующая жрица меж тем повторила нужные слова, пригубила кубок и передала его дальше по кругу.
___Наконец очередь дошла до Мелитинды. Девушка, волнуясь, взяла кубок, посмотрела на светящуюся жидкость и прошептала:
___- Свет Луны сквозь душу проходит и нет ему преграды, нет искаженья…
___Затем, как и все до неё, поднесла бокал к губам и сделала глоток.
___Лунная вода оказалась сладковатой на вкус и, к удивлению Мелитинды, согревающей. Закончив свою часть ритуала, девушка с облегчением передала кубок дальше.
___Вскоре немного опустевшая чаша вернулась в руки Ианты, сделав полный круг. Та поставила его на край постамента, и потоки света вновь слились в один.
___- Тело - туман, душа - свет! - громко и четко произнесла Ианта после чего, резко взмахнув руками, сбросила увешанный драгоценностями парчовый плащ, оставшись нагой. Её примеру последовали остальные жрицы. Тяжелая ткань, расшитая золотом, падала на пол с легким шелестом, обнажая бледные, словно выточенные из мрамора, тела.
___Теперь Мелитинда могла увидеть истинные украшения лунных дочерей. На щиколотках и запястьях женщин переливались серебристыми искрами широкие браслеты, на шеях проявились такие же светящиеся ожерелья, а головы украсили изящные обручи.
___«Наверное это от лунной воды», - поняла Мелитинда и невольно посмотрела на свои руки, однако кожа на ее запястьях осталась чистой.
* * *
___Верховная жрица решила не участвовать в мистерии, а наблюдать со стороны. Так ей было значительно легче разобраться в происходящем. Эта странная девушка, назвавшаяся Мелитиндой, все больше вызывала у Хлои подозрения. Во-первых, потому что выжила в катаклизме - так в храме называли произошедшее в обители Молчаливой Луны - а, во-вторых, потому что она лгала, лгала слишком уверенно, и ложь эта казалась так похожей на правду.
___Поиски, проведённые Ефимией, показали, что имя Мелитинда не значилось в списках болящих, поступивших в обитель. Это уже говорило о многом… Конечно, все можно было списать на нерадивость жрицы, которая вела учёт в обители, как и на пожары, дожди, либо крыс, способных уничтожить записи до того момента, пока они не были скопированы в архивы храма. Но Хлоя была уверена, что девушка хранит какую-то тайну. Сейчас она благодарила Луну за то, что та дала ей достаточно благоразумия, выслушать Луку Морье и познакомиться с Мелитиндой. Однако разгадать тайну «посланницы небес» - как назвал девушку сам Морье - она, пока, не могла.
___Стоя на балконе среди шепчущих гимны певчих, верховная жрица внимательно следила за хрупкой фигуркой, что неуверенно двигалась по залу, погружённому в полумрак.
___«Она раскроет себя, должна раскрыть», - снова повторила про себя Хлоя.
___Мистерия меж тем шла своим чередом. Наконец кубок, наполненный лунной водой, перешёл в руки девушки и верховная жрица, сама того не ожидая, подалась вперёд, вцепившись в каменный парапет балкона.
___Вот Мелитинда сделала глоток лунной воды, положенные слова прозвучали, а кубок перешёл к следующей девушке... Ничего экстраординарного при этом не произошло.
___Хлоя шумно выдохнула. Первая проверка была пройдена.
* * *
___Даже не являясь посвящённой, Мелитинда знала довольно много о культе Луны и прочих богах - в доме, где девушка провела почти всю свою жизнь, была большая библиотека. Юная Мелитинда часами просиживала за книгами, изучая древние языки и историю под руководством Селлы, поэтому мистерия, в которой она принимала участие, была ей знакома. В конце девушке предстояло поделиться с одной из жриц какой-либо тайной. Но это нисколько не беспокоило Мелитинду. О чем рассказать «сестре» она решила ещё до начала церемонии.
___Жрицы замерли, скрестив руки на груди. Теперь настал черёд Мелитинды - она должна была произнести положенные случаю слова, чтобы мистерия продолжилась.
___- По белой дороге иду, следов не оставляя, - прошептала она и сделала шаг вперёд.
___Тут у девушки закружилась голова, глаза затянул белёсый туман, и какая-то неведомая сила бросила ее вперёд и вверх к свету, льющемуся с потолка.
* * *
___«Она не испугалась, не отпрянула и не побежала прочь, что же, совсем неплохо, посмотрим что будет дальше», - мысленно рассуждала Хлоя, сама при этом, не понимая, чего именно ожидать от девушки.
___Когда жрицы сбросили свои наряды и вплотную приблизились к постаменту, наступила вторая стадия проверки.
___Мелитинда тоже сделала шаг, и тут тело девушки буквально рассыпалось, превратившись в стаю бабочек с голубыми крыльями.
___От увиденного у Хлои перехватило дыхание. Она так и замерла, перегнувшись через перила, не в силах пошевелиться.
___«Месечев лептир!» - одними губами прошептала верховная жрица.
___Бабочки меж тем закружились вокруг постамента и устремились вверх, а после Хлоя увидела, как столб света уплотнился, стал непрозрачным, и над постаментом возникла девичья фигура в кружевном светло-голубом платье. Некоторое время Мелитинда парила в потоке света, словно невесомая пушинка, а после медленно опустилась в центр постамента.
* * *
___«Что это со мной? - не поняла Мелитинда и встряхнула головой, - неужели это лунная вода так действует на непосвященных».
___Туман перед глазами исчез также внезапно, как и появился. Мелитинда, к своему удивлению, обнаружила себя стоящей по щиколотку в лунной воде. Жрицы, окружавшие постамент, замерли словно статуи, в этот момент на их лицах можно было увидеть удивление, восхищение, тревогу, и даже благоговейный ужас.
___Возникшая пауза изрядно затянулась, никто из участниц мистерии не мог продолжить таинство, да и как можно было это сделать, никто толком не знал. Шепот певчих с балкона меж тем не смолкал. Наконец Ианта, справившись с потрясением, решилась. Она протянула руки в сторону Мелитинды и произнесла:
___- Из света Луны рождённая, в плоть лептиры* облачённая, к нам на землю спустись, тайной поделись.
___Мелитинда, коснувшись протянутых к ней ладоней, вышла из бассейна и легонько соскочила с постамента на пол. Затем, сама не зная почему, вдруг, обняла Ианту и прошептала что-то ей на ухо.
___Тут произошло совсем неожиданное. Раздался громкий хлопок и тут же холодные брызги окатили жриц, собравшихся вокруг постамента. Женщины с визгом разбежались в разные стороны. Отдельные капли долетели до балкона, поэтому и певчие, и верховная жрица тоже промокли.
___Свет в зале погас. Мистерия была окончена, совсем не так как планировала верховная жрица.
_____
* лептира - бабочка


Читать все комментарии (1)

Блоги
offline
406   1   0   0

Карман полный лжи (часть вторая)

После долгого перерыва все-таки созрела очередная часть графоманки. 00003.gif

__Яркие звёзды загадочно мерцали на ночном небе. Вокруг было тихо, темно и холодно. Князь Андрей оглянулся по сторонам и, крадучись, двинулся вдоль невысокого кустарника. В зимнюю безлунную ночь широкая заснеженная равнина тонула в темноте на расстоянии пяти шагов. Снег едва слышно поскрипывал под его ногами. На охоте князь Андрей всегда был сосредоточен и осторожен, заметив небольшое движение впереди, он пригнулся и замер, прислушиваясь. Лёгкий порыв ветра донёс лишь шорох оголённых веток. Князь Андрей сделал ещё пару шагов и тут же отскочил в сторону от внезапно возникшей из темноты фигуры в чёрном балахоне. Отводя взведённый арбалет в сторону, князь шумно выдохнул облачко пара. Неожиданное появление посреди пустоши незнакомца изрядно напугало его. Андрей осмотрел неизвестного. Фигура, закутанная в чёрное, была невысокой и выглядела довольно хрупкой.
__“Это женщина, - решил Андрей, - но что она делает здесь ночью посреди пустоши…”
__Вопрос так и остался незаданным. Мощный порыв ветра сорвал с фигуры чёрные одежды, и перед Андреем действительно предстала женщина в серебристо-сером платье, какие носили во времена Войны Светил. Лица незнакомки князь разглядеть не смог - плотная вуаль скрывала его, однако он услышал её высокий голос:
__- Счастье своё ты обретёшь на севере, у подножия каменного полумесяца!
__Голос женщины оказался настолько высоким и пронзительным, что Андрей даже поморщился, услышав его, казалось будто незнакомка не говорит, а почти кричит.
__Тело молодого человека содрогнулось от макушки до пят, и тут Андрей понял, что проснулся. Он открыл глаза.
__Вокруг стояла та же густая тишина и тёплая немного влажная от дыхания темнота. Князь Андрей попытался пошевелиться и ощутил, как сопротивляются его движениям упругие стенки спального мешка. Упрямый кокон никак не хотел отпускать своего пленника. Андрей недовольно заворчал и заворочался сильнее, привлекая внимание своего спальника. Через пару мгновений он ощутил лёгкие прикосновения, и капюшон его мешка приоткрылся. В тусклом свете ночника Андрей разглядел лицо Якова - младшего спальника, дежурившего в ту ночь.
__- С вами все в порядке? - заботливо поинтересовался слуга.
__- Да, просто сон дурной приснился, - ответил Андрей, - который час? Не пора ли вставать?
__- Немногим более двух часов после полуночи ответил слуга. Самое сонное время. Отбросьте всякое размышление и отдохните, господин, - после этих слов, спальник аккуратно закрыл мешок и вернулся на своё место возле кровати.
__Андрей шумно вздохнул и, закрыв глаза, попытался расслабиться. Сон никак не шёл к нему.
__Князь Андрей был образованным человеком с весьма прогрессивными для жителя отдалённой провинции взглядами, одно время он даже причислял себя к антимагикам, при этом он всегда чтил Лунную богиню. Трезво глядя на вещи, Андрей слабо верил в вещие сны и прочую атрибутику, придававшую культу мистический оттенок. Существование и мощь богини не вызывала у него сомнения - доказательством тому служили в первую очередь магические способности жриц. Но вот непосредственное общение простых смертных с высшими силами князь считал выдумками наивных девиц, начитавшихся любовных романов. По крайней мере так было до недавнего времени.
__Однако слова таинственной незнакомки, так внезапно оказавшейся во сне Андрея, не давали ему покоя. Казалось его пытались о чём-то предупредить, направить, но, как и следовало ожидать, слова оказались туманными и многозначными.
__Князь Андрей снова поёрзал в своём коконе, пытаясь отогнать навязчивые мысли о видении. На его действия никто не отреагировал.
__Дремавший на стуле Яков, приоткрыл глаза, мельком глянул на беспокойный кокон, лежащий на кровати, и убедившись, что тот не свалится на пол снова прикрыл глаза.
__Наконец тепло и нежность пухового кокона, в который был заключён молодой человек, сделали своё дело, и князь снова погрузился в сон.
***
__Вот уже целый месяц как я пропал решительно и бесповоротно. Дома, города, Пухляндия - ничего не существует для меня, кроме Невены, моей Невены. Теперь я точно могу сказать, что влюбился раз и навсегда. И счастью моему не было бы предела, если бы мы обвенчались, но судьба уготовила для нас серьёзное испытание. Принято считать, что никаких препятствий для двух любящих сердец не существует, а в этих глупых романах, которые читают жеманные барышни из окрестных имений, лишь строгие родители препятствуют истинной любви, но со мною все решительно не так. Матушка моя - женщина строгая и воспитанная в духе старого королевства - к моей несказанной радости нисколько не препятствует нашим чувствам, даже напротив она уже благословила союз наш, но злой рок чинит препятствия.
__Моя милая Невена, мой драгоценный цветок, который я вырвал из лап неизвестных мне мучителей, быстро пошла на поправку, и все раны её, за исключением ожогов на руках, быстро затянулись. Однако в душе моей возлюбленной все ещё нет покоя. Днём она часто пребывает в печали, подолгу стоя у окна, и разглядывая морозные узоры. Ночь же становится для моего цветочка настоящим испытанием, поскольку во сне её терзают кошмары. Я узнал это совсем недавно, услышав болтовню служанок. Они так искренне жалели мою Невену, что я невольно проникся к ним любовью, нужно будет обязательно отблагодарить их за участие.
__Увы, я не могу помочь моей Невене справиться ночными страхами, ведь сам я по старинному обычаю каждую ночь сплю упакованный в толстый спальный мешок и, какая ирония, продлится это ровно до дня моего вступления в брак. Сейчас мы с моей возлюбленной оба в плену по ночам и сознание моё терзает мысль о том, как я беспомощен внутри своего узилища. Порой мне хочется разорвать мой кокон и, вырвавшись, броситься к ней в комнату, прижать её хрупкое тело и успокоить нежным любящим поцелуем. Увы это только мои мечты…
__Но все же Луне было угодно помочь нам. Третьего дня, желая позвать Невену к обеду, я зашёл в библиотеку, где по обыкновению своему она проводила время. Бесшумно войдя, я увидел её стоящей у окна, как всегда она была прекрасна и печальна. Не зная, что за ней наблюдают, Невена приложила свою ладошку, перетянутую бинтами, к слюдяному окну и произнесла вдруг:
__
__- О север, север-чародей,
__я околдована тобою,
__душа моя во тьме ночей
__навек покинута Луною…
__
__Ох, сколько тоски и печали было в её голосе в тот момент. Тут я невольно судорожно вздохнул, чем обратил на себя внимание. Возлюбленная моя печально улыбнулась и произнесла вдруг:
__- Сегодня ночью я видела странный сон…
__- В чём же заключалась странность? - поинтересовался я, немного смущаясь тому, что нарушил её размышления.
__- Там была женщина в жемчужно-сером одеянии, развевающемся на сильном ветру, лица её я не смогла разглядеть, но голос её, сильный и властный, произнёс: “Следуй на север за своим счастьем”.
__В это момент я вздрогнул и видимо побледнел, потому что лицо Невены изменилось, на нем явно читалась забота обо мне.
__- Что-то не так, друг мой? - спросила она встревоженно.
__- Все хорошо, - ответил я, не желая пугать девушку, - все хорошо...
__В тот момент я решил не говорить Невене о том странном видении, что посетило меня предыдущей ночью, сначала мне стоило подготовиться. Определённо это видение, ниспосланное нам обоим, было значимым и списать его на тяжёлый ужин или духоту комнаты было нельзя.
__Мне едва хватило терпения, чтобы дождаться послеобеденного времени и заняться своим маленьким исследованием. Перво-наперво я решил изучить карту Пухляндии, чтобы понять, о каком именно севере шла речь. Разгадка оказалась простой: одного взгляда на подробную карту страны нашей мне хватило, чтобы понять о каком полумесяце мне было сказано. Недалеко от Полынной пустоши, я обнаружил горные отроги в форме полумесяца, под защитой которых располагался Храм Тёмной Луны. Я понял, там нас ждёт решение проблемы, именно там моя Невена получит исцеление от телесных и, что более важно, душевных ран.
__Составив краткий план нашей поездки, я тут же, не мешкая, направился к матушке моей, чтобы спросить у неё разрешения. В тот час княгиня по обыкновению занималась делами, требующими её пристального внимания. Вот именно тогда я и обратился к ней с просьбой разрешить мне поездку.
__Не скрою, в душе моей сидел червь сомнения. В тот момент я опасался, что матушка - моя женщина хоть и набожная, но серьёзная - сочтёт план мой шалостью неперебесившегося повесы. Уже неоднократно княгиня отвергала мои проекты, считая их несерьёзными. Но наудачу в этот раз, выслушав меня внимательно, матушка дала согласие на это путешествие и даже внесла некоторые коррективы в мой план. Как я был рад в ту минуту!
__И вот сейчас я, по обыкновению своему, переношу мысли мои на бумагу, сидя в номере небольшой гостиницы на расстоянии одного дня пути от столицы Пухляндии. Скоро ко мне придут слуги, чтобы помочь упаковаться на ночь, поэтому я должен торопиться - перед сном я хочу ещё раз посмотреть в голубые глаза моей возлюбленной, поцеловать её и пожелать спокойного отдыха. Луна знает, как я жду того момента, когда мы будем обвенчаны в храме, и я смогу быть с ней каждую минуту жизни своей.
***
__Князь Андрей отложил перо и, бросив взгляд на часы, направился к выходу из комнаты. Однако в дверях уже появился Яков с объёмным свёртком в руках.
__От кокона пахло морозом и той чистотой, что бывает зимним утром, когда из жарко натопленной гостиной, выходишь на улицу и вдыхаешь полной грудью бодрящий холодный воздух. Устраиваясь внутри мешка, князь Андрей нарочито сильно прильнул к одной из стенок кокона и сделал глубокий. Лёгкий холодок приятно щекотал кожу и молодой человек, улыбнувшись своим ощущениям закрыл глаза.
__- Вот и начинается моё первое серьёзное путешествие, - прошептал Андрей.
__- Да, ваша светлость, конечно, - многозначительно произнёс Яков, зарывая глухую застёжку спального кокона. - Сладких вам снов.
***
__Ирида лежала на кровати и задумчиво рассматривала браслеты на своих запястьях. Коричневые линии сплетались на бледной коже в замысловатый узор, обозначающий новый статус жрицы в обители. Однако с браслетами на запястьях Ирида приобрела также и ожерелье - причудливый узор из таких же коричневых линий, охватывающий грудь и шею юной жрицы. Это оказалось для девушки неожиданностью. Правда Сизигия легко объяснила данный факт в приватной беседе:
__- Порой, в момент посвящения молодые жрицы получают дополнительные отметины, что является следствием расположения богини, - таковы были слова настоятельницы.
__«Отметины», именно так пренебрежительно Сизигия отозвалась о знаках жреческого сана. И тут же порекомендовала никому не говорить об этом:
__«Ибо известно, что гордыня и самовозвышение никогда не считались добродетелью. Все дщери Луны равны между собой и выделяться могут лишь преданностью богине да добрыми делами, причём первое сокрыто должно быть от посторонних глаз, а поступки, порой, красноречивее всяческих слов…».
__Ирида поднялась с кровати и подошла к небольшому зеркалу, висящему на стене. Глядя на своё отражение, девушка коснулась одной из коричневых линий, украшавших шею.
__Внезапно в сознании девушки возникли слова богини, произнесённые ею в темноте, заполненной стонами мумифицированных существ:
__«Она придёт… не мешай ей…»
__Это был первый случай, когда богиня заговорила с девушкой напрямую. До этого она посылала лишь странные, но весьма реалистичные сны.
__«Кто должен прийти?» - задумалась Ирида, - «И что произойдёт тогда?»
__Снова сомнения стали терзать разум юной жрицы. Столько загадок, столько тайных троп среди густого леса неизвестности. Куда направить свои стопы? Как не ошибиться в выборе? И главное, как вести себя с Сизигией? Единственное в чём теперь была уверена Ирида так это в том, что она не напрасно освободила Борея. Так или иначе юной жрице оставалось только ждать. С этой мыслью Ирида погасила лампу и вернулась в кровать.
__Однако сон никак не приходил. Вслед за мыслями о молодом охраннике пришли мысли о девушке, заточенной в мрамор. Сизигия наказала её и весьма сурово, но почему? Если все произошло вне стен храма и по обоюдному согласию… Но самое главное, что не давало юной жрице покоя - это поступок самой Ириды. Она вовремя остановилась, как сказала Сизигия. Что это было? Банальный испуг, или сыграл авторитет настоятельницы, а может быть сама богиня остановила её. И что в результате? Высокий сан в обители и синекура в библиотеке. Награда или плата за бездействие? Окончательно запутавшись во всех сложных перипетиях недавних событий, Ирида решила для себя, что ответы на вопросы она, возможно, получит именно в тот момент, когда таинственная незнакомка придёт в храм Тёмной Луны. От этой мысли сразу стало легко на душе и Ирида, наконец, провалилась в сон.
***
__Через пару дней Сизигия вызвала Ириду в свой кабинет и показала ей письмо.
__- Прочти его, - приказала настоятельница, внимательно посмотрев на девушку, - и скажи, что ты об этом думаешь.
__Письмо было написано жрицей, служившей в храме Луны в небольшом северном городке Оглендол. В нем она писала о девушке, которая была поражена недугом, имеющим божественное происхождение.
__Читая письмо, Ирида едва не вскрикнула, когда речь в нем пошла о симптомах болезни.
__«Этот символ не оставляет меня, Сизигия не даёт забыть о нём или может быть все-таки богиня?» - Ирида была в смятении, её руки заметно дрожали сейчас. Снова и снова возвращалась она к той девушке, что была превращена в статую. Во всем этом было что-то пугающее и загадочное.
__Справившись с волнением, Ирида аккуратно положила письмо на стол и посмотрела в глаза настоятельнице. В этот момент девушке показалось, что тело её стало прозрачным и душа юной жрицы, хрупкая и ранимая, обнажилась, представ перед взором могущественной настоятельницы. Однако Ирида выдержала взгляд, собралась с силами и произнесла:
__- Все это выглядит очень странно, и, если бы автором письма не являлась сестра Бисера, я бы сказала, что это обман.
__- Так, - с интересом кивнула Сизигия.
__- Мне не известны заклятия, способные на такое, - продолжила девушка, - хотя я только начинаю учиться и многое мне неведомо.
__Сизигия снова кивнула, её тонкие губы изогнулись в улыбке.
__- Что ты думаешь обо всём этом?
__- Вам нужно принять девушку и осмотреть её, и следует также оповестить верховную жрицу об этом случае, если конечно сестра Бисера этого ещё не сделала.
__- Мы обязательно уведомим верховную жрицу, но только после тщательного изучения. А пока твоя задача, как библиотекаря, подыскать соответствующий материал. Возможно в прошлом кто-то из сестёр уже сталкивался с подобным явлением.
__- Хорошо, асиментия, но…
__- Ты желаешь что-то спросить?
__Ириду жёг изнутри вопрос, однако она никак не решалась его задать.
__- Смелее, - подбодрила юную жрицу Сизигия, - мы должны быть честными друг с другом: между сёстрами обители не может быть тайн.
__Ирида решилась:
__- Если вы сумели превратить ту девушку из деревни в изваяние, то почему этот случай так интересен вам? Ведь здесь несомненно заметна прямая связь…
__- Ты весьма проницательна, однако тебе действительно не хватает знаний, моя милая, - жрица улыбнулась девушке, но улыбка выглядела устрашающе. - Мало кто из жриц Луны способен на такое и тем более никто из посвящённых не решился бы совершить это напоказ, да ещё и вне стен храма без веских на то оснований… Вывод? - Сизигия сделала паузу, а когда Ирида легонько пожала плечами продолжила:
__- Это мог быть сильный маг, владеющий подобным заклятием, или воля самой богини. Оба случая для нас весьма интересны.
__Твоя задача отыскать сведения о подобных случаях в нашей истории. Ступай же и помни: у тебя три дня, не более.
__- Хорошо, асиментия, - Ирида учтиво поклонилась настоятельнице, - я приступаю немедленно.
***
__Короткий зимний день закончился быстро, поэтому небольшие розвальни оказались у деревни, когда на улице уже сгустились сумерки. Проехав мимо нескольких изб, огороженных заснеженным частоколом, Александр остановил уставшую лошадь возле двухэтажного дома, больше других походившего на постоялый двор. Лала откинула меховую накидку и, соскочив на землю, помогла подруге выбраться из саней. В сопровождении Александра девушки направились сквозь широкие, ещё распахнутые, ворота прямиком к дому. Никто не встречал гостей у порога, как это порой бывало в придорожных трактирах, однако в небольших оконцах первого этажа были видны огни, а значит хозяева дома ещё не спали.
__Александр громко постучал в тяжёлую дубовую дверь и, после небольшого промедления, потянул за массивную деревянную ручку. Дверь оказалась не заперта, и путники вошли в довольно тесный полутёмный холл. Здесь не оказалось ни стола с книгой, куда радушный хозяин гостиницы обычно записывал имена гостей ни самого хозяина. Из холла открывались три проёма, лишённые дверей, сквозь центральный был виден едва освещённый обеденный зал с четырьмя столами и большой печью, расположенной в центре комнаты. В темных коридорах слева и справа разглядеть что-либо было трудно.
__Впереди, в обеденном зале, послышался шум и к путникам навстречу вышла темноволосая женщина средних лет в сером платье, короткой душегрейке и переднике.
__- Мир вам, добрые люди, - громко произнёс Александр.
__Женщина испытующе посмотрела на поздних гостей и ответила:
__- Добрый вечер, - затем помедлив добавила, - вы в храм наш приехали али по пути завернули?
__- Да, - кивнул Александр, - мы направляемся в храм темной Луны. И мы бы хотели переночевать у вас, если это возможно.
__- Можно, - кивнула женщина. - Вас трое, или кто-то на улице лошадьми занимается?
__- Нет, нас только трое, - покачал головой Александр, - и нам, пожалуйста, две комнаты: одну для меня, другую для девушек.
__- Понятно, - снова кивнула хозяйка и добавила, - только ты уж, мил человек, сам о лошадке своей позаботься, конюшня у нас справа.
__- Конечно, - кивнул Александр и быстро вышел на улицу.
__Хозяйка постоялого двора ещё раз осмотрела девушек, закутанных в пуховые пальто, взяла со стола лампу и, тяжело вздохнув, произнесла:
__- Идёте.
__Следуя за хозяйкой постоялого двора, девушки по крутой скрипучей лестнице поднялись на второй этаж, прошли по узкому коридору и остановились возле одной из дверей.
__С самого начала мрачный тёмный дом произвёл на Лалу тяжёлое впечатление. В Теплом очаге - гостинице Огниана - все помещения были хорошо освещены, горничные и прочий персонал беспрестанно сновали туда-сюда, а шумные разговоры гостей не стихали до поздней ночи, здесь же всюду царили полумрак и тишина. Да и постояльцев судя, по всему, здесь не было. Толкнув дверь, хозяйка постоялого двора вошла в небольшую комнату. Девушки, переглянувшись, последовали за ней. В небольшой комнатке не было даже окна, у дальней стены располагалась кровать со спальным мешком, напротив стоял стол и два стула. Хозяйка поставила лампу и произнесла:
__- Второй спальник ваш возница принесёт, после пускай вниз спускается - я ему там постелю.
__- Спасибо, - поблагодарила хозяйку Лала и легонько поклонилась.
__Женщина молча вышла из комнаты и уже из коридора вдруг произнесла:
__- Как разденетесь - идите на кухню. Вы, поди, голодные да с морозу, так я вас чаем напою с брусничным вареньем.
__Оставшись одни, девушки ещё раз осмотрели комнату. Здесь было довольно прохладно, печь или камин отсутствовали, а единственным источником тепла оказалась стена позади кровати, сложенная из кирпича.
__- Как тут мрачно, - прошептала Лала, обходя крошечную комнату, ей почему-то не хотелось громко говорить здесь.
__- Да, - устало согласилась Бояна, - прямо как в склепе, и даже окна нет.
__- Ничего, - подбодрила подругу Лала, - мы здесь только на одну ночь, а завтра уже будем в храме. О! А вот и окно…
__Окно скоро нашлось - оно оказалось закрыто ставнем, обшитым войлоком, для сохранения тепла.
__Сняв пальто и немного приведя себя в порядок девушки спустились вниз.
__На постоялом дворе было тихо, да и «двором» это назвать можно было только с натяжкой: большой двухэтажный дом, сложенный из толстых брёвен, не походил на гостиницы или трактиры, которые обычно строили в городах или на торговом тракте.
__Александр тем временем завёл уставшую лошадь во двор, распряг её и определил в стойло, затем почистил, налил воды и задал корма. Потом проверил свой вещевой мешок, вытащил оттуда толстую тетрадь и спрятал её за пазуху.
***
__Лала взяла глиняную кружку, подула на горячий напиток и сделала осторожный глоток. Душистый травяной чай, сдобренный мёдом, приятно согревал озябшее тело.
__- Ммммм как вкусно, - протянула девушка и добавила, - Бояна, тебе согреться нужно, выпей чаю.
__Девушка молча подвинула к себе кружку, но к напитку не притронулась.
__Хозяйка постоялого двора пристально посмотрела на Бояну, нахмурилась и, демонстративно отвернувшись, занялась тестом для завтрашнего хлеба, но через мгновение произнесла:
__- Так-то лучше, а то, видать, совсем уморились пока ехали. Сейчас поедите немного и спать ложитесь.
__- Огромное вам спасибо, сударыня, - произнесла Лала запивая брусничное варенье.
__Услышав такое обращение, хозяйка громко фыркнула и ответила:
__- Меня Марфой зовут, а вы можете тёткой Марфой называть.
__Лала снова поблагодарила хозяйку и принялась намазывать брусничное варенье на хлеб, после подала получившийся бутерброд подруге и настойчиво произнесла:
__- Ешь, тебе силы нужны.
__Лала нехотя взяла хлеб и, откусив небольшой кусочек, принялась жевать.
__- Вы, значит, в храм приехали, - поинтересовалась Марфа, замешивая тесто.
__- Да. Александр Хомич - наш спутник - привёз нас сюда, - подтвердила Лала, снова делая глоток чая.
__- Неудачное время вы выбрали: паломники обычно летом приезжают.
__- Мы не паломники, - возразила Лала, - моя подруга Бояна больна, мы надеемся, что здесь её вылечат.
__- Вот как, - женщина кивнула, не оборачиваясь.
__Бояна при этом уронила хлеб на стол, сделала глубокий вдох и едва сдержала слёзы.
__Лала поднялась с места и произнесла:
__- Тётушка Марфа, большое вам спасибо за угощение и комнату, разрешите, я уложу свою подругу, а потом приду и уберу за собой.
__Хозяйка постоялого двора снова кивнула, не отвлекаясь от теста.
__Тут в кухню вошёл Александр.
__- А вот и ваш возница, - посмотрев через плечо, добавила хозяйка, - Присядь, мил человек, пока да поешь с дороги. А потом я тебе покажу где спальники взять.
__Лала отвела подругу в комнату и, уложив её в спальный мешок, вернулась на кухню. К этому моменту Марфа уже управилась с тестом и сидела за столом напротив Александра, слушая объяснение молодого человека, о том чем говор северных областей отличался от южных окраин Пухляндии.
__- И вот это ваше "мил человек" говорит о том, что вы не местная, а прибыли с восточной провинции, думаю, что с Лесистых полей.
__Лала улыбнувшись села на лавку возле хозяйки постоялого двора.
__- А возница-то ваш шибко учёным оказался, - хихикнув шепнула Марфа девушке.
__- Ну вообще-то он не наш кучер, Александр помогает нам - мне и подруге.
__При упоминании о Бояне хозяйка сделалась серьёзной и спросила:
__- Что с ней? Она бледная как снег и худая словно сушёная рыба.
__- Это долгая история… - медленно произнесла Лала и посмотрела на Александра.
__- Ну и то верно, давно уже спать пора, - кивнула Марфа, после чего обратилась к студенту, - идём со мной, мил человек, выдам тебе спальник для девушки.
__Выйдя из большого зала, они свернули налево и спустились в подвал.
__- Возьми вон тот, что справа - он помягче будет, - распорядилась хозяйка, осветив лампой стеллаж, на котором аккуратными рядами лежало около десятка одинаковых на вид спальных мешков.
__Александр послушно стянул с полки увесистый свёрток темно-зелёного цвета и замер в ожидании.
__- Этот к девушкам в комнату отнесёшь - продолжила инструктаж хозяйка. - Потом вниз возвращайся, я тебя в большой комнате положу.
__- Хорошо, - кивнул Александр и бодро зашагал вперёд, но почти сразу остановился, оказавшись в темноте.
__- Погоди, сейчас путь подсвечу, - раздалось из-за его спины.
__Лала ожидала Марфу и Александра в холле. Даже с лампой девушке очень не хотелось подниматься по лестнице одной. Мрачный и пустой дом вызывал у неё тревогу. Лале все время казалось, что в темных углах и за каждой дверью наверху прячется какой-нибудь человек, похожий молодчиков Огниана из тех, что служили охранниками и частенько приставали к горничным.
__Вместе с хозяйкой постоялого двора и Александром девушка поднялась наверх. Осторожно открыв дверь чтобы не разбудить задремавшую подругу, Лала поставила лампу на стол и снова вернулась в коридор за спальником. Александр передал мешок девушке и замер в ожидании.
__- На щеколду запритесь, - строго произнесла Марфа.
__- Хорошо, - кивнула Лала, - спокойной ночи.
__- Отдыхайте, - громким шёпотом добавил Александр и улыбнулся.
__Как только раздался характерный лязг задвижки, хозяйка сурово посмотрела на студента, погрозила ему пальцем и сказала:
__- Идём со мной, мил человек.
__Когда они спустились в холл, хозяйка постоялого двора снова обратилась к Александру:
__- Вот что, мил человек, я пока тебе постелю, а ты пойди ворота запри, время уже позднее.
__Александр молча кивнул и вышел на улицу, а когда он вернулся в обеденный зал, на длинной лавке его ждал вместительный спальный мешок.
__- Не обессудь, мил человек, комнат у меня готовых нет - не ко времени вы приехали, так что придётся тебе на лавке спать.
__- Это ничего, - ответил Александр, - я привычный.
__Он быстро скинул верхнюю одежду и забрался в расстеленный спальник.
__Наружный слой кокона был сделан из грубой парусины серого цвета, ткань внутри напоминала фланель. К удивлению Александра, мешок оказался набит не пухом или пером, а ватой, что делало его тяжёлым и негнущимся. В качестве застёжки вместо шнурка использовались около десятка стальных крючков-застёжек, которые цепко впивались в отверстия на противоположной стороне мешка. Закрывался он не наглухо, как это часто бывало, а имел небольшое отверстие для лица.
__Хозяйка самолично закрыла мешок, и уже собралась было уходить, но вдруг добавила:
__- Дай-ка я тебя для надёжности привяжу.
__Александр вздохнул, но возражать не стал. Марфа туго притянула молодого человека к лавке четырьмя широкими ремнями.
__- Так-то оно понадёжнее будет… - уверенно произнесла хозяйка постоялого двора.
__Закончив упаковку, Марфа ушла за печь, забрав с собой лампу. Комната погрузилась в темноту.
__Туго набитый ватой спальник не просто обволакивал тело Александра, он ограничивал возможность двигаться, превращая попавшего внутрь человека в беспомощного истукана. Подобным образом Александр чувствовал себя прежде только после той сильной попойки в гостинице Огниана, когда разбушевавшегося от вина студента упаковали в пару спальных мешков и для надёжности каждый крепко обвязали. Здесь же хватило одного кокона.
__Чтобы устроиться поудобнее, Александр поёрзал немного в мешке от чего лавка под ним отчаянно заскрипела. Шум оказался таким громким, что сначала испугал молодого человека. Он замер, прислушиваясь, не идёт ли строгая хозяйка, чтобы ещё сильнее привязать его, но в доме было по-прежнему тихо. Удостоверившись что никому не помешал, он ещё раз глубоко вздохнул и закрыл глаза.
__Здесь было по-особенному тихо. Не тикали часы, не было слышно лая собак и не шуршали в подполе мыши.
__«Интересно, а есть ли тут домовой?» - задумался Александр, лёжа в тесном мешке, - «Надо будет расспросить об этом хозяйку». Жители северной части Пухляндии, как успел заметить Александр, не уделяли большого внимания мелким духам, обитающим по мнению их южных соседей повсюду. Здесь люди поклонялись исключительно богине Луны, а о старых богах имели лишь отдалённое представление.
__Александр был студентом-книгочеем, он приехал сюда, на север Пухляндии, чтобы изучать историю Лунного культа. Обучаясь в Академии высокого волшебства, расположенной на юге, в Топелбризе, молодой человек сам выбрал это направление, так как его всегда интересовало развитие древнего культа Луны, пришедшего с далёкого юга и так прочно обосновавшегося в Пухляндии. Вот уже несколько месяцев он колесил по небольшим городкам, поселялся в местных гостиницах, общался с завсегдатаями кабаков, посещал службы в храмах и старался разговаривать со жрицами.
__И вот Александр оказался в Оглендоле - одном из самых северных городков Пухляндии. Здесь он задержался чуть дольше, чем планировал, главным образом из-за симпатичной служанки, что работала в гостинице. Весёлая девушка по имени Лала сразу ему понравилась, но, будучи от природы стеснительным, Александр никак не мог поговорить с ней напрямую. Девушка же, казалось, не замечала молодого человека и общалась с ним даже меньше обычного.
__Но тут удача улыбнулась молодому словеснику. Неожиданно в гостинице случилось нечто, что взбудоражило небольшой провинциальный городок и привело к таким последствиям, которых никто не ожидал. Судьба была благосклонна к Александру, и молодой человек решил помочь Лале и её подруге, а за одно и завести дружбу с девушкой дружбу, которая вполне могла перерасти в нечто большее, по крайней мере он на это надеялся. Однако сейчас Лала была полностью поглощена заботой о своей подруге Бояне. Несколько дней молодые люди провели в пути, но так и не смогли поговорить по душам и вот, наконец, оказались возле храма.
__«Что же, не стоит терять надежду» - в очередной раз приободрил себя Александр.
__Три года назад молодой человек поступил в академию высокого волшебства, и это было его первым серьёзным заданием. Александр не был магом, таких как он называли чувствительными к магии. Он действительно мог почувствовать, что рядом с ним находится человек, обладающий магическими способностями, но творить магию самостоятельно он не мог. Тем не менее, даже таким людям в академии находили место его будущая профессия называлась «исследователь».
__Студенту-исследователю предстояло скрупулёзно изучать историю и теорию магии, а также ботанику, звереведение, химию и прочие вспомогательные дисциплины. Будущая работа исследователя заключалась в написании трактатов, восхваляющих доблесть магов. Александру же досталась довольно важная работа.
__С давних пор маги ценились на вес золота, рождались они не так часто и были не такими уж неуязвимыми в этом мире. Кроме врождённой силы предстояло ещё и изнурительное обучение прежде чем человек мог назвать себя действительно называть себя магом. В то же время жрицы Луны, далеко не всегда столь же образованные, после обряда посвящения приобретали способность делиться жизненной силой, исцелять недуги, а некоторые даже управлять стихией воды. Естественно, что маги были заинтересованы в изучении этого феномена и применении его себе на благо. В библиотеках академии уже хранилось немало работ, посвящённых изучению жрецов Истануса - бога солнца - однако, теперь, после низвержения его жрецов, академии пришлось начинать все сначала.
__Постигать секреты культа Луны оказалось гораздо сложнее. Александр со своей этнографической экспедицией начал путешествовать по городам Пухляндии и вызнавать интересные вещи. И вот теперь, казалось, он весьма преуспел. Благодаря Бояне, он мог добиться аудиенции у самой Сизигии - настоятельницы храма темной Луны, одного из самых таинственных мест в Пухляндии. Предвкушая события завтрашнего дня, Александр погрузился в сон.
__Утром Александра разбудил грохот посуды и запах свежевыпеченного хлеба. Хозяйка постоялого двора то и дело деловито с шумом проходила мимо него, нисколько не смущаясь этим, и даже не пыталась вести себя тише. Ещё вечером Саша понял, что в доме не было постояльцев: конюшня оказалась пустой, да и сама хозяйка вчера говорила, что зимой паломники в храм не приезжали.
__Александр открыл глаза, широко зевнул и окликнул хозяйку.
__- Милостивая Марфа, доброе утро. Не поможете мне выбраться из спальника.
__- А вот ты и проснулся. Ну что же, отчего не помочь.
__Марфа вытерла руки о передник и принялась развязывать ремни, которыми кокон с Александром был притянут к лавке.
__- Ну вот, дальше уж ты сам, мил человек, выбирайся, - сказала хозяйка постоялого двора развязав ремни и расстегнув несколько крючков.
__Александр не без труда высвободил из мешка руку и продолжил открывать многочисленные застёжки. Выбравшись из мешка, он встряхнул его и аккуратно сложив на лавку направился к выходу.
__Немного освежившись, он вернулся в дом и решил разговорить хозяйку. Достопочтенная Марфа, а не подскажете как местные жители называют духов, которые обитают в домах и иногда помогают хозяевам?
__- Это ты про домовиков говоришь, наверное? - ответила вопросом Марфа.
__Александр утвердительно кивнул.
__- Да, живут такие, на чердаках обычно прячутся, но не столько помогают, сколько проказничают: то молоко разольют, то песку в опару кинут. А вот зимой они в норах до самой весны спят.
__- Ух ты, интересно, - пробормотал Александр и кинулся к своей куртке.
__Вытащив из внутреннего кармана тетрадь, молодой человек принялся записывать услышанное.
__- А в вашей гостинице домовик летом проказничает?
__Марфа глубоко вздохнула и нехотя ответила:
__- Не гостиница это, да и разве с паломников много возьмёшь? Я здесь помогаю душам заблудшим, вот вроде той девушки что ты привёз. Летом много таких: кто каяться приезжает, кто милости у Луны просить, а кто и вовсе потому что должно. В храме-то не положено ночевать, вот они в нашей деревне и живут. Те кто побогаче - дома снимают или шатры за околицей ставят, ну а простой люд по домам на постой просится.
__По дому разнёсся скрип деревянных ступеней и вскоре в столовую вошла Лала.
__- А вот и ягодка наша проснулась, - обратилась к девушке хозяйка. - А подруга твоя что же? Спит ещё небось. Давай-ка буди её, умывайтесь да за стол сядем. А то вам ещё в храм собираться.
__Лала поблагодарила Марфу и снова поднялась по лестнице.
__- Давай-ка, мил человек, воды тёплой девчатам принеси.
__- Конечно, сейчас, - Александр с готовностью вскочил с места.
__- Вот тебе ведро, вон чан в дальнем углу. Воду я уже подогрела, отнеси девчатам ведра три, да не забудь снега чистого обратно в чан натаскать.
__- Угу, - кивнул Александр и взялся за работу.
__Завтрак в гостинице оказался простой, но довольно сытный. Бояна по обыкновению сначала отказывалась от еды, однако настойчивость и прямолинейность хозяйки сделали своё дело. Девушка поела овсяной каши и даже съела пару ломтиков сала с хлебом.
__Ближе к полудню Александр снова запряг лошадь в розвальни и повёз девушек к храму. - - Сколько мы должны вам за постой? - поинтересовался Александр, вытаскивая кошелёк с монетами.
__- Ничего не нужно, - махнула рукой Марфа.
__- Ну как же так? - произнёс Александр.
__- Вы ещё назад вернётесь да ночь у меня переночуете если не больше так что там и рассчитаемся.
***
__Чёрные заснеженные скалы медленно приближались. Лала почувствовала тревогу и сильнее сжала руку Бояны, та только тяжело вздохнула в ответ.
__Девушка посмотрела в измождённое лицо подруги и прошептала:
__- Не волнуйся, скоро все будет хорошо.
__Бояна изобразила подобие улыбки и легонько кивнула.
__Вскоре сани остановились у внешних ворот Храма Темной Луны. Высокие створки были закрыты, однако в центре одной из них располагалась небольшая дверь, которая оказалась распахнутой.
__- Ну что, идём? - спросил девушек Александр, помогая им выбраться из саней.
__- Можем ли мы войти внутрь? - поинтересовалась Лала. - Или нам стоит как-то предупредить о своём приезде и ждать разрешения…
__В отличие от городских храмов, Лунные обители являлись закрытыми для простого люда местами и даже паломники порой часами ожидали разрешения войти в храм.
__- Сейчас посмотрим, - ответил Александр и указал на открытую дверцу, - видишь, похоже нас уже ждут.
__Подойдя к двери, молодой человек осторожно заглянул внутрь, после чего обернувшись кивнул Лале, и вошёл. Девушки последовали за Александром.
__Широкая площадь перед храмом была пуста. Однако, визитёры не остались незамеченными: едва они сделали несколько шагов по брусчатке, как из центральных дверей храма показалась невысокая фигура, закутанная в чёрный балахон. Фигура эта подошла к широкой лестнице, ведущей к храму, и замерла в ожидании.
__- Кто это? - спросила Лала у Александра.
__- Не бойся, это одна из жриц. Такова церемония - нас встречают. Идём, - шепнул он девушке.
***
__Ирида с волнением наблюдала за приближающимися к храму девушками, которых сопровождал молодой мужчина. Щурясь от яркого зимнего солнца, юная жрица, пыталась рассмотреть лица гостей. Она облегчённо выдохнула, когда поняла, что определённо не узнает никого из прибывших. Вот уже несколько дней Ирида жила в постоянном напряжении и ожидании. События недавних месяцев оставили сильный отпечаток в её душе, заставили юную жрицу сомневаться в себе, своих поступках и, самое главное, в настоятельнице храма.
__Ирида ещё раз осмотрела странную компанию, прибывшую в храм.
__Обе девушки были примерно одного роста и возраста. Судя по их скромным пуховым пальто с небольшими капюшонами, они не являлись аристократками или дочерями богатых купцов. Видом своим девушки напомнили Ириде её саму в то время, когда она ещё жила в деревне со своими родителями. Воспоминание это заставило жрицу улыбнуться.
__В сравнении со спутницами, молодой человек, напротив, выглядел более солидно. Его чёрные пуховые штаны и щегольская темно-синяя куртка с высоким воротником явно стоили немалых денег, хотя и казались поношенными. Вполне возможно, что этот студент, именно так молодого человека называла в своём письме сестра Бисера, происходил из обеспеченной семьи. Тем более странно выглядело совместное путешествие таких разных людей.
__Когда гости храма оказались у первой ступени лестницы, мужчина, сопровождавший девушек, низко поклонился жрице и произнёс:
__- Приветствую тебя, дочь Луны, мы пришли в обитель за помощью.
__Ирида легонько кивнула и ответила:
__- Лунная богиня всегда готова помочь и подарить своё благословение. Что за нужда привела вас?
__- Мы прибыли из Оглендола. Эта девушка, - Александр указал на Бояну, - серьёзно больна. Мы хотели бы просить помощи у настоятельницы храма Сизигии. С нами письмо от сестры Бисеры.
__- Идёте в обитель, - произнесла Ирида, - там вы получите и помощь, и ответы.
__- Ну вот видишь, все хорошо, - ободряюще шепнул Лале Александр.
__Когда все трое поднялись на площадку перед храмом, жрица, встречавшая их, обратилась к Александру:
__- Тебе, путник, следует пройти в караулку, - и указала на дальнюю дверь слева от главного входа.
__- Но я бы хотел… - попытался возразить Александр, однако жрица прервала его.
__- Ты получишь ответы на свои вопросы позже, - тоном, не терпящим возражений, ответила Ирида и, повернувшись к девушкам, уже мягче добавила. - Следуйте за мной.
__Лала и Бояна испуганно оглянулись на Александра. Тот улыбнулся им и ободряюще кивнул.
***
__Александр подошёл к небольшой деревянной двери и резко открыл её. В караулке за широким столом, подперев руками голову, сидел скучающий охранник, одетый в дутый комбинезон серебристого цвета.
__- Добрый день, - поздоровался Александр.
__Обитатель караулки посмотрел на стоящего в дверях, поднялся со скамьи и, махнув рукой, громко крикнул:
__- Заходи скорей, нечего тепло выпускать.
__Александр кивнул, быстро шагнул внутрь и закрыл за собой дверь.
__- Присаживайся, - предложил гостю охранник и тут же спросил. - Ты, стало быть, тот самый учёный парень, что привёз нам деву с недугом божественным.
__Последние слова он произнёс, явно подражая кому-то из сестёр.
__- Хм, да, это я, - немного смутившись ответил Александр.
__- Нам, значит, присмотреть за тобой велено, - продолжил разговор охранник, - чтобы ты куда не положено не забрался, сам понимаешь - мужиков в храм не пускают, - тут охранник усмехнулся в усы. - Да ты садись не стесняйся, - добавил он.
__Александр опустился на скамью и огляделся по сторонам. Просторная караулка была обустроена достаточно аскетично. У дальней стены стояла двухъярусная лежанка и старый буфет, напротив располагалась сложенная из камней печка. Потемневший от времени дощатый стол и пара широких крепких скамеек дополняли обстановку. Кроме этого у одной из дверей Александр заметил пустую стойку для оружия.
__В это время охранник - темноволосый усатый мужик средних лет - подошёл к печке и, открыв дверцу, поворошил в топке угли, затем подбросил пару поленьев и, сняв с плиты глиняный кувшин, вернулся к столу.
__- Значит слушай инструкцию, - произнёс охранник, разливая по кружкам горячий сбитень, - эта дверь, - он указал на ту, в которую вошёл Александр, - выход на площадь. Вот эта, - караульный махнул рукой вправо, - вход в казарму. Идти туда не советую: наши парни чужаков не любят. А вот эта, - охранник указал на дверь в стене за его спиной, - закрыта с той стороны, там территория обители начинается.
__Пока Александр переваривал полученную информацию, караульный спросил его:
__- Пирог будешь?
__- Нет, спасибо, - покачал головой Александр.
__- Ну и зря, сёстры вкусные пироги пекут, жаль только пива не варят.
__Тут охранник громко рассмеялся. Затем он подошёл к буфету, вытащил оттуда блюдо с порезанным на куски пирогом и выставил его на стол.
__- Угощайся… - снова предложил гостю охранник, - тебя звать-то как?
__Александр поднялся с лавки и представился:
__- Александр Хомич, студент-словесник.
__- Добре, ну а меня Эльнуром кличут, - ответил охранник, - давай жахнем с тобой горяченького за знакомство.
__Александр отхлебнул из кружки и покачал головой, выражая удовольствие.
__- То-то, - ухмыльнулся Эльнур, - такого сбитня ты больше нигде не попробуешь.
__- Да, хороший напиток, но ведь наверняка щербет лучше будет, - хитро прищурившись заметил Александр.
__- Ох ты! - удивился охранник, - Верно говоришь, как это ты догадался?
__- Ну это легко, имя у вас характерное для тех мест, означает, если я ничего не путаю, свет народа, плюс смуглая кожа и курчавые волосы… ну вот по всему выходит, что вы родом из Огненных холмов будете.
__- Ну ты и впрямь профессор, - восхищённо протянул Эльнур. - Да, давненько я на родине не бывал, ну сам понимаешь - служба. Вот через годик-другой может отпустят меня родных повидать.
__- Интересно у вас тут, наверное, - сделал предположение Александр.
__- Да нет, - махнул рукой Эльнур, - скукота: ни войны, ни развлечений. Поэтому, видать, парни в самоволку часто и сбегают.
__Тут охранник грустно вздохнул и, немного помолчав, продолжил рассказ:
__- Платят, правда, неплохо, хотя тратить деньги особо некуда. - Эльнур отхлебнул сбитня. - Ну сам посуди, откуда тут враги? Кроме маленькой деревни на семь вёрст окрест нет никого, да и граница далеко. Если по честному, никому эти бабы лунные не нужны.
__- А чего же вас тут держат? - не удержался от вопроса Александр.
__И это было не праздное любопытство. Храм Темной Луны являлся единственной в Пухляндии обителью с гарнизоном охраны чем вызывал дополнительный интерес.
__- А гуль его знает, - пожал плечами охранник, - традиция говорят, мол, когда они сюда пришли, то нуждались в защите от безжалостных слуг Истануса, - охранник снова исказил голос, изображая речь жрицы.
__Александр улыбнулся:
__- Ловко как у вас получается голосам подражать.
__- Да это так - баловство, - смутился Эльнур.
__На некоторое время в караулке повисла пауза. Александр всё-таки соблазнился куском пирога, а охранник снова подошёл к печке и принялся ворошить угли.
__Через некоторое время Эльнур глядя на пламя, задумчиво произнёс:
____- В простых вещах покой ищи.
____Пускай тебе приснится
____Окно в ночи, огонь в печи
____И милая девица…
____
____- И чтоб свечою голубой
____Плыла б луна большая,
____Свою судьбу с другой судьбой
____В ночи перемешаем.* - продолжил Александр.
__
__- Нет, ну натуральный профессор! - восхищённо произнёс Эльнур. - И откуда ты все знаешь?
__- Ну я пока только учусь, - краснея, ответил Александр, - просто я в академии много книг прочитал. Это же моя работа: изучать легенды, сказки и мифы.
__- Ясно, - кивнул охранник и, вернувшись к столу, снова наполнил кружки сбитнем, - ну расскажи чего-нибудь ещё.
__- Так… - задумался на минуту Александр. - Ну вот вы гуля упомянули.
__- А, - поморщился Эльнур, - мерзкое создание.
__- Да, верно, - кивнул Александр, - а меж тем гули умеют превращаться в прекрасных женщин и в таком облике могут заманить одинокого странника в своё логово и превратить его в беспомощную мумию чтобы потом…
__- Ну про то всякий погонщик караванов знает, - разочарованно протянул охранник. - Если встретишь в пустыне красотку, молящую о помощи - бей её клинком не раздумывая, так как то гуль, а не девушка.
__- Хорошо, улыбнулся Александр, - а про сирен вы слыхали?
__Охранник отрицательно покачал головой:
__- Это кто такие?
__- Сирены - это тоже женщины в чудесных нарядах и украшениях из перьев, они обладают прекрасными голосами и заманивают к себе моряков. Раньше считалось, что они обитают на туманных островах, в самом сердце Магловита…
__Почувствовав себя в своей стихии Александр погрузился в пространные объяснения. Эльнур внимательно слушал его, временами прикладываясь к кружке со сбитнем и крякая от удовольствия.
__Так за разговором мужчины не заметили, как дверь позади Эльнура открылась, и на пороге появилась высокая пожилая женщина, закутанная в чёрный жреческий балахон.
***
__Ирида проводила Лалу и Бояну до главного зала храма. Здесь юная жрица остановилась, чтобы дать девушкам необходимые инструкции.
__- Меня зовут Ирида, - произнесла жрица. - Вы можете называть меня сестра Ирида. Как зовут вас?
__- Я - Лала, а это моя подруга Бояна, - торопливо принялась рассказывать Лала.
__- Поняла, - кивнула Ирида, - сейчас вам нужно снять верхнюю одежду, не бойтесь, в храме достаточно тепло.
__- Хорошо, - кивнула Лала.
__Она быстро скинула своё пуховое пальто и принялась помогать Бояне, правая рука которой практически не двигалась. Все это время Ирида разглядывала девушек, пытаясь понять имеет ли их появление особое для неё самой значение.
__- Ну вот, почти готово, - пробормотала Лала, стягивая пальто с подруги.
__Когда Ирида увидела окаменевшую руку Бояны, она невольно вздрогнула, но быстро справилась с эмоциями. Сейчас ей следовало быть холодной и строгой, как наставляла её Сизигия.
__Когда девушки привели себя в порядок, Ирида ровным голосом произнесла:
__- Настоятельница Сизигия сейчас примет тебя, Бояна, тебя одну.
__В этот момент на лице девушки отразился испуг.
__- Сестра Ирида, могу я сопровождать подругу? - жалобно спросила Лала.
__- Нет! - Ирида покачала головой. - Ты можешь подождать нас здесь.
__Лала нехотя кивнула, ей очень не хотелось оставлять подругу одну в такую ответственную минуту, однако жрица была непреклонна.
__- Следуй за мной, - распорядилась Ирида и направилась к дальнему выходу из зала.
__Бояна не только не сдвинулась с места, но и вцепилась в руку Лалы с удвоенной силой. Ирида остановилась и сурово посмотрела на девушек. Лала свободной рукой обняла подругу за плечи и прошептала ей:
__- Не переживай, все будет хорошо, ты обязательно поправишься, иди.
__Бояна нехотя отпустила ладонь подруги и медленно последовала за жрицей.
__Двигаясь по узким коридорам храма, Ирида решила проинструктировать девушку.
__- Ничего не бойся, здесь тебе ничто не угрожает. Когда войдёшь в покои настоятельницы, не забудь поклониться. В разговоре с ней будь почтительной и искренней, помни, что настоятельница является воплощением богини.
__Вскоре они остановились у больших дверей, покрытых искусной резьбой. Обернувшись, Ирида пристально посмотрела в глаза Бояне и спросила:
__- Ты все поняла?
__Девушка, дрожа как осиновый лист, молча кивнула. Ирида, сама того не ожидая, осенила её знаком Луны и прошептала:
__- Ступай, тебя ждут.
__Резные двери открылись, и Бояна вошла в кабинет настоятельницы Храма Темной Луны.
***
__Оставшись одна, Лала какое-то время озиралась по сторонам, боясь сделать шаг. Внутреннее убранство главного зала храма Луны не отличалось от такового в Оглендоле. Никакой вычурности и помпезности, все выглядело лаконично и просто, разве что размерами помещение в два раза превосходило такое же здание в Оглендоле. Сейчас здесь было пусто и тихо: утренняя служба давно закончилась, а время вечерней ещё не наступило. Четверо младших жриц безмолвно двигались по залу, приводя его в порядок. Одна из сестёр добавляла масло в многочисленные светильники, остальные мыли полы и протирали стены.
__Стараясь никому не мешать, Лала нашла себе место возле одной из колонн, от которой исходило приятное тепло и, опустившись на колени, начала медитацию. Она не была особо набожной девушкой и посещала храм только раз в месяц по большим праздникам. Однако сейчас Лала ощущала внутренний трепет и благоговение от того, что находится в храме. Кроме этого её желание помочь подруге было так велико, что она истово обратилась к богине Луны за помощью.
__Через некоторое время Лала почувствовала, что за ней наблюдают. Девушка посмотрела по сторонам и заметила жрицу, ту самую, что встретила их у дверей храма, а после увела Бояну к настоятельнице. Жрица эта пристально смотрела на Лалу, скрываясь в тени дальней колонны. Лицо её выражало озабоченность. Встревожившись, Лала поднялась и быстро подошла к жрице.
__- Сестра Ирида, - прошептала Лала, - что-то случилось? С Бояной все в порядке?
__- Зачем ты прибыла сюда? - громким шёпотом спросила жрица девушку. - Чего ты ищешь в обители?
__- Я… - опешила Лала, - я привезла сюда свою подругу, я хочу, чтобы вы помогли ей исцелиться, поверьте, она ни в чем не виновата.
__- Что-то ещё? - не отставала жрица.
__Бояна отрицательно покачала головой и сделала шаг назад.
__Сестра Ирида шумно выдохнула и, отведя в сторону глаза, как прежде отчуждённо произнесла:
__- Аудиенция у настоятельницы ещё не закончена, жди, - после этого она быстро покинула главный зал храма.
__Лала недоуменно пожала плечами и вернулась к медитации. Странное поведение молодой жрицы удивило и даже несколько напугало её, однако единственное, что Лала могла сделать в данной ситуации - это ждать и надеяться на лучшее.
***
__Сизигия с интересом разглядывала девушку с окаменевшей рукой, стоящую в её покоях.
__- Подойди ближе, дитя моё, - приказала настоятельница.
__Бояна сделала пару шагов и замерла в центре комнаты.
__Сизигия подалась вперёд.
__- Ты можешь поднять правую руку? - поинтересовалась она.
__Девушка покачала головой. На губах настоятельницы появилась зловещая улыбка. Сизигия щёлкнула пальцами, и в комнате раздался треск рвущейся ткани.
__В одно мгновение вся одежда на Бояне распалась на мелкие лоскутки, которые осыпались на пол словно осенние листья с дерева. Девушка при этом зажмурилась, из-под век её показались небольшие слезинки. Сизигия поднялась из кресла и подошла к дрожащей от страха Бояне, внимательно осмотрела её правую руку, а после принялась ощупывать тело девушки. Время от времени настоятельница щипала Бояну и спрашивала, что она при этом чувствует.
__Удовлетворившись осмотром, настоятельница взяла со стола небольшой флакон и, передав его Бояне, отдала приказ:
__- Выпей это, до дна.
__Девушка трясущейся рукой поднесла бутылочку к губам и, снова зажмурившись, выпила содержимое.
__- Отлично, - пробормотала Сизигия, - садись.
__Бояна опустилась в одно из кресел у письменного стола и через пару мгновений погрузилась в забытье, откинувшись на спинку кресла.
__Сизигия довольно улыбнулась, затем вытащила из своего поясного кошеля небольшой карандаш и, послюнявив его, начертила на лбу и щеках девушки магические символы. Закончив приготовления, настоятельница села напротив девушки и медленно с расстановкой задала вопрос:
__- Ты слышишь меня?
__- Да… - ответила спящая Бояна.
__- Ты ответишь на мои вопросы? - продолжила разговор Сизигия.
__- Да…
__- Ты помнишь, кто наслал на тебя проклятие вечной красоты? - очередной утвердительный ответ заставил настоятельницу улыбнуться. - Расскажи мне об этом событии, подробно.
__- Это случилось поздно вечером. Я пришла в комнату к барону Волду, я делала так довольно часто… - при этих словах Сизигия снова улыбнулась. - Внезапно дверь в комнату открылась, и на пороге появилась женщина, окружённая светящимся ореолом…
__Сизигия внимательно выслушала рассказ Бояны, и после того как повествование добралось до разговора с сестрой Бисерой, настоятельница прервала девушку:
__- Довольно, можешь просыпаться.
__Бояна открыла глаза и растерянно уставилась на настоятельницу.
__Сизигия подошла к двери и, приоткрыв её, окликнула Ириду.
__- Слушаю вас, асиментия, - произнесла юная жрица, войдя в комнату.
__- Эта девушка нуждается в заботе и лечении. Определи её в одну из свободных келий.
__- Будет исполнено, - поклонившись, произнесла Ирида.
__- Разве я не могу вернуться в деревню? - растерянно пролепетала Бояна, её взгляд переходил с одной жрицы на другую.
__- Ты останешься здесь на пару дней, - объяснила ситуацию настоятельница, - пока мы не проведём обряд исцеления, а после ты сможешь отправиться туда, куда захочешь.
__- А как же Лала? - снова спросила Бояна.
__Сизигия посмотрела на Ириду.
__- Это подруга девушки, она сопровождала её.
__- Ах да, верно, - кивнула настоятельница. - Думаю, что ей придётся остановиться в деревне.
__- Хорошо, я передам ей вашу волю, асиментия, - поклонившись произнесла Ирида.
__- Нет, я сделаю это сама. А ты займись… - Сизигия сделала паузу, подбирая подходящее слово, - нашей гостьей.
__- Будет исполнено, асиментия.
__Ирида принесла для Бояны мантию послушницы и помогла ей одеться. После этого проводила девушку во внутренний храм, туда, где располагались жилые помещения сестёр.
__Сизигия тем временем отправилась в караулку.
***
__За разговорами о дальних землях Александр не заметил, как пролетело время. Внезапно дверь позади охранника открылась, и в караулку вошла старуха, закутанная в чёрную мантию жрицы.
__При виде гостьи Эльнур резко вскочил с места и вытянулся по стойке смирно. Лицо его стало серьёзным и немного испуганным.
__- Рад приветствовать вас, асиментия, - отчеканил охранник и отвесил низкий поклон.
__Осознав, кто именно вошёл в караулку, Александр тоже быстро поднялся и низко поклонившись произнёс:
__- Да не угаснет свет Лунной богини среди смертных.
__Сизигия сделала лёгкий кивок и, не глядя в сторону охранника, произнесла:
__- Оставь нас наедине и никого сюда не впускай.
__- Слушаюсь, - отчеканил Эльнур и, маршируя словно на параде, вышел в боковую дверь.
__Настоятельница села за стол и жестом пригласила Александра. Тот опустился на скамью напротив Сизигии.
__- Значит вы и есть тот самый студент, который интересуется культом Луны, - без обиняков спросила настоятельница.
__- Да, я изучаю… - Александр растерялся, у него за все это время накопилось столько вопросов, о многом хотелось расспросить жрицу такого высокого ранга, но слова буквально застряли у него в горле.
__- Смелее, - подбодрила молодого человека Сизигия, - не стоит бояться, меня не так-то легко обидеть.
__При этих словах настоятельница улыбнулась.
__- Да, я изучаю древние легенды, сказания и обряды Пухляндии, - принялся объяснять Александр, - и культ Луны представляет для меня несомненный интерес.
__- Что же вас так привлекает в нем? Что вы решились так далеко забраться на север в поисках… обрядов.
__- О, это поистине интереснейшее занятие, мы ведь знаем, что почитатели Луны пришли сюда с юга и вытеснили культ Истануса, - тут Александр сделал паузу, чтобы понять, не вызвало ли упоминание бога Солнца негодование у настоятельницы, но та выглядела невозмутимой.
__- Продолжайте, - попросила студента Сизигия.
__- Так вот, как показывает моё исследование, за долгие годы существования в Пухляндии, культ Луны существенно изменился, он вобрал в себя новые обряды и отказался от старых.
__- Вот как? - Сизигия удивлённо приподняла брови. - Весьма интересно.
__- Да, - с жаром принялся рассказывать Александр, - вот, например, в южных областях Пухляндии есть интересный обряд обручения, когда парни, достигшие двадцатилетнего возраста, упаковываются в особые мешки и становятся совсем беспомощными. А девушки, не видя лица своего избранника, вступают с ним в связь.
__- Хмм, интересный обычай, и что же?
__- Да, ритуал, безусловно, интересный и главное достаточно древний. Я почти уверен, что он существовал задолго до прихода культа Луны, и вот самое интересное: почему жрицы не запрещают его?
__- Так-так и почему же? - заинтересовалась Сизигия.
__- Я думаю, что это связано с тем, что данный обряд очень похож на брак Луны с Эндимионом.
__- Ах вот оно что, да, похоже что вы правы, - кивнула Сизигия.
__- Понимаете? Древний обычай очень органично вписался в лунный культ и стал по сути его частью. - Правда не везде конечно.
__- И что же, вы наблюдали такой обряд или быть может участвовали в нем? - неожиданно поинтересовалась Сизигия.
__- О, увы нет, - вздохнул Александр, - дело в том, что его проводят в середине лета, а я работал в той местности ранней весной и не смог наблюдать его. Правда я подробно записал его со слов деревенского старосты, и местная жрица Иглиния тоже кое-что мне рассказала, - тут Александр вытащил из-за пазухи толстую тетрадь и показал её настоятельнице. - Здесь все мои записи, касающиеся лунного культа.
__- Вот как, очень интересно. - Сизигия подалась вперёд. - Могу я ознакомиться с ними?
__- Да, конечно, если вам угодно… - произнёс Александр немного растерянно.
__Сизигия пристально посмотрела на молодого человека и произнесла:
__- Не переживайте так, я понимаю, все в этом мире имеет цену, и я готова предложить вам… - Сизигия сделала паузу будто размышляла о том, что именно она может предложить, - участие в одном из наших обрядов.
__- Мне? - удивился Александр, - но разве мужчинам дозволяется входить в обитель и участвовать в службе?
__Сизигия улыбнулась.
__- Мой юный друг, вам предстоит ещё многое узнать о нашем культе. Вы верно отметили - простому мужчине не дозволяется входить в обитель лунных дочерей, однако в некоторых случаях мы допускаем мужчин для службы. Так что, если вы согласны…
__- Да, да, я с радостью помогу вам и поучаствую в одном из обрядов, - закивал Александр.
__- Ну вот и славно. Эльнур! - громко крикнула настоятельница.
__Охранник вошёл в караулку.
__- Проводи нашего гостя в казарму и обеспечь всем необходимым, - приказала Сизигия охраннику, потом повернувшись к Александру с улыбкой произнесла:
__- Обряд состоится завтра вечером, надеюсь, вы не против провести здесь некоторое время…
__- Да, конечно, - нерешительно протянул Александр, - но могу я спросить о девушках, которые приехали со мной.
__- Сёстры позаботятся о них, не беспокойтесь.
__С этими словами Сизигия вышла из караулки через ту же дверь, из которой появилась.
__- Идём со мной, приятель, - окликнул Александра охранник. - Сейчас я тебе все покажу.
__Александр последовал за провожатым вглубь мужской части храма.
***
__В ожидании провожатого Александр с интересом изучал резьбу на одной из дверей казармы храма.
__- Какая искусная работа, - прошептал он, коснувшись пальцами узора.
__На дверном полотне юные девушки плели венки и водили хороводы вокруг высоких костров, а неподалёку от них юноши упражнялись в ратном деле.
__Издали послышались громкие шаги и вскоре к Александру подошёл охранник Эльнур.
__- Ну что, приятель, готов? - спросил он студента.
__- Да, готов, - кивнул Александр.
__Эльнур похлопал молодого человека по плечу и добавил:
__- Идём, здесь недалеко.
__Они прошли по коридору, свернули направо и вскоре оказались возле других дверей.
__- Ну вот и пришли, - произнёс Эльнур, голос его прозвучал глухо и даже немного сочувственно.
__- Ого, а тут другой сюжет, - восхитился Александр и снова принялся разглядывать резные створки. - Скажи, а мы все ещё в мужской части храма?
__- Не знаю, - пожал плечами охранник, - здесь окон нет, но судя по планировке мы где-то на границе.
__- Понятно, - кивнул Александр, не отрываясь от рисунка на двери, - просто интересно, есть ли чёткая граница внутри зданий, или она проходит между ними. И отражается ли она в убранстве. Смотри, здесь явно изображена жрица или даже богиня.
__Александр указал Эльнуру на резное изображение женщины в тиаре, в воздетых кверху руках она словно бы держала лунный диск, по обе стороны от жрицы несколько человек замерли в глубоком поклоне.
__Охранник бросил беглый взгляд на дверь, рассеянно кивнул и пробормотал:
__- Ну, ступай, тебя уже ждут.
__- Хорошо, - ответил Александр.
__Стараясь подавить волнение, он сделал глубокий вдох, открыл дверь и вошёл в небольшой хорошо освещённый зал. Здесь не было богатых гобеленов и позолоченной утвари, которые можно было встретить в обычных храмах Луны, как ожидал Александр, единственным украшением здесь была потемневшая от времени роспись, покрывавшая стены и потолок. Местами рисунок осыпался и был грубо замазан свежей штукатуркой.
__В центре зала располагался длинный и широкий стол красного дерева. Почти сразу за столом начиналось ступенчатое возвышение, на вершине которого было установлено массивное кресло, окружённое стеллажами с пергаментами и книгами. В кресле сидела настоятельница храма Сизигия, облачённая в чёрный балахон с глубоким капюшоном. На груди жрицы Александр заметил массивный медальон с крупным молочно-белым опалом, оправленным в платину. Настоятельница внимательно изучала толстую коричневую тетрадь.
__Когда Александр вошёл в зал, Сизигия отложила тетрадь в сторону и внимательно посмотрела на молодого человека.
__- Александр Хомич! - громко и торжественно произнесла настоятельница, - Вы пришли сюда, чтобы узнать о лунном культе?
__- Да, - ответил студент, голос его слегка дрожал.
__Это был очень волнительный момент для молодого человека. Впервые за все время исследований у него появилась возможность так глубоко проникнуть в храм и узнать много нового.
__- Я ознакомилась с вашими записями и нахожу их весьма интересными. Должна сказать, что вы хорошо поработали, но скажите мне одну вещь.
__Александр нервно сглотнул и дрожащим от волнения голосом спросил:
__- Что вы хотели бы узнать, достопочтенная настоятельница?
__- Вы изучаете древних богов, но во что верите вы, Александр Хомич?
__Вопрос застал молодого человека врасплох, в Топелбризе, где находилась академия, культ Луны не набрал такую силу как в Пухляндии. Там почитали богов-прародителей. В самой же академии во главу угла ставили чистый разум, постигающий тайны магии и мироздания.
__У Александра мгновенно пересохло в горле. Похоже, что настоятельница неспроста задала этот вопрос. Ответ на него мог стоить Александру допуска информации. Молчать было нельзя, он отчётливо понимал это, но и лгать тоже не хотелось.
__- Я, как адепт Академии Высокого Волшебства, верю в верховный разум, но не отрицаю существование богов, - ответил он, помедлив.
__- Интересное суждение, и как же адепты магической школы понимают богов?
__- Как сущностей, обладающих сверхъестественными способностями и бессмертием в нашем представлении.
__- Пусть будет так, - Сизигия склонила голову. - Сегодня вам представится возможность принять участие в мистерии лунной богини. Готовы ли вы к этому?
__- Да, я готов, - уверенно ответил Александр.
__Прекрасно, - настоятельница похоже была довольна - должна предупредить вас, Александр Хомич, что мистерия не может быть прервана вопросом или возражением, посему единожды начавшись она будет окончена, - Сизигия многозначительно посмотрела на студента и после паузы добавила, - ответы на все вопросы, которые могут возникнуть вы получите после в приватной беседе.
__- Достопочтенная настоятельница, я ценю честь, оказанную мне и обещаю насколько это возможно гармонично встроиться в мистерию.
__- Тогда да начнётся обряд! - провозгласила Сизигия.
__Сразу за словами настоятельницы раздался удар в гонг и зал наполнился мелодичными звуками арфы. Не поднимаясь с кресла, настоятельница хлопнула в ладоши, и в зале появились четверо жриц, одетых в чёрные балахоны, расшитые серебряными нитями. Младшая из сестёр начала петь торжественный гимн. Прочие принялись хлопотать возле молодого человека.
__Одна из жриц прошептала Александру на ухо:
__- Вы должны раздеться.
Тот кивнул и, подавляя вновь нахлынувшее волнение, принялся расстёгивать серебристый комбез, выданный ему в казарме взамен его одежды.
__Оставшись нагим перед женщинами, Александр смущённо прикрыл своё мужское достоинство и замер в ожидании.
__Под несмолкающую мелодию одна из жриц открыла встроенный в стену шкаф. Издали Александру удалось разглядеть на полках множество холщовых бинтов разного размера и различную утварь, украшенную драгоценными камнями и явно имеющую ритуальное значение.
__Жрица меж тем извлекла из шкафа несколько свёртков, которые на поверку оказались плотными вязаными гетрами. В это время её товарки попытались усадить молодого человека на стол. Александр в недоумении посмотрел в сторону настоятельницы. Та одобрительно кивнула и произнесла:
__- Расслабьтесь и отдайтесь в руки лунных дщерей.
__Усадив молодого человека на стол, жрицы принялись надевать на него плотные вязаные гетры.
__- По две на каждую ногу, - еле слышно прошептала жрица, открывшая шкаф.
__Затем сестры занялись руками молодого человека. Они передали Александру два куска ткани скрученных в рулон, и когда он сжал их в ладонях, жрицы также натянули на его руки плотные вязанные гетры.
__После данной процедуры в ход пошли бинты.
__Пока жрицы оборачивали ноги Александра холщовыми лентами шириной в ладонь, он с любопытством рассматривал свои обтянутые чулками руки, тщетно пытаясь угадать сакральный смысл того что теперь он стал беспомощным. Сёстры работали быстро и дружно поэтому вскоре ноги, руки и торс молодого человека оказались покрыты белоснежными бинтами. Александр стал похож на ходячую мумию.
__Тут началась самая неожиданная для Александра часть ритуала.
__Жрицы надели на его чресла особый кожаный чехол, «дабы не смущать целомудренных дочерей лунной богини» как выразилась Сизигия. Затем в задний проход Александра вошла особая затычка. Эта процедура вызвала у молодого человека не только неподдельное удивление, но и явный дискомфорт. Александр снова посмотрел на Сизигию, на лице его отчётливо читался вопрос. На этот раз настоятельница не стала произносить пафосных речей. Она лишь снисходительно улыбнулась, слегка разведя руками, мол обряд требует жертв.
__Закончив с неприятной процедурой, жрицы принудили Александра лечь на стол и снова взялись за его ноги.
__Анализируя происходящее, Александр пришёл к выводу что стол этот являлся своего рода алтарём или жертвенником, на котором сёстры готовили Эндимиона к встрече с богиней. Ему было хорошо известно, что в храмах по всей Пухляндии в качестве ритуального мужа богини использовался слепленный из глины болванчик, но теперь также для него стало очевидным, что в ранний период в качестве мифического Эндимиона вполне мог выступать настоящий мужчина.
__Жрицы меж тем свели ноги Александра вместе и, проложив между ними мягкую, набитую ватой прокладку, принялись туго бинтовать их. Вскоре руки молодого человека также оказались плотно прижаты к телу с помощью бинтов.
__Закончив упаковку Александра, жрицы натянули на его спелёнуные ноги ещё один плотный чулок. Тут музыка стихла, ознаменовав окончание ритуала.
__В зале воцарилась тишина. Лёжа на ритуальном столе, Александр осмотрелся по сторонам, затем попробовал немного приподняться, чтобы получше рассмотреть, во что жрицы превратили его.
__Движения дались молодому человеку с трудом: тугие объятия бинтов сковали его, лишив возможности свободно двигаться.
__Сейчас тело Александра было полностью завёрнуто в белоснежные бинты, над которыми слегка возвышался кожаный чехол, скрывавший его чресла.
__Прошло совсем немного времени, и музыка возобновилась. Теперь это была другая мелодия, наполненная звуками флейты. Изменился и характер ритуала. Сизигия поднялась со своего места и спустилась к столу, на котором лежал Александр. Настоятельница внимательно осмотрела работу сестёр и, удовлетворившись её качеством, довольно улыбнулась. Одна из жриц тем временем подошла к Сизигии с подносом, на котором стояла небольшая золочёная чаша. Настоятельница не торопясь взяла с подноса небольшую кисть и, обмакнув её в чашу, принялась наносить на спелёнутое бинтами тело Александра рисунки. Едва кисть коснулась ткани, жрицы снова запели гимн.
__Разглядеть узоры Александру не удалось, поэтому он твёрдо решил расспросить об их сакральном значении после ритуала и возможно даже зарисовать в тетради.
__В целом обряд оказался для Александра весьма интересным и необычным, однако ему до сих пор не удалось почувствовать присутствия магии в зале.
__«Откуда жрицы черпают свою силу? - размышлял он, лёжа на столе. - Неужели в основе божественной силы лежит примитивная предметная магия…».
__Однако пока Александр не мог понять этого, и ему оставалось только ждать продолжения обряда.
__Наконец настоятельница закончила узор, и в дело снова вступили младшие жрицы. Они добавили ещё один слой бинтов, ещё больше ограничив для Александра возможность двигаться. Когда жрицы добрались до шеи молодого человека одна из жриц подошла к Александру и предложила:
__- Пожуйте это немного, а затем плотно сожмите зубы.
__В рот Александру попал комок ароматной смолы, сдобренный специями и маслами. Александр немного пожевал липкую массу после чего плотно сжал зубы, как и просила его жрица.
__«Значит они используют возможности алхимии», - сделал вывод молодой человек, ощущая лёгкое жжение на языке и губах.
__Тем временем жрицы принялась бинтовать его голову. Быстро и споро они покрыли её бинтами оставив на виду только нос и глаза Александра.
__Теперь молодой человек ещё больше стал похож на мумию: двигаться стало ещё труднее, к тому же он лишился возможности говорить.
__В дело снова вступила Сизигия. Она снова нанесла на белоснежные бинты ритуальные узоры. Затем был третий слой бинтов, сделавший тело Александра единым монолитом. Теперь очертания его рук и ног лишь угадывались на поверхности мумии.
__«Я действительно стал похож на того самого болванчика, что лежит в храме. Интересно, что же будет сейчас, неужели ещё один сеанс рисования?» - с лёгкой иронией подумал Александр, однако он ошибся.
__Одна из сестёр открыла дверь, которая находилась напротив стенного шкафа и выкатила оттуда тележку с высокой вертикальной спинкой. Другая тем временем взяла с полки толстый пуховый спальник телесного цвета и раскатала его на столе возле спелёнутого бинтами Александра. Вчетвером жрицы уложили молодого человека в этот спальный мешок и принялись зашнуровывать его.
__Едва спелёнутое тело Александра оказалось в коконе, он ощутил воздействие магии.
__«Волшебный мешок?!! - удивился Александр. - Неужели все дело в магических артефактах? Но кто создал эти предметы и наполнил их силой? Может быть сама богиня?»
__Размышления молодого человека прервали новые ощущения. Когда мешок был зашнурован, Александр почувствовал, как чресла его наливаются силой. Если сначала кожаный чехол просто прикрывал достоинство Александра, то теперь он плотно облегал его и даже ощутимо приподнялся над поверхностью тела. Заметив это, Сизигия осмотрела фаллос молодого человека и даже слегка сжала его в ладони.
__- Мммммм, весьма неплохо, - одобрила эффект настоятельница, - думаю, что наша богиня будет довольна.
__Александр, смутившись от подобного внимания, замычал и попытался извиваться внутри своего кокона, однако его протесты были проигнорированы.
__Работа по упаковке оказалась закончена и толстый спальник, туго обтянувший спелёнутое тело, превратил стройную мумию в пухлый кокон.
__«Какое странное чувство,- подумал Александр, - должно быть они используют какие-то снадобья, чтобы усилить эффект, да ещё и эта пробка…».
__Александр попытался игнорировать растущее возбуждение и сосредоточиться на обряде, для чего снова попытался пошевелить руками.
__Сейчас он ощущал себя погружённым в мягкое облако, которое делало человека, попавшего в него, абсолютно беспомощным. Даже звуки теперь не достигали слуха молодого человека - пухлый капюшон плотно облегал голову, дополняя изоляцию от внешнего мира.
__Когда музыка снова стихла, Сизигия подошла к кокону с молодым человеком внутри и, положив ладонь на застёжку, прошептала заклинание.
__Ещё один магический укол пронзил сознание Александра.
«Все-таки она обладает способностью к магии», - удостоверился Александр, осталось выяснить её источник.
__Под действием заклинания шнуровка исчезла с поверхности спальника. Теперь пуховый мешок стал по-настоящему цельным и бесшовным.
__- Ну вот, вы почти готовы - произнесла Сизигия, на её морщинистом лице появилась зловещая улыбка.
__Настоятельница сделала знак, жрицы подняли кокон с Александром и установили его на тележку, закрепив для надёжности несколькими ремнями.
__Александр даже не пытался сопротивляться, он понимал, что теперь ничего не сможет сделать.
__Сизигия подошла к упакованному в кокон мужчине и показала ему маску ибиса, покрытую позолотой и драгоценными камнями.
__«Вы знаете что это за маска?» - к удивлению Александра, голос Сизигии раздался прямо в его голове.
__Он попытался кивнуть, но даже это движение сейчас далось ему с трудом.
__«Эта маска Тота, она особенная. Далеко не каждый Эндимион удостаивается чести носить её, - объяснила настоятельница с улыбкой, - вы наверняка знаете кто такой Тот».
__Александр промычал что-то нечленораздельное.
__«Древний бог мудрости и верный спутник Луны, не правда ли это весьма символично...» - добавила Сизигия, надевая маску на голову молодого человека.
__Остатки звуков окончательно исчезли, при этом голос настоятельницы странным образом был отчётливо слышен в сознании Александра.
__Закончив с приготовлениями, настоятельница подошла к неприметной двери, которая благодаря нанесённым на неё рисункам почти сливалась со стеной, и открыла её с помощью ключа. Одна из жриц взяла в руки светильник и вошла в тёмный коридор, начинавшийся за этой дверью. Сизигия, толкая впереди тележку с Александром, последовала за ней, ещё две жрицы со светильниками замыкали процессию.
__«Мы с вами находимся в подземной части храма, - принялась объяснять Сизигия, - и вскоре прибудем на место».
__Узкий коридор вскоре расширился, превратившись в галерею, в стенах которой были устроены неглубокие ниши. Сквозь слюдяные глаза маски Александру удалось разглядеть, что в этих нишах располагались крупные высотой со взрослого человека гладко отёсанные камни, при виде которых молодого человека охватила тревога.
__«Вас наверняка интересует, что это за место, - предугадала мысли Александра настоятельница. - Здесь мы храним доблестных воинов, принесших клятву служить нашей богине. Увы, все мы смертны, а богиня вечна, посему её служителям приходится искать компромиссы… Один из них - забвение…».
__Ужас охватил Александра, когда он осознал, для чего именно его так тщательно упаковали, и что за «камни» были установлены в нишах. В отчаянии он замычал и задёргался внутри своего узилища.
__«Нет, они не умерли, - голос настоятельницы спокойный и монотонный продолжал звучать в сознании молодого человека, - эти воины погружены в глубокий сон и проснутся в тот момент, когда Луна призовёт их для служения».
__Все потуги Александра освободиться снаружи проявились в лёгком покачивании кокона в тележке.
__«Но вам такая участь не грозит, - продолжила объяснение Сизигия, не обращая внимания на стоны, доносящиеся из-под маски, - вы - не воин, вы - учёный муж, владетель тайных знаний и должны занять достойное место подле богини».
__Внезапно огонь в светильниках, что несли жрицы, из привычного жёлтого стал белым с синеватым оттенком. Длинный коридор с нишами закончился, и вся процессия оказалась в большом погружённом во тьму зале.
__Оценить размеры помещения Александру не удалось: единственным источником света здесь являлись лампы, которые несли жрицы, но они не могли рассеять царивший вокруг мрак, а плотная упаковка вкупе с маской не позволяли молодому человеку двигать головой. Однако ему удалось разглядеть впереди большую пирамиду, грани которой были украшены мраморными изваяниями. Статуи эти видом своим походили на упакованного в мешок Александра, единственным отличием была маска. Если молодому человеку достался образ Тота, то изваяния на пирамиде олицетворяли Хнума - древнее божество с головой барана, которому поклонялись жители давно погибшего в песках Шаадвала.
__«Это место для вас, - произнесла Сизигия, остановив тележку с Александром возле грани без изваяния. - Я уверена, что ваше появление здесь не случайно. Сама богиня привела вас к нам».
__Настоятельница сделала знак, и одна из сопровождавших её сестёр разрезала ремни, удерживающие кокон с Александром на тележке. Затем Сизигия отцепила от пояса небольшой позолоченный жезл, украшенный драгоценными камнями, и, указав им на Александра, произнесла заклинание. Кокон с молодым человеком внутри поднялся в воздух и медленно поплыл к пирамиде. Александр хотел закричать, но издал лишь слабый шум сквозь бинты и маску.
__«Не пугайтесь, вам не будет скучно в окружении богов, - произнесла Сизигия, - уверена, вы даже сможете получить наслаждение от своего пребывания здесь».
__Снова лёгкий отголосок магического действа возник в сознании молодого человека, однако сейчас это не имело для него никакого значения.
__Когда кокон с Александром занял своё место на постаменте, настоятельница подошла ближе и коснулась поверхности спальника жезлом.
__«Это придаст прочности вашему кокону, - объяснила Сизигия, - а также позволит усилить ощущения».
__Александр все ещё был возбуждён, несмотря на ужас, сковавший его. Он снова попытался пошевелиться, чтобы сорваться с постамента и попытаться убежать, но у него ничего не получилось.
__Жрицы отступили в стороны, а Сизигия распростёрла руки вверх и прошептала заклинание, медальон на её груди вспыхнул. По телу Александра прокатилась волна наслаждения, он попытался изогнуться в экстазе, но тугие бинты и спальник, верхний слой которого стал больше похожим на камень, не позволили ему пошевелиться. Александр почувствовал, как семя его изливается, но член его попрежнему остался напряжённым.
__Стоны наслаждения и муки заполнили полутёмный зал. Сизигия была довольна проведённым обрядом, она улыбалась своей зловещей улыбкой, ощущая, как тело её наполняется новыми силами.
__- Отлично… просто замечательно… - прошептала она. - Скоро вы все мне понадобитесь.
__Вскоре жрицы во главе с Сизигией покинули зал. Александр остался в полной темноте, волны экстаза постепенно отступили, погрузив молодого человека в состояние забытья. Ещё двенадцать таких же мумий стояли рядом с ним.

_________________________
* Ю. Визбор "Огонь в ночи"

Читать все комментарии (1)

Блоги
offline
Блоги
offline
Блоги
offline
306   1   0   0

Карман полный лжи

Вот и новая глава графоманки подоспела. Немного сыроватая и короткая, но все-таки. К сожалению графоманка все больше скатывается в мыльную оперу, но так уж вдохновение ведет 00003.gif . На сей раз мы с читателем вернемся к немного позабытым героям 00058.gif


***
___Ирида обнаружила себя в богато обставленной комнате, стены которой были отделаны малахитовыми панелями с позолотой. Вся мебель здесь: широкая кровать с балдахином, большое трюмо, крутобокий комод, письменный стол и несколько кресел, была покрыта искусной резьбой и инкрустацией. Внутри царил полумрак - окна в комнате оказались занавешены плотными портьерами, а из двух напольных светильников зажжён был только один. Ирида стояла возле стола, на котором располагалась небольшая серебряная ванночка.
___Сны, подобные этому, научили юную жрицу ничему не удивляться и отдавать сознание во власть пришедшим видениям, поэтому девушка спокойно восприняла происходящее.
___Ирида устало вздохнула, смахнув со лба капли выступившего пота. Воздух здесь был тяжёлым, густым и горячим. Из дальнего конца комнаты, где стояла кровать с балдахином, послышались стоны и бессвязная речь:
___- Прошу, спаси его, - умолял обессилевший женский голос, - сжалься над ним, он ведь ни в чем не виноват… Там на столике, у зеркала, там шкатулка, возьми все, что тебе понравится… только помоги…
___Ирида повернула голову в сторону кровати и сокрушённо покачала головой. Затем она подошла к комоду, налила в стоящий на нем хрустальный бокал воды и добавила туда несколько капель успокоительной настойки.
___Взяв в руки бокал, Ирида уже хотела подойти к женщине, но тут скрипнула входная дверь. В комнату вошёл высокий широкоплечий мужчина, закутанный в иссиня-чёрный плащ. Ирида посмотрела в суровое лицо вошедшего и, покачав головой, произнесла:
___- Милорд, кто вы и чего хотите? Вам тут не место.
___Мужчина не отреагировал на её слова, вместо этого он властно спросил:
___- Где они?
___- Отдыхают …
___Ирида не успела закончить фразу, незнакомец быстро подошёл к кровати и заглянул под балдахин. Затем он добродушно улыбнулся, протянул руку и, не произнося ни слова, направился к выходу.
___- Милорд! - вскрикнула Ирида и бросилась за незнакомцем.
___Тот резко обернулся и посмотрел на девушку. Глаза мужчины зловеще сверкнули. Ирида замерла в испуге, её ноги буквально приросли к полу, по спине пробежал холодок. Даже свет в комнате померк от взгляда таинственного незнакомца.
___- Скажешь, что он умер, - произнёс мужчина и щёлкнул пальцами.
___Сгустившаяся в комнате тьма пришла в движение, от неё оторвался небольшой сгусток похожий на облачко. Этот сгусток подплыл к кровати и опустился туда.
___Увиденное привело Ириду в ужас, она не могла двинуться с места или даже заговорить до тех пор, пока мужчина не вышел из комнаты. Едва дверь за незнакомцем захлопнулась, Ирида выронила бокал, ноги её подкосились, и она упала на пол, а затем… проснулась в своей кровати.
***
___Едва утренняя служба в местном храме Луны закончилась, и прихожане двинулись к выходу, снежные вихри заполонили улицы. Метель набросилась на городок внезапно, застав его жителей врасплох. Несколько замешкавшихся прихожанок вынуждены были остаться в храме.
___- Ну и буря, - глядя в небольшое оконце, прошептала пожилая женщина в тёмно-синем долгополом пуховом пальто с глубоким капюшоном. - А ведь ещё только мехир* на дворе.
___- Верно говоришь, кума, - согласилась с ней женщина помоложе в цветастом платке и короткой душегрейке, подбитой мехом. - Видать прогневалась на нас богиня, вот и шлёт такие испытания.
___- Неспокойно нынче в мире, потрясения разные ожидаются, - философски заметила ещё одна прихожанка с чалмой на голове, одетая в дорогой, но поношенный комбез явно с чужого плеча, - вот и на болотах нечисть чудит.
___- Неужто теперь и зимой чудит? - всплеснула руками Вела - женщина, говорившая первой.
___- Вот то-то и оно, - многозначительно произнесла прихожанка в чалме, - охотники, что бьют тетеревов по окраинам болота, сказывали...
___- А что именно говорили? - заинтересовалась Дана - женщина в цветастом платке.
___- Да вот, изволите ли знать, на Ведьмином пригорке, откуда ключ холодный бьёт, дней десять назад нечисть собралась да шабаш устроила. И выли, и рычали там, а поутру охотники нашли на вершине холма разорённую стоянку и кокон, набитый гнилыми палками. Видать путник заплутавший остановился там по незнанию, вот они его и оприходовали.
___- Ну надо же! - всплеснула руками Вела. - И это зимой, а что же будет, когда снег сойдёт?
___- И не говори кума, - подхватила Дана, - я так думаю, что надо будет нам сестру Мурану упросить, чтобы она обряд очистительный на болотах провела да город защитила от напастей. А то ведь не ровен час придёт сюда болотница да ещё и не весть кого приведёт за собой.
___- Как бы не поздно было, - словно невзначай уронила Радка - прихожанка в чалме, - говорят, князь Андрей уже привёз кого-то с охоты.
___- Да что ты! Неужто так?! - в удивлении выпучив глаза, спросила Вела.
___- Да что я врать что ли буду. Мне Инга - жена пекаря - сказывала, что служанка княжеская, когда за хлебом-то пришла, так вот она и рассказала, что, мол, князь, как обычно, уехал, значит, поохотиться, а вернувшись привёз в дом девку молодую без памяти и потом её выхаживал.
___- Всесильная богиня! Да неужто ты сказать хочешь, что он болотницу в дом привёз… - впечатлительная Дана едва не перешла на крик.
___- Ну, врать не буду, сама не видала, может то и не болотница, но вот скажи мне, откуда девке зимой на наших болотах взяться?
___- Это верно, - закивала Вела, - тут окрест ни одной деревни нет, почитай до самой пустоши, и хутора все давно заброшены.
___- Вот и я говорю, непростая то девка, - подытожила Радка.
___- А слыхали, в горах на востоке грохот недавно был такой, будто великаны каменные проснулись, - вдруг вспомнила Дана.
___В этот момент Радка утвердительно кивнула и, ткнув пальцем в собеседницу, добавила:
___- А вот аккурат после того грохота князь Андрей девку-то и привезли…
___- Чего это вы тут за переговоры устроили? - строго спросила подошедшая к женщинам жрица Луны, - опять слухи распускаете.
___- Что вы, сестра Мурана, что вы, мы так, болтаем просто, - смущаясь и краснея, произнесла Дана.
___- Вот я и вижу, что впустую языком мелите. Глядите у меня, будете слухи распускать, да народ в городе будоражить - накажу.
___- Ну что вы, сестра Мурана, мы нет, мы просто к тому, что неспокойно на болотах нынче, - залепетала Радка, глупо улыбаясь.
___- Это верно, - согласилась жрица, - не ко времени нечисть оживилась, есть такое, но вы людей почём зря не пугайте. Болотным жителям сейчас ходу сюда нет, а как тёмные дни настанут - я город лунной преградой очерчу.
___- Долгих лет тебе и процветания, сестра Мурана, - подобострастно зашептала Вела, - вот ведь какая нам заступница хорошая досталась: никого в беде не оставит и от зла защитит получше верховной жрицы…
___После этих слов Мурана нахмурила брови, сердито посмотрела на женщину и покачала головой, та осеклась и, потупив взор, пролепетала едва слышно:
___- Простите меня, сестра, я хотела сказать, что вы не оставляете нас без помощи…
___Жрица молча повернулась и пошла прочь, вскоре она скрылась за постаментом, где все ещё лежал глиняный Эндимион, освобождённый от пут. Больше сплетен сестра Мурана не любила только лесть и заискивание.
___- Да, сурова наша жрица сегодня, - произнесла Дана.
___- Главное дело своё исполняет справно и город в обиду не даёт, и о благополучии жителей печётся, - прошептала Радка.
___- Угу, угу, - закивала Вела.
___- А правду ли говорят, что её хотели верховной жрицей сделать? - спросила Дана.
___- Всякое говорят, и такое сказывали. Да нам тут не сразуметь правда это или вымысел чей-то, - осторожно заметила Радка и огляделась по сторонам.
___На некоторое время в храме повисла тишина. Женщины замерли у окна, глядя как на улице беснуются снежные вихри. Никому не хотелось сейчас оказаться во власти стихии.
___- Стало быть не болотница девка эта, раз Мурана супротив неё ничего не сделала, - нарушила молчание Вела.
___Ответить ей не успели. Внезапно дверь распахнулась, и в храме появилась грузная бабка-повитуха. Её пуховая шаль и толстый грязно-жёлтый комбез были густо усыпаны снегом.
___- Ух, ну и погодка, - заохала повитуха, отряхиваясь.
___Снег липкими комьями падал на пол с её одежды и превращался в лужицы.
___- Здравствуй Лукерья, - приветливо произнесла Вела, разглядывая вошедшую женщину.
___- И вам не хворать - пробормотала повитуха, деловито развязывая шаль, - что, бабоньки, вы, я вижу, тоже от непогоды в храме укрыться решили.
___- Да, где же ещё нам схорониться, знамо дело самое безопасное место здесь, ни одна болотная ведьма сюда не сунется, - ответила ей Дана.
___- Ой, бабоньки, не того вы боитесь - людей бояться стоит.
___- Ну это как сказать, тётушка Лукерья, - заметила Радка, - вы разве не слыхали про шум на Ведьмином пригорке, да про то как князь Андрей девицу домой привёз.
___После этих слов Лукерья внимательно посмотрела на женщин, потом оглянулась по сторонам и заговорщическим шёпотом затараторила:
___- О девице той я не только слышала, я её сама видала…
___- Да ну! - почти хором произнесли женщины.
___- Расскажите нам про неё, - попросила Радка, снедаемая любопытством, - жуть как интересно какая она из себя.
___- Ну что же, слушайте. И впрямь, привёз поутру князь наш девицу в беспамятстве ну и значит первым делом хотел за жрицей посылать, знаемо дело она всякую хворь распознать сумеет да вылечить сможет. Ну а матушка-то его, уж я-то хорошо её знаю, она строга и всякого баловства не потерпит. Так вот, она, чтобы жрицу понапрасну не тревожить, за мной послала, ну чтобы я её осмотрела.
___В этот момент женщины многозначительно переглянулись.
___- А что, - продолжила повитуха, переведя дыхание, - живу я рядом, да и во врачевании кое-что понимаю и тайну сохранить смогу. Я, конечно, по известной части женщин пользую, но все же кое-чего в болезнях разумею. Ну так значит пришла я, гляжу, лежит бедняжка, израненная вся, измученная, по кровати в беспамятстве мечется. Ну я её раздела, раны обмыла и как могла обработала. Матушка-то князя нашего сынка своего сразу выставила за дверь. К двери, значит, охрану поставила, а сама с ним разговор учинила. Ну а я до вечера с девкой той с болота и просидела, так она все металась по кровати да бормотала невесть что, а как заря занялась успокоилась и уснула.
___- А какова она, девка эта хороша собой? - спросила Радка.
___- Девка… ну… - повитуха замялась, она наморщила лоб, словно попыталась вспомнить что-то давно забытое. - Ну так… приятная с виду, хотя…
___- Что такое? - поинтересовалась Дана.
___- Вот странно, не припомню лица её, волосы - светлые, помню, раны по всему телу, а вот лицо… Странно.
___Повитуха умолкла, погрузившись в свои мысли, в храме воцарилась тишина.
___Снежная буря вскоре утихла, и женщины разошлись.
***
___Из личного дневника князя Андрея
___Двадцатый день месяца мехира.
___Это случилось! Наконец-то я нашёл её, моё сокровище. Сейчас, когда я пишу эти строки, рука моя дрожит от волнения, а сердце в груди трепещет. Я встретил девушку, о которой мечтал всю жизнь. О, как она прекрасна, её светлые волосы и голубые глаза сводят меня с ума. Я готов любоваться её лицом целую вечность, готов целовать её нежно-розовые губы и обнимать её стройное тело. Счастью моему не было бы предела, если бы не беда, приключившаяся с моим ангелом. Её руки - они сильно обожжены. Ума не приложу, какой изверг мог сотворить такое с самой прекрасной девушкой на свете. Клянусь, если бы я встретил этого мучителя сейчас, я бы, не задумываясь, разорвал его на части. Но не стоит предаваться пафосным речам, лучше я изложу свою встречу с моим ангелом подробнее.
___Я, как обычно, отправился с друзьями на охоту. Тетерева в это время особенно хороши, а матушка моя любит, когда на столе вдосталь дичи. Весь день мы провели в охоте и забрались далеко от города. Дни сейчас коротки, поэтому, когда сгустились сумерки, мы с друзьями решили не возвращаться, а заночевать в охотничьем домике.
___Добыча наша была славной, взяв пару тетеревов, мы запекли их в костре, обмазав глиной. После сытного ужина мы повалились спать, благо в сторожке были тёплые и сухие спальники. Мне, однако, не спалось в ту ночь.
___Было около часу пополуночи, когда я открыл глаза. Мне, вдруг, стало душно в натопленной сторожке, я вылез из мешка и вышел на крыльцо. Студёный воздух взбодрил меня. Спать уже не хотелось, и я, присев на завалинку, принялся любоваться красотой ночи. Воистину в мире нет ничего прекраснее неба, усыпанного звёздами. Но вернёмся к истории, приключившейся со мной на охоте.
___Внезапно я услышал слабый стон, донёсшийся со стороны болота. Я насторожился поскольку знаю, что с болотными ведьмами шутки плохи. Не желая испытывать судьбу, я уже было собрался войти в дом, но странный стон повторился снова уже немного громче, а потом я услышал зов: “Прошу, помогите кто-нибудь”. И столько было мольбы и отчаяния в этом вскрике, что я не смог устоять. Презрев опасность, я пошёл в сторону, откуда донёсся зов. Ночь была безоблачная, и луна ярко светила на небе, потому мне не понадобился фонарь. Пройдя с десяток шагов, я оказался возле зарослей сухого камыша, здесь начиналось болото. Дальше идти одному было не просто опасно, а безрассудно. Конечно, зима уже достаточно сильно сковала морозом топи, но вот голодная нечисть ещё могла бодрствовать. Я осмотрелся по сторонам. Ветра не было, звенящая тишина стояла вокруг. В тот момент я слышал, как сердце моё в волнении бьётся в груди. Ещё раз оглядевшись по сторонам, я так и не решился подать голос, чтобы не навлечь беду на себя и моих товарищей. Немного помедлив, я уже хотел вернуться в сторожку, но тут справа от меня раздался шорох и снова прозвучал девичий голос полный страха и отчаяния. “Помогите!” - взывал он из тьмы. Не знаю, что случилось со мной в тот момент, что за сила заставила меня броситься на помощь неизвестно кому.
___Забыв об опасности, я вошёл в камышовые заросли, и тут же девушка едва не упала в снег у моих ног. Я успел подхватить её дрожащее тело. “Что с вами?” - спросил я у незнакомки. Девушка взглянула на меня и едва слышно прошептала: “Спасите…”. После незнакомка лишилась чувств. Я поднял её на руки и отнёс в сторожку.
___В домике было темно. Друзья мои все также мирно спали в своих мешках. Я уложил незнакомку на свою постель и зажёг фонарь, чтобы осмотреть её. Сейчас, когда я пишу эти строки, холодный рассудок говорит мне, что я поступил неразумно, но тогда, клянусь, я не думал об опасности. То, что я увидел заставило меня содрогнуться: лицо девушки оказалось исцарапано, платье разорвано и забрызгано грязью, лёгкие туфельки набрали воды, в спутанных волосах застряли репьи и мелкие веточки, вероятно девушка, спасаясь от преследователей, продиралась через кустарник. Но всё увиденное померкло, когда в свете фонаря я разглядел руки незнакомки. Они были сильно обожжены, словно бы девушка сунула их в жаровню с раскалёнными углями. В тот момент я едва не выронил фонарь от волнения.
___Долгое время незнакомка была в беспамятстве, она часто дышала и время от времени вздрагивала, издавая слабые стоны. Бедный ангел мой, снова и снова я задаюсь вопросом, кто мог сотворить с тобой такое, и снова меня переполняет гнев. Я жажду возмездия, как бы нелепо не звучали эти слова. Однако, моя возлюбленная упросила меня не искать встречи с её обидчиками. О Луна! Как она прекрасна, как нежна и как всепрощающа. Сейчас мне трудно расстаться с ней.
___Осмотрев незнакомку, я тут же разбудил моих друзей и рассказал им о происшествии. Двое из них тот же час поспешили на улицу и осмотрели указанное мной место, но никого не нашли, я же остался с моим ангелом. Мне кажется, я влюбился с первого взгляда, ещё там на болоте, когда в сумраке ночи, едва эта девушка посмотрела на меня, сердце моё оказалось в плену.
___С Игорем - моим приятелем - мы подогрели немного воды, и я попытался омыть раны девушки там, где это было возможно. Но бедняжка стонала, едва я касался её тела смоченной в воде тряпицей. Наверное, в беспамятстве своём она все ещё считала, что мучитель по-прежнему истязает её. Не в силах терпеть такое, я укрыл девушку одеялом и просидел у её постели до самого утра. Когда рассвело, мы с друзьями уложили её в мой спальник и, быстро собравшись, поспешили вернуться в город.
___Сейчас мой ангел спит в соседней комнате, время от времени я гляжу на стену, разделяющую нас, и мне хочется оказаться по ту сторону рядом с моей возлюбленной. Но матушка моя - женщина строгих правил - и желает, чтобы все было сделано в соответствии с обычаями. Мне остаётся только вздыхать и мечтать о завтрашней встрече с моим ангелом. Как только возлюбленная моя поправится, я сделаю ей предложение, и мне все равно знатного ли она рода или простолюдинка, главное, что она - девушка всей моей жизни, и я спас её, теперь она моя, моя навеки.
___Ну вот, часы пробили одиннадцать, уже и слуги пришли, чтобы уложить меня в спальник. Я продолжу записи завтра… Мысленно целую тебя, ангел мой, мой нежный цветок, моя Невена.
***
___В дверь постучали деликатно, но настойчиво. Князь Андрей отложил в сторону перо и громко произнёс:
___- Войдите.
___Дверь открылась, и на пороге появились двое слуг.
___- Пора ложиться, ваша светлость, - произнёс княжеский спальник, заходя в комнату.
___- Да, конечно, - кивнул Андрей, убирая дневник в ящик стола, и запирая его на ключ.
___Слуги помогли молодому человеку раздеться, после чего принялись готовить его ко сну. Сначала в ход пошла пижама из аврорианского атласа. Темно-синий комбез без капюшона, но с высоким, хорошо закрывающим шею, воротником, наполненный легчайшим пухом, был почти невесомым. Губы Андрея тронула улыбка, когда его руки нырнули в рукава пижамы - он любил этот приятный холодок, возникающий всякий раз, когда его кожи касалась гладкая шёлковая ткань. Дабы обеспечить наилучший комфорт княжеская пижама имела пристроченные к штанинам мягкие сапожки и наглухо зашитые рукава. Когда один из слуг аккуратно зашнуровал комбез, Андрей устало потянулся, закрыл глаза и довольно замурлыкал.
___- Постель готова, ваша светлость, - произнёс княжеский спальник.
___Андрей кивнул и подошёл к кровати, на которой лежал подготовленный слугами мешок. Толстый кокон оливкового цвета был пошит по специальному заказу. Снаружи он выглядел как самый обычный спальник, которым пользовались многие знатные особы, внутри же он имел специальные отделения для рук и ног. Оказавшись внутри такого мешка, человек ощущал себя парящим в мягком облаке, которое обволакивало его со всех сторон и лишало возможности двигаться.
___Андрей сел на кровать и принялся забираться внутрь мешка. Его атласная пижама легко скользила о внутреннюю ткань кокона, не встречая препятствий, а благодаря глухим рукавам и пришитым сапожкам можно было не беспокоиться о том, что края комбеза загнутся и будут мешать во сне.
___Расположившись в мешке, Андрей немного поёрзал внутри, устраиваясь поудобнее. Спальный кокон был изготовлен точно по его фигуре, но Андрей любил ощущать лёгкое сопротивление тугой набивки мешка, возникающей при малейшем движении.
___Убедившись, что все в порядке, князь Андрей легонько кивнул слуге, и тот принялся застёгивать кокон. Крючок за крючком, застёжка за застёжкой, соединяли воедино края мешка, запечатывая молодого человека внутри спальника. Когда мешок был закрыт, слуга немного поправил капюшон, съехавший на лоб Андрея, и подтянул шнурок. Теперь кокон охватывал все тело молодого человека, оставив только небольшое отверстие, сквозь которое выглядывало лицо князя Андрея.
___Удостоверившись, что все в порядке, слуга произнёс:
___- Спокойной ночи, ваша светлость.
___- Спасибо, Живко, - ответил Андрей, закрывая глаза.
___Слуги погасили светильники и осторожно вышли в соседнюю комнату.
___- Невена, - пробормотал князь, засыпая, - завтра я снова увижу тебя…
***
___Очередная служба в нижнем храме закончилась далеко за полночь. Ирида вернулась в свою келью и, присев на кровать, осмотрелась по сторонам. Сейчас жилище молодой жрицы напоминало ей сказочный мир: небольшой огонёк, мерцавший в ночнике, наполнял комнату таинственным сумраком, длинные тени от мебели ползли по полу словно диковинные существа, по углам затаилась мгла, готовая выпрыгнуть, как только ночник погаснет. Несмотря на позднее время, спать не хотелось, Ирида не чувствовала усталости, напротив, всякий раз после мистерии с участием настоящего Эндимиона девушка ощущала бодрость и прилив сил. Однако, глубокой ночью истратить эти силы с пользой было весьма затруднительно.
___Глубоко вздохнув, Ирида посмотрела на пламя, трепещущее в ночнике, ярко-жёлтый огонёк заставил юную жрицу снова вспомнить события, произошедшие с ней несколько недель назад. В такую же тихую безлунную ночь как сейчас она крадучись пробралась в галерею, ту самую, в которой она накануне столкнулась с Сизигией и верховной жрицей. Ириде нужно было подтвердить свои догадки. В волнении молодая жрица прошлась мимо изваяний. Неровный свет, идущий от лампы в её руке, придавал статуям загадочный и немного зловещий вид. Ирида пересчитала изваяния. Их оказалось двенадцать - на одну больше чем должно было быть.
___“Значит я не ошиблась”, - поняла юная жрица, руки её задрожали, от волнения она едва не уронила фонарь.
___Справившись с эмоциями, Ирида подошла к лишней статуе, облачённой в жёлтую тунику, и осмотрела её. Изваяние изображало молодую девушку со слегка вздёрнутым носиком, пухлыми губами, большими глазами и густыми слегка волнистыми волосами до плеч. Шёлковая туника скрывала аккуратную грудь, узкую талию и округлые бёдра.
___- Да, ты действительно красива, - прошептала Ирида.
___Она никогда не видела девушку, из-за которой был наказан Борей, но что-то подсказывало молодой жрице, что перед ней сейчас находится та самая крестьянка из деревни. Поверить в это было трудно и главное страшно.
___- Неужели это ты? - спросила Ирида шёпотом.
___Ей никто не ответил. Любопытство жгло юную жрицу изнутри, она должна была знать наверняка. Тогда Ирида решила воспользоваться заклинанием, позволяющим определить, что за недуг истязает тело больного. Не зная, как именно подействует заклинание в данном случае, жрица коснулась указательным пальцем лба статуи и почти мгновенно отдёрнула руку. Она ощутила боль, ужас и отчаяние.
___“Нет, не может быть, неужели она все-таки сделала это?”
___От осознания произошедшего тело юной жрицы сотрясла дрожь. Заточить разум живого человека в каменную оболочку, о таком наказании даже думать было страшно. Ирида вгляделась в лицо мраморного изваяния. Оно не выражало ни боли, ни отчаяния, все это было скрыто глубоко внутри под каменной маской безразличия.
___В голове юной жрицы стучала лишь одна мысль:
___“Она ведь обещала мне, она сказала, что побеседует с девушкой и наставит на правильный путь. Разве она заслужила такое…“
___Ирида вышла из галереи и направилась в покои Сизигии с твёрдым намерением поговорить, но на лестнице вдруг остановилась. Ей нечего было сказать настоятельнице.
___“Кто я такая? Простая девушка, возомнившая невесть что. Нет, я не готова к разговору, мне нужно собраться с мыслями и все как следует обдумать.”
___Ирида, усталая и потерянная, вернулась к себе в келью. Не зажигая огня, она скинула мантию и забралась в постель.
___Сон пришёл быстро, это был один из тех снов что уже давно перестал пугать её, но заставлял задуматься о прошлом, настоящем и будущем.
***
___Она находилась в каменной беседке и слушала шум проливного дождя. Стояла ранняя ночь, солнце уже окончательно спряталось за горизонтом, но звёзд видно не было - небо заволокли густые тучи. По крыше беседки неистово барабанили капли. Воздух был наполнен влагой и густыми тяжёлыми ароматами цветущего сада. Изредка капли попадали на каменные перила и разлетались мелкими брызгами, приятно щекотавшими кожу. Ирида стояла, закрыв глаза, и наслаждалась дождём. Кем была она на этот раз? Понять было трудно, а открывать глаза не хотелось.
___Внезапно позади раздались лёгкие шаги. Кто-то знакомый подошёл к девушке и положил ладони на её плечи.
___- Ты, наверное, продрогла, - произнёс приятный мужской голос.
___- Нет, - покачала она головой, - дождь тёплый.
___- И все-таки, - настоял на своём мужчина и набросил на её плечи лёгкий плащ, от которого исходило приятное тепло.
___Не открывая глаз, она повернулась лицом к мужчине и почувствовала поцелуй на своих губах…
***
___Ирида проснулась рано утром, как обычно поднялась с постели, умылась, оделась и принялась за повседневные дела. Случай поговорить с настоятельницей представился ей на следующий день, когда юную жрицу неожиданно пригласили в библиотеку.
___В просторном полутёмном зале, заполненном книжными стеллажами, не было никого кроме Сизигии. Настоятельница сидела за массивным письменным столом и с интересом перелистывала толстую тетрадь, густо исписанную мелким аккуратным почерком.
___- А, это ты, дитя моё, проходи, - произнесла Сизигия, оторвавшись от чтения.
___- Вы хотели видеть меня, адельфи, - произнесла Ирида, поклонившись.
___- Да, это так, - кивнула Сизигия, поднимаясь из-за стола. - У меня к тебе важный разговор.
___Настоятельница подошла к девушке, чтобы лучше разглядеть её в сумраке библиотечного зала. Ирида, снедаемая противоречиями, невольно подалась назад. Сизигия приподняла бровь словно в удивлении и тихо произнесла:
___- Похоже тебя что-то тяготит, может быть ты расскажешь мне.
___- Нет, адельфи, просто я плохо спала этой ночью, вот и все.
___Настоятельница кивнула и, повернувшись к девушке спиной, снова направилась к столу.
___- Скажи, тебя все ещё посещают те странные сны… - вдруг спросила Сизигия.
___От неожиданного вопроса Ирида вздрогнула, но, быстро совладав с волнением, спокойно ответила:
___- Нет, адельфи, видения более не возвращались ко мне.
___- Ну что же, это хорошо, - произнесла Сизигия, вернувшись за стол. - Я хотела серьёзно поговорить с тобой. Во время визита верховной жрицы ты проявила себя с наилучшей стороны, - настоятельница намеренно сделала паузу и, изучающе осмотрела девушку.
___- Спасибо, адельфи, я просто выполняла свой долг.
___Сизигия склонила голову:
___- Молодец, смирение и верность обетам, данным нашей богине, вот чего я требую от всех сестёр. Так вот, я хочу назначить тебя заведующей библиотекой.
___Подобный поворот удивил девушку.
___- Но адельфи, - нерешительно произнесла она, - ведь этот пост принадлежит адельфи Моргане, к тому же я всего лишь войтос**, а это место имеет право занимать лишь жрица первого круга.
___- Это так, - с лёгкой улыбкой кивнула настоятельница, - однако обстоятельства заставляют меня принять неотложные меры. Мы уже давно не имеем вестей от Морганы, и я боюсь, что с ней случилась беда.
___- Беда? - переспросила Ирида, - но разве может жрица Луны пострадать от лапы зверя или руки человека…
___- Увы, дитя моё, - вздохнула Сизигия, - в мире ещё много зла, и порой оно обретает такую мощь, что с ним трудно справится даже сильным жрицам. Ты ведь знакома с историей Петры - архонта обители Лунного камня… Вот и Моргана слишком сильно увлеклась путешествиями и вот результат.
___На некоторое время в зале повисла тишина. Настоятельница молча изучала девушку, наблюдала за её реакцией и пыталась определить, что она думает. Ирида была смущена и весьма сильно удивлена не столько предложением Сизигии, сколько новостью о гибели Морганы. Старуха всегда вызывала у юной жрицы смешанные чувства. Что-то неуловимо знакомое было в этой жрице, увешанной бесчисленными оберегами, Ириде казалось будто она давно знала её. И в то же время от пронзительного взгляда библиотекаря у девушки всегда бежали мурашки по коже, казалось, что старуха видит её насквозь и знает обо всех секретах юной жрицы. И вот теперь эта загадочная Моргана исчезла, просто так, не оставив никакого знака, это было весьма странно.
___- Ну не будем о грустном, - наконец нарушила молчание Сизигия, - библиотека наша не может обойтись без заведующего, и я считаю, что ты подойдёшь для этого лучше других.
___- Адельфи, я не знаю, смогу ли я, по силам ли мне такое.
___- Ерунда, - слегка поморщившись отмахнулась настоятельница, - ты прекрасно справишься, я в этом уверена.
___Отказываться не имело смысла: решения настоятельницы всегда были хорошо продуманы и не подвергались критике больше, чем того требовало смирение верной Луне жрицы, поэтому Ирида произнесла:
___- Спасибо за оказанную честь, адельфи, - а затем низко поклонилась настоятельнице.
___- Однако, тебя что-то тяготит, - снова задалась вопросом Сизигия. - Подойди ближе, сядь.
___Ирида сделала несколько шагов вперёд и присела на краешек деревянного кресла, стоящего у стола.
___- Расскажи мне все, - приказала настоятельница.
___- Адельфи, я… - Ирида запнулась, она никак не могла решиться заговорить с Сизигией о статуе в галерее.
___Червь сомнения снедал душу юной жрицы, возможно ли в её положении требовать объяснений у самой настоятельницы, но теперь, раз Сизигия спросила об этом, Ирида решилась.
___- Адельфи, в галерее появилось новое изваяние…
___Эта короткая фраза оказалась единственной, которую девушка смогла произнести.
___- Вот как, - вопрос удивил настоятельницу, она усмехнулась и продолжила, - а ты весьма наблюдательна. Уверена, что многие из наших сестёр не только не знают сколько их, но и в чем их отличие. И что из этого?
___- Не могли бы вы назвать мне имя исхирос, которую олицетворяет это изваяние. Я не узнаю её.
___Сизигия хищно улыбнулась.
___- Ну что же, пусть это будет Любава из обители Ночных услад, - после этих слов Сизигия зловеще рассмеялась.
___- Я поняла вас, - упавшим голосом произнесла Ирида.
___- Похоже, что я не ошиблась в тебе, - ответила на это Сизигия, не скрывая довольной улыбки.
___- Что вы имеете в виду? - обескураженно спросила Ирида.
___- У тебя острый ум, ты способна проникать в суть вещей, но при этом знаешь, где нужно остановиться, - последние слова настоятельница произнесла с лёгким нажимом, но тут же снова тон её изменился на благожелательный. - Ты всецело предана Луне, отчего сила твоя возрастёт многократно, со временем. Итак, ты станешь заведовать библиотекой, а сейчас иди к себе и готовься.
___- К чему? - решила уточнить Ирида.
___- Ты пройдёшь обряд посвящения в конце недели и станешь жрицей второго круга.
___- Как вам будет угодно, - ответила Ирида и, поднявшись со стула низко поклонилась.
___- Я уже дала все необходимые распоряжения, - добавила настоятельница и отпустила девушку. - Иди и готовься.
___Ирида, не произнося более ни слова, вышла из библиотеки и медленно направилась к себе. Все произошедшее пока не укладывалось в её голове.
***
___Три дня Ирида провела взаперти в своей комнате. Все это время её никто не тревожил, и девушка пребывала в размышлениях и медитации. Раз в день молчаливая пожилая жрица приносила ей кувшин воды и небольшую круглую лепёшку. Подобная изоляция оказалась весьма кстати - Ирида хотела обдумать сложившуюся ситуацию.
___Сизигия ловко ушла от ответа, она фактически признала, что заточила несчастную девушку, превратив её в изваяние, однако настоятельница так и не сказала почему. Сейчас Ирида чувствовала себя неловко, ей казалось, что она поддалась искушению: перспектива занять высокий пост и стать высокопоставленной жрицей затмила желание разобраться в действиях настоятельницы. Ирида всецело была предана лунной богине, однако была убеждена в её безграничном милосердии и всепрощении. К тому же, по твёрдому убеждению Ириды, та девушка не совершила преступления, заслуживающего такого наказания, она просто полюбила мужчину, который ответил ей взаимностью. Весь первый день Ирида корила себя за малодушие в разговоре с Сизигией, пока не забылась тревожным сном, принёсшим ещё одно видение.
***
___Тёплый вечер на исходе месора*** был наполнен пением птиц и пряными ароматами трав. Полная луна ярко освещала лесную опушку, выходящую к каменистому берегу небольшого озера. Здесь на границе земли и воды ощущалась лёгкая прохлада. Ирида сделала глубокий вдох, наслаждаясь летними ароматами, ей нравились подобные видения, на севере, возле Храма Темной луны, трава быстро выгорала, и большую часть лета воздух был сухим и терпким от запахов пижмы и полыни. Здесь же аромат прелой хвои приятно смешивался с цветущим кипреем и свежестью росы. Юная жрица осмотрелась по сторонам, вокруг не было ни души. Ничто не нарушало идиллию вечера. Однако, вскоре Ирида услышала шорох лесной подстилки, на опушке появилась молодая темноволосая девушка в бледно-голубом кружевном платье с пелериной на плечах. Ириде показалось, что она уже видела незнакомку. Девушка вышла на берег озера и присела на крупный валун. Какое-то время она сидела молча, слушая пение соловья, а затем запела сама. Её приятный мелодичный голос звучал словно хрустальные колокольчики, причудливо переплетаясь с птичьими трелями.
___
___Красна девица
___Ждет-надеется
___Ясна сокола
___Видеть около…
___
___Песня девушки была красивой, но отчего-то печальной. Ирида почувствовала гнетущую грусть, слушая незнакомку.
___Тут издали раздалось конское ржание и приближающийся топот копыт, девушка прервала пение, пристально посмотрела куда-то за спину Ириды и улыбнулась. Позади раздались тяжёлые шаги. Девушка поднялась с валуна и протянула руки в сторону Ириды, лицо её светилось радостью.
___К девушке вышел высокий мужчина в длинном плаще, под которым виднелись кожаные доспехи, украшенные золотыми вставками. По внешнему виду воина Ирида решила, что он является крупным военачальником. Мужчина подошёл к девушке и крепко обнял её.
___- Атанас, - прошептала она, - почему ты так долго не приходил?
___- Прости, у меня было много дел, - ответил мужчина. - Нам нужно было основательно подготовиться… к сражению.
___- Сражение, - упавшим голосом произнесла девушка, - опять.
___- Да, мы выступаем на рассвете, у меня мало времени, - мужчина снова обнял девушку и прошептал. - Мне так не хватает тебя, Невена.
___- Я тоже скучаю по тебе. Атанас, скажи, когда мы сможем вернуться в замок?
___- Увы, моя любовь, сейчас это невозможно. Видит Луна, я хочу увезти тебя отсюда и назвать своей женой, но, ты знаешь, я не принадлежу себе. В первую очередь я должен заботиться о безопасности Пухляндии.
___Невена кивнула, потупив взор, она сделала несколько шагов вдоль берега и произнесла:
___- Все верно, для короля его подданные должны быть на первом месте.
___От услышанного у Ириды перехватило дыхание, неужели перед ней сейчас находился король Атанас, погибший в эпоху Фавнических войн. А кем была эта девушка по имени Невена, юная жрица могла только догадываться.
___- Я думаю и о твоих друзьях, - словно извиняясь, добавил Атанас, - об их безопасности. Обещаю, что, когда война закончится, они смогут спокойно жить в этих лесах, никого не опасаясь.
___- Все это напоминает мне какую-то глупую, бессмысленную игру, - тихо произнесла Невена, затем подбежала к Атанасу и, обняв его, зашептала на ухо. - Прошу, давай бросим все и останемся здесь. Уверена, моррояки помогут нам.
___- А как же Пухляндия? - возразил Атанас.
___- О ней позаботится твой брат, он прекрасный человек, - парировала девушка.
___- Да, это верно, но… - Атанас замолчал.
___- Неужели мы не можем быть счастливы вдали от всей этой суеты? - с мольбой в голосе спросила Невена.
___- Прости, любимая, я должен, я дал клятву. Мой брат - прекрасный человек, но… он не воин. Солдаты не пойдут за ним, нашей армии нужна крепкая рука. Не бойся, я приду за тобой, обещаю, потерпи немного.
___После этих слов Атанас крепко поцеловал девушку и, отстранившись от неё, решительно зашагал к своей лошади. Невена тяжело вздохнула, опустилась на валун и тихо заплакала.
___Свет вокруг Ириды померк, и она снова проснулась в своей постели.
***
___- Помни, - наставляла девушку Сизигия, - никто не знает, какое именно испытание пошлёт тебе богиня, главное действуй согласно установленному порядку, каждый должен пройти свой путь к сердцу Луны.
___- А если богиня решит, что я недостойна? - задала вопрос Ирида.
___Сизигия выдержала паузу и ответила:
___- Такое тоже случалось, но в тебе я уверена.
___Ирида хотела уточнить, что произошло с теми, кто не прошёл посвящения, но не успела - церемония началась, и Сизигия покинула зал для церемонии.
___Лёгкий звон колокольчиков огласил помещение, Ирида стояла посреди зала окружённая несколькими жрицами. В предвкушении испытания тело девушки охватила лёгкая дрожь. Четыре жрицы второго круга изучающе смотрели на неё сейчас.
___“Что они думают обо мне в этот момент? Наверное осуждают…” - пронеслась в сознании девушки мысль.
___Ирида внимательно посмотрела на лица женщин в надежде разглядеть признаки негодования или презрения, но обнаружила лишь бесстрастные маски на лицах.
___Удар в гонг ознаменовал начало церемонии. Жрицы пришли в движение, они запели и, подойдя к Ириде, помогли ей скинуть лёгкий балахон, оставив девушку обнажённой. Затем две жрицы, продолжая петь, принялись умащать тело Ириды благовониями, ещё одна взяла гребень и занялась волосами девушки. Последняя же разложила перед Иридой несколько изрядно потрёпанных нарядов. Все платья выглядели одинаково неприглядно: грязно-белого цвета с жёлто-коричневыми пятнами и прорехами.
___От аромата благовоний голова Ириды закружилась, она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на своём внутреннем состоянии.
___“О теле твоём позаботятся камарирес****, - вспомнила Ирида наставления Сизигии, - а вот дух никто, кроме тебя, не укрепит.”
___Закончив косметические процедуры, одна из жриц взяла с постамента серебряную чашу, наполненную лунной водой, и протянула её девушке. Та с поклоном приняла кубок и, сделав пару глотков, вернула его. Не прекращая петь, камарирес замерли по обе стороны от Ириды. От напитка у девушки голова закружилась ещё сильнее, глаза застлала пелена, а комната завертелась вокруг неё. Пытаясь справиться с охватившим её дурманом, Ирида встряхнула головой. Это подействовало. Пелена вокруг рассеялась, зал при этом изменился: стены и потолок его теперь напоминали небо, усыпанное звёздами, пол же казался большим облаком, плывущим сквозь ночь. Тела жриц, что помогали Ириде, стали полупрозрачными. От произошедших изменений у девушки захватило дух.
___“Вот он, первый шаг в Лунные чертоги, - поняла Ирида, - теперь уже не повернуть. Главное не сделать ошибку.”
___Особенностью церемонии посвящения являлась её непредсказуемость. Никто не мог сказать, что именно произойдёт со жрицей, а значит и как нужно действовать в той или иной ситуации.
___“Каждую дщерь свою богиня испытывает по-своему, - говорила девушке Сизигия, - посему действуй по обстоятельствам, не нарушая заветов богини.”
___К звукам колокольчиков добавились переливы свирели. Медлить было нельзя.
___“Нужно успокоиться и ощутить потоки силы, - решила Ирида, - пусть это будет одно из видений, там действую не я, а кто-то другой.”
___Ирида осмотрелась по сторонам, у ног её всё ещё лежали одежды, предложенные одной из камарирес. Теперь платья не казались ей одинаковыми, наряд, что лежал по левую руку от Ириды, стал серебристо-белым и искрился так, словно был усыпан бриллиантами, остальные три остались похожими на грязные тряпки.
___Ирида указала рукой на искрящееся платье, жрицы, продолжая петь, подняли наряд и принялись одевать юную жрицу. Набросили на плечи лёгкую тунику, повязали на бёдра тяжёлый пояс, покрыли голову тонкой шёлковой шалью, спрятав под ней волосы, заплетённые в косу. После этого жрицы опустились на колени и умолкли. Однако песня не прервалась - её мелодию подхватили лёгкие переливы свирели.
___Ирида бросила едва заметный взгляд на жриц, распростёршихся у её ног, и медленно направилась к двери, расположенной впереди. Дверь эта оказалась единственным объектом, оставшимся от прежней обстановки.
___Ирида толкнула деревянные створки и очутилась в другом зале. Просторное помещение было перегорожено занавесями из полупрозрачного шифона. Пробравшись сквозь шёлковый лабиринт, Ирида замерла перед широким ложем, на котором дремал мужчина. Ирида не видела лица спящего, однако он показался ей знакомым. Девушка присела на краешек кровати и осторожно коснулась плеча незнакомца. Мужчина повернулся к Ириде, открыл глаза и, посмотрев на девушку, широко улыбнулся ей.
___- Это ты, любимая, - произнёс он, потягиваясь.
___Ирида вздрогнула от неожиданности, перед ней на кровати оказался Борей.
___От переживаний кровь застучала в висках. Что произошло? Неужели богиня решила покарать её за то, что она освободила Борея, или быть может об этом прознала Сизигия, и решила таким образом наказать преступившую закон жрицу.
___“Главное сохранять спокойствие и не поддаться эмоциям,” - решила Ирида и, собравшись с силами, молча улыбнулась Борею.
___- Как пить хочется, - произнёс молодой воин, усаживаясь на кровати.
___Ирида бросила короткий взгляд на прикроватный столик, на котором стоял изящный кубок.
___“Действуй по обстоятельствам…” - снова всплыли слова Сизигии.
___Ирида подошла к столику и, взяв кубок, протянула его Борею.
___- Спасибо, любимая, - поблагодарил юную жрицу бывший охранник.
___Сделав несколько глотков, он вернул кубок на стол, затем поднялся с кровати, обнял замершую в нерешительности Ириду и принялся целовать её. Тело девушки затрепетало от прикосновений мужских рук, но, совладав с собой, она, повинуясь внезапному порыву, выскользнула из его объятий и, громко рассмеявшись, скрылась за шёлковым занавесом.
___- Эй! Куда ты? - крикнул ей во след Борей. - Что, хочешь поиграть, шалунья?
___Миновав пару занавесок, Ирида спряталась в пустующей нише и замерла там, словно изваяние. Борей окликнул её ещё раз, но девушка не отозвалась.
___- Ну погоди, вот найду тебя и тогда… - с притворным недовольством в голосе пригрозил Борей и принялся пробираться через шёлковые преграды.
___Ирида с интересом наблюдала за молодым воином. Вот он запутался в пологе и сбился с пути, вот он выбрался из занавесочного лабиринта и оказался в противоположной от Ириды части зала.
___Все это время девушка старалась подавить смех, чтобы не выдать своего расположения. Сейчас Ирида не ощущала себя жрицей лунной богини, она была молоденькой девушкой, которая решила поиграть в прятки со своим возлюбленным. Однако, беззаботная игра оказалась прервана. Внезапно Ирида услышала радостный голос Борея:
___- Ага! Попалась, ну теперь не уйдёшь от меня.
___Тут же раздался лёгкий визг и мелодичный смех.
___“Что произошло? - не поняла Ирида. - Он что, нашёл кого-то?”
___Шёлк легонько зашуршал, а после раздался скрип кровати. Кто-то грузно плюхнулся на неё. Снова раздался лёгкий смех, утонувший в поцелуе, так во всяком случае показалось Ириде. Она осторожно вышла из своего укрытия и крадучись пробралась поближе к кровати. Сквозь тонкий шёлк занавески Ирида разглядела Борея, ласкающего незнакомку.
___Ирида никогда не испытывала к молодому охраннику тёплых чувств, до того момента, как он оказался в бинтах, она и видела то его всего несколько раз. Но сейчас вид Борея, целующего незнакомую девушку, вызвал у Ириды удивление. Удивление сменилось растерянностью, а после сознание заполнил гнев.
___“Как он мог предать меня?! Ведь он называл меня любимой, а теперь обнимает какую-то вертихвостку!”
___Ненависть, вскипевшая в душе Ириды, затуманила разум. Свет в комнате померк, глаза застлала кровавая пелена. Ирида сорвала шёлковую занавеску, отделявшую её и любовников, и ринулась к кровати. Не произнося ни слова, жрица нанесла удар, от которого мужчина и женщина разлетелись в разные стороны.
___Незнакомка с криком боли упала на пол. Борей остался лежать на кровати испуганно глядя на Ириду. Бывший охранник попытался что-то произнести, но жрица не слышала его:
___- Презренный, как ты мог предать любовь богини! - с гневом произнесла Ирида, с силой сжав кулаки.
___Ногти больно впились в кожу, но боль эта не шла в сравнение с болью душевной. Её предали, растоптали высокие чувства. Ирида запрокинула голову и открыла рот в беззвучном крике. В этот же момент все занавески, развешанные в зале, заколыхались словно на сильном ветру, затем потемнели - тонкий полупрозрачный шёлк превратился в грубую парусину - а после разошлись на широкие ленты, которые с шорохом упали на каменный пол. Тело Борея тем временем поднялось в воздух, мужчина попытался сопротивляться невидимой силе, он все ещё старался докричаться до Ириды, но жрица не желала его слушать.
___Ленты на полу пришли в движение, сотни парусиновых полос полетели к Борею. Они обвили запястья и щиколотки мужчины и принялись подниматься выше. Не прошло и минуты, как все тело Боря с головы до ног оказалось обёрнуто широкими холщовыми лентами. Затем руки мужчины были прижаты к его груди и оплетены дополнительным слоем бинтов, ноги оказались стянуты вместе. На глазах у Ириды молодой человек превратился в беспомощную мумию, однако жрица не могла остановиться. Слой за слоем охватывал и без того обездвиженного мужчину до тех пор, пока поток холщовых лент не иссяк. Теперь Борей был туго спелёнут в несколько слоёв льняной ткани.
___Как только заклинание перестало действовать, беспомощное тело резко плюхнулось на кровать. Борей ещё пытался что-то сказать Ириде, но из-за крепких лент, обернувших его лицо, все слова превращались в мычание.
___Когда туго спелёнутый бинтами мужчина упал на кровать, Ирида обратила свой взор на девушку, замершую на полу у её ног. Незнакомка была действительно красивой, если бы не гнев, затуманивший Ириде разум, она наверняка узнала бы ту самую девушку, которая теперь стояла в галерее храма в качестве мраморного изваяния.
___- Встань! - приказала незнакомке Ирида.
___Девушка поднялась и посмотрела жрице в глаза. В её взгляде не было испуга, сожаления или раскаяния. Она смотрела на Ириду с вызовом.
___“Этот мужчина мой, ты не нужна ему, он тебя не любит…” - говорил этот взгляд.
___- Ты правда считаешь себя красивой? - спросила незнакомку Ирида.
___Та лишь усмехнулась в ответ и гордо вскинула голову.
___- Пусть так, - продолжила Ирида, - но неужели ты и впрямь полагаешь, что способна превзойти богиню? Что же, пусть красота твоя станет вечной, - произнесла Ирида низким грудным голосом и щёлкнув пальцами отвернулась от девушки - эта падшая женщина более была не достойна её внимания.
___Затем жрица медленно подошла к спелёнутому бинтами Борею.
___- Муж мой, - обратилась Ирида к беспомощной мумии, лежащей на кровати, - ты, как и все земные мужчины, слаб и не можешь контролировать свои желания, посему всякое время, свободное от ласк моих, ты будешь пребывать в сих путах, дабы ни одна смертная не смогла более разрушить брак наш.
___После этого Ирида склонилась к лицу Борея, от которого видимыми остались лишь глаза, и поцеловала скрытые бинтами губы.
___Удовлетворившись наказанием, жрица величаво и с достоинством направилась к двери, на девушку, превратившуюся в статую, она даже не посмотрела. Вспышка праведного гнева улеглась, теперь Ирида ощущала спокойствие и уверенность в себе. Открыв дверь, она сделала пару шагов и оказалась возле большого обсидианового зеркала.
___То, что Ирида увидела в полированном камне заставило её вздрогнуть. Вместо отражения молодой девушки в серебристо-белом платье в зеркале появилась фигура, облачённая в чёрную хламиду с низко надвинутым на лицо капюшоном, державшая странного вида посох. От неожиданности Ирида попятилась назад, и в это же мгновение пол под ней исчез.
___Какое-то время юная жрица парила в кромешной тьме. Здесь не было ни верха, ни низа, только пустота, лишённая даже света. Единственное, что ощущала здесь Ирида - это мощный поток ледяного ветра, который заставлял её тело содрогаться от холода.
___- Плоть здесь ничто… - произнесла юная жрица трясущимися губами, - дух - вот главная составляющая меня.
___Пытаясь отвлечься от физических ощущений, Ирида погрузилась в медитацию.
___“Что может значить этот холод? - размышляла она. - Возможно я не справилась с испытанием, и это вызвало такой эффект…”
___Внезапно, словно вспышка молнии в грозовую ночь, её сознание осенила мысль.
___“Я сделала это! Я сотворила то же, что и Сизигия с той девушкой из деревни! Я наказала падшую женщину. Неужели именно это мне хотели показать? Как я могла забыть…”
___Эта мысль едва не выбила юную жрицу из равновесия, однако она сумела взять себя в руки. Немного успокоившись, Ирида продолжила размышления.
___“Значит вот что богиня хотела показать мне, все произошло в соответствии с легендами, я должна была примириться с неотвратимым наказанием той девушки, Сизигия была права.”
___Падение Ириды остановилось так же внезапно, как и началось. Сперва тело её замерло в пустоте, а через мгновение новый мощный поток ветра, на этот раз тёплый, понёс её невесомое тело куда-то в сторону. Вокруг появился свет, и Ирида оказалась в тесном коридоре, поразительно похожем на катакомбы, расположенные под храмом Тёмной Луны. Поток нёс жрицу мимо погруженных в забвение мумий.
___Ирида снова растерялась, сейчас она приближалась к тому самому месту, где освободила Борея. Она решительно не понимала, что происходит, снова и снова ритуал заставлял её вспоминать своё преступление против храма. Казалось ещё немного, и она окажется перед кучкой разрезанных пут, в которые был упакован Борей, а из тьмы коридора появится Сизигия, чтобы покарать её. Но нет же, ведь она сожгла бинты, она не могла сделать такую ошибку, но возможно, её видел кто-то из числа жриц. Тогда зачем? Зачем устраивать такое представление?
___Ирида ещё не разу не видела, как наказывают преступивших закон жриц. Да, отдельные нарушения дисциплины случались, случались и ошибки, связанные с недостаточным прилежанием некоторых войтос, их наказывали просто и без затей. Конечно, преступление подобное тому, что сделала Ирида, было из ряда вон выходящим, и возможно поэтому настоятельница решила избрать такой изощрённый путь. Ирида глубоко вздохнула, готовая принять кару. Однако ни кучки бинтов, ни настоятельницы перед ней не возникло. Освещённый коридор с мумиями в нишах закончился, и Ирида оказалась в тёмном зале. Тут несущий её поток ослаб, и тело юной жрицы остановилось.
___“Что это за место?” - пронеслось в голове девушки.
___Тьма не давала возможности разглядеть что-либо, но позволяла услышать. Сначала недалеко от Ириды прозвучало чьё-то тяжёлое глубокое дыхание, потом раздался лёгкий стон. Кто-то был в этой тьме, кто-то живой. Ириде стало страшно, по её спине пробежал холодок. Снова чьё-то дыхание, и снова стон уже более сильный и натужный, стон, в котором читались боль, отчаяние и усталость.
___“Что это? Все ещё часть ритуала или наказание? Что делать? Как поступить?” - Ирида была в смятении, она решительно не понимала, чего от неё ждут.
___Стон повторился ещё раз, и Ирида поняла, что здесь находятся несколько человек. От юной жрицы явно чего-то ждали. Собравшись наконец с мыслями, она решила:
___- Я нахожусь во тьме, возможно, мне нужно рассеять её…
___Ирида сосредоточилась и, взмахнув рукой, попыталась зажечь лунную лампаду. Бледно-голубой огонёк вспыхнул рядом с лицом юной жрицы, осветив небольшое пространство перед девушкой. Увиденное испугало её. Оказалось, что рядом с Иридой располагалась высокая каменная пирамида, к которой были прикованы несколько живых мумий. Именно они издавали стоны. Выглядели мумии пугающе: в пожелтевшие от времени бинты были упакованы существа ростом почти в два раза выше среднего воина с рогами на крупных вытянутых головах. Время от времени то одно то другое существо сотрясалось в конвульсиях и издавало стон, исполненный отчаяния.
___По очертаниям мумий Ирида догадалась, что перед ней находились пленённые фавны - дети Луны - как называли их поэты древности, существа, от природы наделённые магической силой. Ирида читала о них в хрониках Фавнических войн, но вот о подобной судьбе не догадывалась. Что фавны делали здесь, и кто пленил их, юная жрица не знала. Она хотела приблизиться к каменной пирамиде, но тут огонёк, который она зажгла, метнулся куда-то в сторону и, ударившись об пол, превратился в светящуюся фигуру.
___Одного взгляда Ириде хватило чтобы понять, кто возник перед ней. Юная жрица склонила голову и произнесла:
___- Твой свет сияет, разгоняя мрак горестей наших, Асименитя-прото.
___Богиня посмотрела на девушку, затем подошла к ней. От фигуры, сотканной из света, веяло истинной мощью, не идущей ни в какое сравнение с силой жриц. Богиня коснулась подбородка девушки и, приподняв её склонённую голову, посмотрела в лицо Ириде. Взгляд этот, казалось, пронзал насквозь тело юной жрицы, наполняя его приятным теплом.
___- Ты видела достаточно, чтобы понять многое… - произнесла богиня Луны.
___- Асиментия, я… - залепетала Ирида, но богиня прервала её.
___- Она придёт сюда, чтобы вернуть утраченное, не мешай ей.
___- Хорошо асиментия, я сделаю как вы прикажете, но…
___- Идём, - снова прервала Ириду богиня, она взяла девушку за руку, и они взмыли вверх.
___Тьма исчезла, неистовый поток яркого света обрушился на Ириду, она закрыла глаза и ощутила под ногами твёрдый пол, её слуха вновь коснулись звуки свирели. Церемония подошла к концу.
***
___Сизигия внимательно следила за происходящим с неприметного балкона. Настоятельница часто наблюдала за посвящением жриц отсюда и могла контролировать некоторые моменты. То, что она увидела в зале для церемоний сегодня, заставило её беспокоиться. Ирида оказалась не так проста, как полагала настоятельница.
___Когда Сизигия увидела, как на запястьях девушки появились серебристые браслеты - отличительный признак жрицы второго круга - она удовлетворённо кивнула, улыбнувшись своим мыслям.
___Настоятельница наблюдала за обучением юной жрицы с момента её появления в храме Тёмной Луны. С собой Альбена, так звали Ириду в миру, привезла письмо от сестры Бисеры - жрицы одного из провинциальных храмов Луны - в котором говорилось, что девушка обладает даром вещих снов. Эта способность всегда интересовала Сизигию, поэтому, едва Ирида переступила порог храма Темной Луны, она тут же попала под пристальное внимание настоятельницы. Правда позднее оказалось, что новая послушница не обладает способностью прозревать будущее. Ни Сизигия, ни её помощница Моргана не смогли обнаружить у девушки какого-либо дара. Несмотря на это, настоятельница почувствовала большой потенциал в этой хрупкой девушке. Она решила сделать её своей правой рукой в предстоящей борьбе, и вот теперь очередной шаг был сделан.
___Однако, с появлением на запястьях девушки браслетов, Ирида не вышла из медитации, вопреки ожиданиям Сизигии. Это встревожило настоятельницу и, как показали дальнейшие события, не напрасно. Наблюдая за происходящим, Сизигия увидела, как вокруг шеи девушки появилось аметистовое ожерелье – признак жрицы первого круга - а затем и жемчужный пояс архонта.
___“Как такое могло случиться? - недоумевала сизигия, рассматривая искрящиеся на молочно-белой коже девушки драгоценные камни. - Неужели сама богиня решила вмешаться в церемонию.”
___Несмотря на верность Луне, подобный поворот, не входил в планы настоятельницы. Он мог создать повод для раскола и ослабить храм изнутри. К облегчению Сизигии пояс вскоре полностью угас, однако ожерелье оставило на коже девушки характерный коричневый след причудливо переплетённых линий.
___Церемония подходила к концу, Сизигия поспешила вмешаться, чтобы глупые камарирес не наломали дров, и быстро спустилась в зал для церемоний.
***
___Ирида поняла, что стоит посреди зала, однако она все ещё боялась открыть глаза. Тело её легонько подрагивало от внутреннего напряжения, звуки свирели по-прежнему наполняли пространство, поддерживая магию ритуала. Никто не окликнул юную жрицу, не коснулся её рукой. Ирида знала, что должна завершить ритуал сама. Она медленно развела руки в стороны и приоткрыла глаза.
___Ирида снова оказалась в зале храма Тёмной Луны, теперь это было совершенно точно. Перед ней на коленях стояли четверо камарирес, те самые жрицы, что участвовали в ритуале. Лица их показались Ириде растерянными и даже слегка испуганными. Музыка стихла окончательно и ритуал завершился.
___- Что-то пошло не так? - встревоженно спросила Ирида.
___Жрицы молча переглянулись.
___- Все прошло великолепно, - раздался голос Сизигии, - поздравляю тебя, дитя моё, теперь ты полноправная жрица второго круга.
___- Аделфи, - произнесла Ирида и поклонилась настоятельнице.
___Сизигия осенила её жестом благословения и продолжила:
___- Теперь тебе нужно отдохнуть и набраться сил, сестра Анисия проводит тебя в комнату. А завтра мы обсудим с тобой неотложные дела.
___- Спасибо, адельфи, - ответила Ирида и ещё раз поклонилась.
___Когда девушка покинула зал, Сизигия заперла за ней дверь, затем строго посмотрела на жриц, в растерянности замерших у стены, потом перевела взгляд на двух девушек-музыкантов. Не произнося ни слова, настоятельница тяжело вздохнула, вскинула руку с зажатым в ней небольшим жезлом, сплетённым из сухих трав, и начала читать заклинание.
***
___Первые две недели в Тёплом очаге от гостей не было отбоя. Каждый житель Оглендола считал необходимым посетить место, где Лунная богиня явила свою силу. Горожане побогаче даже оставались ночевать в злополучной комнате, после чего рассказывали небылицы о странных голосах и призраках, поселившихся в гостинице. Не обошли вниманием и участницу событий - Бояну. Огниан - хозяин гостиницы - заставил несчастную девушку целыми днями сидеть в той самой комнате, и зеваки, за отдельную плату, могли заглянуть туда и посмотреть на “служанку с окаменевшей рукой”.
___Однако, очень быстро интерес к Тёплому очагу иссяк: чудес более не происходило, в россказни проведших там ночь перестали верить, а вид девушки, охваченной неподдельным отчаянием, заставлял посетителей отводить взгляды и быстро удаляться. Так что вскоре жизнь в Оглендоле вошла в привычное русло, но не для всех. Бояна так и не смогла поправиться - рука её все также была холодной и обездвиженной, поэтому работать девушка могла только за стойкой для приёма гостей. Однако и там толку от неё оказалось не много. Бояна все время была рассеянной, часто замирала в раздумьях и забывала взять с постояльцев плату. В итоге Огниан уже хотел выставить бесполезную служанку за дверь, но в дело вмешалась сестра Бисера. После продолжительного разговора со жрицей хозяин гостиницы милостиво разрешил девушке остаться, однако, предупредил, что платить он ей не будет.
___Чтобы заботиться о подруге, Лале пришлось работать за двоих. Она выбивалась из сил, но не желала бросить Бояну в беде. Кроме работы девушка каждый вечер заботливо натирала руку Бояны снадобьями и каждое утро интересовалась, не почувствовала ли та какие-либо изменения, а после отрицательного ответа говорила:
___- Ну ничего, подожди, скоро верховная жрица приедет, и тогда все наладится.
___Время шло, но всесильная Хлоя все не появлялась в маленьком городке. А вскоре пришли вести, что верховная жрица уже направляется в столицу по западному тракту. Узнав об этом, Бояна совсем расстроилась и даже почти перестала есть, превратившись в бледную тень прежней словоохотливой служанки, заставлявшей взгляды посетителей подолгу задерживаться на её соблазнительной фигуре.
___Не легче приходилось и Лале: она часто не высыпалась, от чего под глазами у неё появились круги, а со щёк сошёл приятный румянец, от работы болели руки и спина, к тому же всевозможные настойки и мази для Бояны съедали солидную часть и без того небольшого жалования. Но Лала не желала сдаваться.
___Как-то утром, поднимаясь наверх с полным ведром горячей воды Лала встретила на лестнице одного из постояльцев - того самого студента, что жил в гостинице с конца осени. Молодой человек пристально посмотрел на девушку и внезапно спросил:
___- Здравствуй, как чувствует себя твоя подруга? Ей лучше?
___Лала устало поставила ведро и покачала головой:
___- Нет, рука так и не двигается, она совсем надежду потеряла, стала бледная как мел и почти не ест ничего.
___- Да, плохо дело, - сочувственно произнёс студент. - Послушай, может вам помощь нужна?
___- Чем вы, сударь, можете помочь, если даже наша жрица Луны оказалась бессильна? - раздражённо спросила Лала.
___- Ну, я может быть неправильно выразился, - замялся студент, - я могу поспособствовать…
___- Не поняла… - строго произнесла Лала и подбоченилась, а затем гордо продолжила. - Нам от вас, сударь, ничего не нужно, если вы не лекарь и не волшебник, который может исцелить Бояну, то идите своей дорогой и не морочьте мне голову.
___- Хорошо, прошу прощения, - смущённо пробормотал молодой человек и пошёл вниз по лестнице.
___Лала проводила его взглядом и тяжело вздохнула.
___- Ей, ты чего тут стоишь? - раздался снизу голос Огниана. - А ну за работу, хватит мне одной бездельницы.
___Лала хотела обернуться и сказать пару нелицеприятных выражений, скопившихся у неё за все время, однако вместо этого, стиснув зубы, подняла ведро с водой и направилась дальше. Её ждала уборка.
___С тех пор как сестра Бисера, видимо не без участия Лалы, вынудила хозяина гостиницы оставить Бояну, он старался всячески уязвить девушку. Вот и на следующий день Лала, не успевшая как следует отдохнуть за ночь, помогала на кухне, работала в обеденном зале, а после мыла посуду. Как раз в этот момент в кухню зашёл Огниан и принялся нарочито громко рассказывать повару, как ему тяжело держать в доме дармоедку, которая могла бы помочь в гостинице, если бы не лила слезы весь день. Наконец, Лала не выдержала и, бросив очередную тарелку обратно в кадку с мыльной водой, повернулась к Огниану и произнесла:
___- Послушайте, сударь, как вы смеете говорить так о бедной Бояне? Да что вы знаете о её слезах, да вы когда-нибудь чувствовали что-то похожее на онемение руки? Вам бы следовало её пожалеть, а не гнобить.
___- Вот, ещё нашлась защитница, если тебе что-то не нравится, ты можешь убираться отсюда, вишь чего тут раскричалась.
___- Я так и сделаю! - с вызовом в голосе произнесла Лала и, сорвав передник, бросила его на пол.
___После этого она скорым шагом направилась в комнату. Огниан сначала опешил, но, совладав с эмоциями, прокричал ей вслед:
___- Ну и прекрасно! Катись отсюда и забери с собой эту ущербную.
___Лала вошла в комнату и громко захлопнула за собой дверь. Лицо её было красным не то от гнева, не то от стыда за подобную выходку. Бояна посмотрела на подругу и слабым голосом произнесла:
___- Что-то случилось? С тобой все в порядке?
___- Да, - рассеянно пробормотала Лала, осматриваясь по сторонам, - все нормально.
___После этих слов она вытащила из-под кровати свой сундучок и принялась увязывать вещи в узел.
___- Ты куда? - встревоженно спросила подругу Бояна.
___- Мне все это надоело, я ухожу… нет, мы уходим отсюда…
___- Что? - растерялась Бояна. - Но как? Куда мы пойдём?
___- Ничего, что-нибудь придумаем, - пробормотала Лала, продолжая собирать вещи. - Мы поедем с тобой в столицу, там тебе помогут.
___- Но у меня же нет ни гроша. Как я буду жить?
___- Ничего - вместе мы справимся, - уверила Лала подругу.
___Девушка быстро уложила свои нехитрые пожитки в узел, затем собрала вещи Бояны и помогла ей одеться.
___- Идём, - сказала она подруге, - нам тут больше нечего делать.
___Бояна глубоко вздохнула и отправилась вслед за Лалой, со стороны вздох её мог показаться всхлипом, но глаза девушки остались сухими.
___Две бывшие служанки прошли через кухню и оказались в холле. Здесь дорогу им перегородил Огниан.
___- Вы это чего удумали? - негодующе произнёс хозяин гостиницы. - Смотри, уйдёшь сейчас - обратно тебя не возьму и уж тем более её, - Огниан пренебрежительно ткнул пальцем в Бояну.
___- А мы и не попросимся! - гордо ответила Лала, кивнув подруге, она решительно оттолкнула хозяина гостиницы и вышла за дверь.
___- Ты ещё пожалеешь об этом! - крикнул вдогонку Огниан.
___Сделав несколько шагов по заснеженной улице, Лала свернула за угол и остановилась в нерешительности. Внутри неё все ещё кипело негодование, но теперь пришёл и страх. Им с Бояной, действительно, было некуда идти. Родственников в городе у девушек не было, денег на покупку лошадей и провизии тоже. Лала обернулась и посмотрела на подругу. Девушка, закутанная в пуховое пальто с глубоким капюшоном, молча прижимала к груди онемевшую руку. В глазах её все ещё можно было разглядеть надежду. Она верила своей подруге и безропотно следовала за ней. Лала поняла, что не может подвести её.
___- Не переживай, все наладится, - подбодрила она Бояну, - идём.
___Девушки направились к храму Луны. Это было единственное место, куда они могли пойти сейчас.
___Сестра Бисера встретила девушек спокойно. Она напоила их чаем и, выслушав рассказ Лалы, участливо произнесла:
___- Да, к сожалению, не все в нашем городе знают, что такое сострадание и помощь ближнему, - выдержав небольшую паузу, она продолжила. - Вы можете остаться в храме, на какое-то время. К сожалению наша верховная жрица так и не прибыла в Оглендол, а я, увы, тут бессильна.
___- Ничего сестра Бисера, не корите себя, - ответила Лала. - Мы не задержимся у вас надолго, всего на пару дней. Я хочу увезти Бояну в столицу, там мы сможем встретиться с верховной жрицей и тогда нам помогут.
___- Да, это правильное решение, - согласилась Бисера, - а я помогу вам. Я напишу письмо к верховной жрице, тогда вас примут гораздо быстрее, - жрица помедлила и добавила. - Даже два письма, одно я отправлю по своим каналам.
___- Спасибо вам, сестра Бисера, - Лала поднялась со стула и низко поклонилась жрице, та осенила девушку благословением.
___На следующий день, когда Лала помогала в уборке храма, к ней неожиданно подошёл незнакомец.
___- Прошу меня простить, - обратился он к девушке.
___Лала обернулась с недовольным лицом, но быстро сменила выражение. В незнакомце она узнала студента, что жил в Тёплом очаге с самой осени.
___- А, это вы, сударь, чего хотите? - ответила она, слегка улыбнувшись знакомому человеку. - Я уже не работаю в гостинице.
___- Я, - замялся студент, - хотел предложить вам помощь…
___- Вы опять за своё? - рассердилась Лала. - Вы не можете помочь Бояне… никто не может в этом забытом всеми городе.
___Голос девушки дрожал, лицо залил румянец, дыхание было частым и прерывистым.
___- Прошу, выслушай меня, я всё объясню, - студент поднял вверх руки в знак примирения, когда Лала немного успокоилась и кивнула, он продолжил. - Возможно твоей подруге смогут помочь в храме Тёмной Луны. У меня есть немного денег, есть сани и лошади, я могу отвезти вас туда.
___Услышав об этом, Лала отложила в сторону веник и задумалась.
___- Вы считаете, что Бояне смогут помочь в том храме? - нерешительно спросила она после небольшого раздумья.
___- Думаю да, - кивнул студент, - жрицы Тёмной Луны весьма могущественны.
___- Хм, - сейчас Лалу терзали сомнения, - а если нет?
___- Ну, не знаю, - растерялся студент, - ну тогда мы поедем дальше, в столицу, к самой верховной жрице.
___Предложение оказалось весьма кстати, однако сделавший его человек не внушал Лале доверия, ведь она знала его только как Александра Добрева - постояльца гостиницы, приехавшего поздней осенью в Оглендол и застрявшего здесь до весны. Он не казался ей опасным: за время его пребывания он ни разу не ругался с ней и не делал неприличных предложений, в отличие от других постояльцев. Нет, Лала не была скромницей, случалось, что за отдельную плату она пробиралась ночью в постель к гостям, но только к тем, которые ей нравились. И за себя постоять девушка тоже могла, если потребуется - не даром покойный отец в шутку называл её пираткой. Так что поведение немного рассеянного парня Лалу не пугало, девушку настораживало его внезапное проявление участия.
___- А чего это вы так желаете помочь моей подруге? - не скрывая сомнений спросила она. - Поди неладное что задумали.
___- Да нет, ну что ты! - замахал руками Александр. - Просто я изучаю культ Луны и мне всегда было интересно посетить одну из обителей здесь, на севере, ну или несколько обителей. Понимаешь, - пустился он в рассуждения, - тут причудливо сплелись воедино древние обряды и новые веяния северной культуры, здесь можно узнать столько интересного, ты себе не представляешь…
___- Ладно, ладно, - остановила его Лала, я подумаю над вашим предложением, сударь, и спрошу совета у сестры Бисеры.
___- Конечно, - с готовностью закивал студент, - пусть жрица даст своё благословение на нашу поездку. Я сам готов поговорить с ней об этом.
___Сестра Бисера выслушала предложение Александра, их беседа продлилась около часа, после чего жрица дала разрешение девушкам отправиться в храм Тёмной Луны в сопровождении студента.
___Уже на следующий день после обеда к храму Оглендола подъехали розвальни, с запряжённой в них гнедой кобылой, правил которыми сам Александр. Лала вывела Бояну и усадила её в сани, укутав в походный спальник, затем она простилась со жрицей и присоединилась к подруге. Александр легонько хлестнул кобылу вожжами и направил розвальни к выезду из города.
___Спустя несколько дней Бояна и Лала добрались до Полынной пустоши, а ещё через пару часов въехали в небольшую деревню возле храма Темной Луны.
***
___Старый колодец в сторожевой башне давно высох, здесь не было запаха плесени, и вода не хлюпала под ногами. Места тут хватало для того, чтобы относительно свободно разместиться двум взрослым людям - не более.
___Яисиат беспомощно сжала кулаки. Гнев душил воительницу. Сквозь стиснутые зубы прорвалось лёгкое рычание. Валко Бырз обнял Яисиат, крепко прижал её к своему телу и принялся едва слышно шептать ей на ухо:
___- Тише, терпи, я знаю, я все знаю и сам готов пойти к нему на помощь, но нельзя. Ты же сама знаешь - нам не сладить с магией.
___Тяжёлая дубовая крышка над их головами то и тело приподнималась и с грохотом падала обратно. Наверху бушевала снежная буря, был слышен вой ветра и треск ломающегося дерева. Время от времени мелкие камушки барабанили по столешнице, словно жёлуди, падающие на жестяную крышу. А внизу, в колодце, было относительно тихо, даже густое сопение Бырза звучало здесь подобно рокоту набегающей волны.
___Сквозь какофонию звуков, доносящихся сверху, прорвался человеческий вскрик. Яисиат плотно сжала веки и ещё сильнее уткнулась в плечо барона. Из глаз её брызнули слезы. Нет, она плакала не от страха, это были не обычные бабьи слезы. Там, наверху, погибал её боевой товарищ, а она сидела здесь в безопасности и ничего не могла поделать.
___“Он пожертвовал собой ради нас, - стучала в голове мысль, - дал мне и барону шанс спастись ценой собственной жизни…”
___В беспомощной злобе Яисиат испустила стон, утонувший в мягкой куртке барона Бырза.
___Буря стихла так же внезапно, как и началась. Снег, лишившись опоры ветра, запорошил груду камней на лесной поляне. От сторожевой башни остались гора камней, да закопчённый зев большого очага, сейчас торчавший чёрным осколком посреди сугробов. Внутри очага лежал толстый кокон, покрытый ледяной корочкой.
***
___Внезапно гул ветра сменился грохотом, стены обветшавшей башни не выдержали напора стихии и рухнули, погребая под собой и защитников и нападающих. На головы воительницы и барона посыпалась мелкая каменная крошка вперемешку с пылью.
___“Вот и все, - пронеслось в голове Яисиат, - сейчас нас засыплет камнями. Глупая смерть, уж лучше погибнуть в бою, чем медленно умирать в каменном мешке от голода и жажды. Хотя нет, холод убьёт нас раньше.”
___Вслед за грохотом пришла тишина. Сверху более не доносились ни шум ветра, ни скрежет разрушающейся башни, ни человеческие голоса. Барон выждал около десяти минут, прежде чем решился заговорить. Все это время он прислушивался. Надежда, что голос молодого воина вот-вот раздастся сверху, не покидала его до последнего. К тому же его могли услышать враги, что также не входило в планы Бырза. Воительница же впала в апатию, любое действие вдруг стало для неё бессмысленным и даже лишним.
___“Все уже и так закончилось, к чему сопротивляться, нужно смириться с неизбежностью.” – рассуждала теперь она.
___Внизу было темно. Свет едва проникал внутрь сквозь небольшие щели в крышке, этого хватало только для того, чтобы понять, кто находится рядом с тобой, и что он делает, но даже лицо разглядеть было трудно.
___- Кажется наверху никого, - после продолжительного молчания подал голос Бырз.
___Яисиат отстранилась от барона и едва заметно кивнула.
___- Ну что, нам нужно пробовать выбраться, - продолжил Бырз.
___Яисиат устало покачала головой.
___- Ты слышал грохот? Нас заводило камнями, без посторонней помощи нам не поднять крышку.
___- Думаешь? - машинально спросил барон. - Но все-таки надо попробовать. Смотри, сквозь щели пробивается свет, а значит завалило нас не полностью. Я подсажу тебя, а ты попытайся сдвинуть крышку.
___После этих слов барон вжался в стену напротив Яисиат и присел на корточки.
___- Залезай мне на плечи… - добавил он.
___- Бесполезно, - уронила воительница.
___- Ты это брось! - прикрикнул на неё барон. - Делай что велено.
___Яисиат горько вздохнула и, оперевшись ногой на сжатые в замок кисти барона, встала ему на плечи. Сохраняя равновесие, она попыталась зацепиться за холодные камни колодезной кладки и тут же почувствовала, как поднимается вверх.
___- Если упрёшься головой в крышку - кричи, - прохрипел барон, осторожно распрямляя ноги.
___Яисиат не ответила ему. Она подняла руки и почти сразу нащупала деревянную столешницу, закрывающую выход. Ухватившись за поперечную балку, воительница напряглась и попыталась отбросить крышку в сторону, однако сил ей хватило только на то, чтобы едва приподнять тяжёлую дубовую столешницу.
___- Бесполезно, - процедила она сквозь зубы.
___- Пробуй ещё, - подбодрил её барон. - Ты же сильная, ты сможешь.
___Яисиат сделала ещё одну попытку.
___- Да, тут бы нам пригодился тот амбал, что с принцем приехал, - процедила воительница сквозь зубы и, сдавшись, опустила руки.
___- Ничего, сами справимся, - отозвался барон, - ну что, ещё разок попробуй, на этот раз не толкай, а сдвинуть попробуй.
___- Нет, не могу, - ответила Яисиат через пару минут. - Я спускаюсь.
___Воительница соскочила с плеч барона и легко приземлилась на песчаное дно колодца. Они снова встретились глазами. Даже в полутьме колодца, барон не смог выдержать пронзительный взгляд воительницы. Это ведь он отдал приказ, по его распоряжению они укрылись в колодце, который теперь мог стать их могилой.
___- Да, вот так переделка, - как можно более небрежно заметил барон, пытаясь размять плечи в тесном пространстве.
___- Ну что, будем согревать друг друга, чтобы продержаться подольше, или может перережем друг другу глотку, чтобы не мучиться? - зло спросила Яисиат.
___- Это на тебя не похоже, - ответил барон и снова посмотрел в глаза воительницы, - ты чего сникла? Надо бороться, пытаться выбраться.
___- Я же говорю - не выйдет: сверху камни и их слишком много.
___Валко Бырз задумался на несколько минут, а потом вдруг спросил:
___- Послушай, а в твоём магическом арсенале нет какого-нибудь заклятия, чтобы камни сдвинуть?
___- Что?! - глаза Яисиат округлились. - Вы что, считаете меня какой-то ведьмой из леса или ещё чем-то похуже? - в тесном пространстве её голос оглушил барона. - Да, я была жрицей Луны и владела магией, но… - тут воительница осеклась и упавшим голосом закончила, - это было давно, моя сила иссякла.
___- Брось, - не унимался барон, - ты же сделала видимым этот царский пояс, значит и с этим справишься.
___- Нет, - покачала она головой, - это разные вещи. Пояс, он… - Яисиат замолчала, ей не удалось найти слова, чтобы объяснить различие.
___В колодце снова повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь дыханием да шелестом одежды.
___Через некоторое время Валко Бырз решился использовать ещё один приём.
___- Да, значит Борей погиб зазря, - прошептал барон словно бы про себя, - все твердил о каком-то предназначении, что он здесь, чтобы спасти нас…
___Яисиат закрыла глаза и попыталась отвернуться, но упёрлась плечом в стену. Её снова душил гнев.
___- Он не побоялся сразиться с врагом, который наверняка превосходил его числом и умением, - продолжал свою речь барон, - а мы теперь сидим, как слепые котята и даже не желаем бороться…
___- Прекратите! - крик Яисиат эхом отразился от стен и оглушил её саму и барона. - Вы считаете, что мне достаточно щёлкнуть пальцами, и все свершится так, как я хочу? Сила лунной богини - это дар, великий дар за преданность. А я его лишилась, давно лишилась…
___- А может ты просто не хочешь им воспользоваться? - Бырза понесло, он уже не мог остановиться. - Ты просто обиженная девчонка, ты обиделась на нашу богиню и не желаешь принять её дар.
___- Нет, нет это не так, - Яисиат со злостью ударила кулаками в каменную кладку.
___Сейчас она ощущала себя такой же беспомощной как много лет назад. Выброшенная из храма под дождь испуганная девушка с предательским холодком в груди. Из глаз Яисиат снова брызнули слезы.
___“Как хорошо, что здесь темно,” - подумала она, всхлипнув.
___Яисиат прижалась к холодной каменной стене и замолчала. Её тяжёлое частое дыхание было хорошо слышно в тесном пространстве колодца. Барон тоже громко сопел, ему было не по себе от того, что он заставил Яисиат страдать. За время службы воительницы под его началом Валко Бырз проникся симпатией к этой женщине. Но в то же время он понимал, что разозлить Яисиат было необходимо. Они должны вместе противостоять тем проблемам, что обрушились на их головы, только вместе у них есть шанс на спасение.
___Яисиат стояла, закрыв глаза и прижавшись к каменной кладке колодца. Холод, идущий от стены, медленно проникал сквозь её стёганую куртку, заставляя тело подрагивать. Сейчас Яисиат больше всего хотелось исчезнуть, провалиться в бездну, не имеющую дна, и падать в этой пустоте. Злость ушла, осталась лишь обида, обида на себя саму.
___“Холод скоро захватит меня полностью и заставит заснуть, а там и смерть раскроет свои объятия передо мной. Пусть это случится как можно скорее, ни к чему бороться…”
___Воительница отчётливо представила, как тело её превращается в пыль, а разум, более не заключённый в тесную плоть, растворяется в пустоте. Сама того не замечая, она погрузилась в медитацию.
***
___Яисиат стояла посреди бесплодной равнины, затянутой густым прохладным туманом. Небо над ней было черным и беззвёздным, а серый безразличный ко всему свет шёл, казалось, отовсюду.
___“Вот оно, то место где я проведу оставшуюся вечность,” - подумала воительница.
___Она сделала несколько шагов вперёд и остановилась, идти в сущности было некуда, везде пейзаж был одинаковым. Но вскоре среди холодного и липкого тумана Яисиат заметила огонёк. Он мерцал скромной искрой в безбрежном море темноты. Яисиат направилась в его сторону и вскоре оказалась возле небольшого костерка, парящего в воздухе на уровне головы воительницы. Сила огня была невелика - он не мог ни согреть Яисиат, ни рассеять сумрак вокруг неё, но он был здесь и этого оказалось достаточно. Присмотревшись, воительница поняла, что пламя колеблется в такт её сердца.
___“Неужели это та самая сила, что покинула меня давным-давно?” - предположила Яисиат.
___Повинуясь наитию, она протянула руку и коснулась огонька. Он не обжог её: едва воительница коснулась пламени, оно съёжилось и тяжёлой светящейся каплей упало на невидимую в тумане землю. Яисиат вздрогнула и попятилась. Из упавшей капли света выросла полупрозрачная фигура в одеянии жрицы.
___- Кто ты? - спросила Яисиат у сотканной из света женщины.
___- Моё имя Тияна, - ответила та.
___Воительница вздрогнула и почти шёпотом произнесла:
___- Ты - сила Лунной богини?
___- Да.
___- Ты вернулась ко мне?
___Тияна, покачала головой:
___- Нет, я всегда была с тобой, просто ты не замечала меня.
___- Но как и почему, я помню, что утратила силу тем вечером. Богиня отвернулась от меня.
___- Нет, - возразила Тияна, - богиня не могла отвернуться от своей верной служанки. Это ты отвернулась от неё, испугавшись чёрных стражников*****, что забрали настоятельницу.
___- Нет! Я же помню ту пустоту и тот холод, что поселились в груди в тот самый момент, когда… - Яисиат осеклась.
___Фигура, сотканная из света, едва заметно покачала головой:
___- Ты сама так решила, - прошептала она, - и стала…
___- Мной… - раздался сильный громкий голос.
___Яисиат повернулась и увидела, как из темноты навстречу ей вышла ещё одна фигура, одетая в чёрный кожаный костюм с глубоким капюшоном, скрывавшем лицо, однако воительница узнала себя. Фигура в чёрном одеянии была поразительно похожа на саму Яисиат в молодости, когда та только прошла посвящение в ордене Острого клинка, получив имя Бхала.
___- Да, - согласилась жрица Тияна, - ты превратилась в неистовую воительницу, которая рассчитывает только на себя.
___- Нет, - мотнула головой Бхала, - не только на себя, но и на боевого товарища. Я - воин, часть братства…
___- Я тоже, - вставила Тияна.
___Яисиат окинула взглядом обе фигуры и, ухмыльнувшись своим мыслям, спросила:
___- И теперь я должна сделать выбор?
___- Ты должна принять решение, - произнесла женщина-воин.
___- И решение должно быть мудрым, - заметила жрица.
___- Какая ирония, - горько усмехнулась Яисиат, - сейчас мне предстоит выбрать кем умереть. Кто уйдёт в вечность, суровый воин или милосердная жрица?
___Тияна посмотрела на Бхалу и, покачав головой произнесла:
___- Она всегда так торопится и подменяет одно другим.
___- Да, рассудительности ей ещё предстоит поучиться, - согласилась женщина-воин.
___- Прекратите! - прервала их диалог Яисиат. - Для чего вы пришли сюда, что вам нужно?
___- Мы пришли помочь тебе, - ответила Бхала.
___- Помочь сделать правильный выбор, от которого, возможно, будет зависеть не только твоя жизнь, но и жизнь других, - добавила жрица.
___- Вспомни хотя бы того парня, Борея, ведь ты сама переживала из-за его гибели, - продолжила женщина-воин.
___- А барон? Я уже не говорю о его высочестве наследном принце… - не унималась Тияна.
___- Вы издеваетесь надо мной! - негодующе закричала Яисиат.
___- Нет, она определённо вся в тебя, - обратилась к воину фигура жрицы, - сразу видно, что Яисиат давно не прибегала к практике глубокой медитации.
___- Достаточно! Я думаю, что я поняла. Мне пора стать самой собой, как это ни глупо звучит сейчас.
___Яисиат подошла к воину и жрице, стоящим рядом, и крепко обняла обоих. Тияна и Бхала ответили на объятия. Они склонили головы и зашептали что-то Яисиат на ухо. Гул двух голосов слился воедино, и воительница поняла, что ей нужно сделать.
***
___Яисиат ощутила жар, пульсирующий в её груди, он согрел озябшее тело и наполнил его силами. Воительница подалась вперёд, подняв руки.
___- Что с тобой? - шепнул барон, заметив движение воительницы.
___- Пригнитесь, - бросила в ответ Яисиат, - очертив вскинутыми руками круг.
___В этот момент мощный удар выбил дубовую столешницу, разметав придавившие её камни. На головы барона и Яисиат посыпались щепки, куски штукатурки и снег. За всем этим мусором в зев колодца проник дневной свет.
___- Ты сделала это! - радостно вскрикнул Валко Бырз, обнимая воительницу.
___Яисиат не могла поверить в то что случилось. Сила жрицы снова вернулась к ней, претерпев при этом изменения. Это уже была не кроткая жрица Лунной богини, это был воин, владеющий силой Луны.
***
___
*Мехир - первый месяц зимы в Пухляндии, аналог января
**Войтос – младшая жрица, низшая ступень жрицы в культе Луны
***Месор – первый месяц лета в Пухляндии, аналог июня
****Камарирес - жрицы, помогающие в обряде посвящения
*****Чёрные стражники - элитный отряд воинов королевы Анны


Читать все комментарии (1)

Блоги
offline
285   0   0   0
Блоги
offline
Блоги
offline
Блоги
offline
Блоги
offline
251   0   0   0
Блоги
offline
301   0   0   0

Новая плеть

метки: плеть
Вот, хвастаюсь. Приобрел новую плеть.
на заказ.
Полужеская 18 хвостов толстой кожи.
Жжется даже на совсем легких ударах. Не сравнить с секшоповыми ласкалочками.

https://www.backbook.me/photo-683e0f0bd6.html
Всего фото в этом сете: 2
[URL=https://www.backbook.me/photo-5ef800d6d2.html]
user posted image[/URL]

Ну, ставь лайк, если хотела бы чтоб поласкала она и твою попку...




Адрес записи

Блоги
offline
369   1   0   0

Возвращение государя (часть вторая) продолжение

Продолжение второй части. Как обычно не все так просто в Пухляндии 00058.gif


***
____Фургон Мариоки, жрицы-дознавателя, прибыл к обители Молчаливой Луны ближе к вечеру. К этому времени отряд барона Бырза уже закончил все предписанные приказом приготовления. Фургон, запряжённый парой серых лошадей, остановился у границы походного лагеря, и возница – молчаливый бородатый мужик с невозмутимым выражением лица – принялся пристраивать небольшую лесенку для того, чтобы жрице было удобно спуститься. В это самое время Гридан Зарев уже бежал к фургону, для встречи важной персоны. Остановившись возле повозки, запыхавшийся лейтенант вытянулся по стойке смирно. Тяжёлый полог открылся, и из темноты фургона возник силуэт жрицы-дознавателя, Мариока опёрлась на поданную возницей руку и степенно с достоинством спустилась на землю. Оглядевшись по сторонам, жрица внимательно изучила фигуру молодого лейтенанта и произнесла:
____- Жрица-дознаватель Мариока из обители Серебряного бора.
____- Лейтенант Зарев - командующий временным лагерем, - отчеканил Гридан, - рады видеть вас, сестра Мариока.
____Жрица легонько кивнула и спросила:
____- Где нам можно расположиться?
____- Площадка для вашего шатра приготовлена. Я выделю вам четырёх бойцов в помощь для его установки и последующей охраны, - ответил Гридан.
____- Благодарю, - рассеянно произнесла жрица, всматриваясь в потрескавшиеся стены обители, и добавила, - охраны не потребуется. Доложите обстановку.
____- В период нашего присутствия происшествий не было, охрана обители ведётся круглосуточно. Воительница Яисиат - капитан барона Бырза - передала для вас доклад о первичном осмотре обители, - отрапортовал Гридан.
____- Хорошо, - прервала лейтенанта жрица. - Я жду вас через час с обстоятельным докладом и всеми бумагами, а пока можете быть свободны.
____Гридан Зарев отсалютовал жрице и скорым шагом направился к себе в палатку.
____Жрица-дознаватель была редким явлением в новой истории Пухляндии. Традиционно на эту должность выбиралась одна из сестёр первого круга, живущая в обители, в её функции входили организация осмотра места происшествия и удалённый доступ туда главы ордена. Жрицы-дознаватели были популярны на юге, в Шадвале, там, где зародился культ Луны. Страна эта с богатой историей, наполненной интригами и подковёрными играми, не могла обойтись без беспристрастных дознавателей, готовых найти и покарать виновных.
____Жрица приняла Гридана через час, как и планировала, она внимательно выслушала рапорт лейтенанта о проведённых мероприятиях, после этого, отпустив командира отряда, жрица принялась изучать отчёт Яисиат. Внимательно прочитав сообщение воительницы, Мариока посмотрела на часы.
____- Без четверти восемь, - прошептала она и поднялась из-за стола.
____Жрица вышла из шатра и скорым шагом быстро добралась до входа в обитель, где на часах стояли двое солдат. Лейтенанта Гридана поблизости не оказалось. Увидев жрицу, молодые воины, скучавшие на посту, немного растерялись, но быстро сориентировались и замерли по обе стороны от входа в обитель. Мариока огляделась по сторонам, затем поманила пальцем парня, который показался ей немного старше и произнесла:
____- Сейчас я буду осматривать обитель, никого туда не впускать. Вы поняли меня?
____- Так точно! - отсалютовал охранник и обменялся взглядом с напарником.
____Жрица пробралась сквозь деревянные заграждения, сколоченные на скорую руку воинами барона, и, сделав несколько шагов по площади, остановилась. Мариока осмотрела занесённое снегом пространство, сокрушённо покачала головой, а затем сотворила заклинание поиска: она пыталась найти живых людей, возможно спрятанных за завесой ворожбы. Заклинание не дало результата. В обители отчётливо ощущалось присутствие спящих до поры существ, это были семена растений и куколки бабочек, разбросанные повсюду, они ждали весны, когда движение живительных соков пробудит их, однако ни одного человека в пределах обители не оказалось.
____Когда заклинание перестало действовать, Мариока, разочарованная его результатом, нервно вздохнула и коснулась медальона, висевшего на груди. В этот же момент, в столичном храме Луны на груди верховной жрицы, сидевшей напротив обриса, точно такой же медальон вспыхнул зеленоватым светом. Заметив это, Хлоя вздрогнула и, закрыв глаза, погрузилась в медитацию.
____- Пустишь? - одними губами прошептала верховная жрица.
____- Пущу… - ответила ей Мариока.
____Лёгкий холодок пробежал по телу, верховная жрица открыла глаза и увидела перед собой площадь обители Молчаливой Луны, впереди прямо на Хлою пустыми глазницами окон безмолвно взирал разрушенный храм Луны. Сделав пару глубоких вдохов и выдохов, Хлоя-Мариока совладала с эмоциями и произнесла вторую часть заклинания. Жрица, замершая посреди площади, вздрогнула, изо рта её заструился бледно-синий дымок, который быстро свернулся в призрачную глобулу. Едва это произошло, Мариока без чувств упала на холодные камни площади, а призрачная глобула медленно поплыла в сторону разорённого храма. Хлоя приступила к осмотру обители.
***
____Борей по привычке проснулся рано, на улице было ещё темно. Он вылез из спальника и спустился вниз. Барон Бырз, сидевший за столом спиной к лестнице, обернулся в сторону молодого воина и ободряюще кивнул ему.
____- Доброе утро, барон, - произнёс Борей, зевнув.
____- Проснулся уже, молодца, давай, приводи себя в порядок и займись завтраком.
____Молодой воин кивнул и, наскоро умывшись студёной водой из кадки, принялся накладывать дрова в очаг.
____После завтрака барон решил побеседовать с пленником. В сопровождении Борея он поднялся наверх и расшнуровал мешок с Вольдемаром внутри.
____- Не спишь? - спросил он, глядя на жмурившегося от света принца.
____- Я давно не сплю, - ответил тот.
____- Вчера ты хотел что-то сказать мне, - начал Бырз, - но прежде я представлюсь. Барон Валко Бырз - потомственный владетель северных земель, преданный слуга короны и Луны. А кто ты? Моя воительница сказала, что ты тоже барон? Мне не знакомо твоё лицо. Где находятся твои владения, и что ты делал в обители?
____Барон намеренно выбрал напористый тон и простое обращение к пленнику.
____- Об этом я и хотел поговорить, - начал Вольдемар, - только можно мне немного воды - горло промочить.
____- Дай ему воды, - качнул головой Бырз.
____Борей протянул принцу жестяную кружку с тёплой водой. Вольдемар, немного повозившись, высвободил из кокона руку и, схватив кружку, быстро осушил её.
____- Спасибо, - поблагодарил воина принц.
____- Ну, - нетерпеливо буркнул Бырз.
____- Я должен рассказать свою историю, - начал Вольдемар, - и сразу хочу сказать, все что вы услышите сейчас, может показаться бредом, но поверьте мне, я говорю чистую правду.
____- Ну ты начни, а мы поглядим, - ответил на тираду Бырз.
____- Меня зовут Вольдемар, я наследный принц Пухляндии, несколько месяцев назад я был похищен из дворца во время бала, с помощью друзей мне удалось освободиться из плена, и я направился в столицу, но по дороге, внезапно, узнал, что во дворце оказался самозванец! - выпалил принц и умолк, глядя на барона и его воина.
____Во время речи Вольдемара выражение лица Бырза менялось - если сначала барон слушал своего пленника с неподдельным интересом, то в заключении на лице его отчётливо читалось недоверие, сдобренное насмешкой.
____- Вот так-так, - показно хлопнул себя по коленям барон, - Борей, ты слыхал? Мы, оказывается, взяли в плен принца, который приехал разграбить обитель Луны.
____- Да, - упавшим голосом произнёс Вольдемар, - я боялся, что вы не поверите мне - так и вышло. Но послушайте, я могу доказать, что я принц.
____- Каким это образом? - прищурившись спросил Бырз.
____- Ну не знаю, - задумался Вольдемар, - спросите меня о чем-нибудь, что может знать только принц Вольдемар.
____- Постой, - остановил принца барон, - ты себя в зеркало видел?
____- А что не так с моей внешностью? Да, за время путешествия я отпустил усы, но ведь это не повод не узнать меня. Кстати, вас я тоже не помню.
____- Ну это естественно, - усмехнулся барон.
____- Просто, видимо, вы редко бывали в столице… - попытался оправдаться Вольдемар. - А вот ваше лицо мне кажется знакомым. - добавил Вольдемар, глядя на Борея.
____- Как?! Вы разве не узнали своего советника? - изобразив притворное удивление, воскликнул барон.
____- Вы о ком? - не понял Вольдемар, - Нет, маг Реппо выглядел иначе, - серьёзно ответил он на издёвку, - постойте...
____Принц внимательно посмотрел в лицо Борею и внезапно произнёс:
____- Я вспомнил! - радостно вскрикнул Вольдемар и даже слегка подпрыгнул в своём мешке. - Это было в крепости, шёл Пахон - первый месяц весны, вы были в числе претендентов, Моргана выбрала вас и ещё пятерых воинов…
____Валко и Борей переглянулись.
____- О чем это он говорит? - спросил барон молодого воина.
____В этот момент Борей выглядел несколько ошарашенно, помедлив он произнёс:
____- Не уверен, о чем именно идёт речь… Когда-то я состоял в гарнизоне замка Каук, а потом меня отобрали для службы в храме, - Борей посмотрел на повеселевшего пленника и добавил, - но эта процедура была публичной - любой, кто был в замке в тот момент, мог наблюдать её…
____Барон нахмурившись кивнул:
____- Что ещё ты можешь рассказать нам?
____Вольдемар снова растерялся.
____- Ну, я даже не знаю, - начал он нерешительно, - давайте я расскажу вам о Реппо. Маг Аллан Реппо прибыл в столицу три года назад, его нанял регент для моего обучения...
____Внезапно барон Бырз прервал принца:
____- Довольно! Я вполне допускаю, что ты наслышан о маге-советнике - он был весьма публичной личностью до своего низвержения - но это ничего не подтверждает. Все это глупости, скажи, что тебе нужно? Неужели ты такой наивной ложью хочешь спасти свою шкуру?
____- Но я говорю правду! - воскликнул Вольдемар. - Прошу, поверьте мне!
____- Не ори тут, - со злостью произнёс барон и принялся заталкивать пленника в мешок.
____Вольдемар попытался, было, протестовать, но никакого эффекта от этого не последовало. Борей недоуменно уставился на барона, Бырз же, закончив упаковывать пленника, сурово посмотрел на молодого воина и скомандовал:
____- Идём…
____Мужчины спустились вниз. Отсюда мычание протестующего пленника было не слышно.
____- Ну, и что ты думаешь по этому поводу? - спросил молодого воина Бырз.
____- Не знаю, - пожал плечами Борей, - не похоже, что он врал.
____- Что? Ты хочешь сказать, что он, действительно, наследный принц? - негодующе произнёс Бырз.
____- Я хочу сказать, что его слова звучали правдиво. Есть в нем что-то похожее. К тому же, действительно, нужно быть глупцом, чтобы пытаться обмануть нас таким способом. Возможно в другой стране, но здесь.
____В словах воина был здравый смысл, но, в то же время, поверить незнакомцу, пусть и похожему на принца было очень трудно.
____- Ну хорошо, допустим, он - принц, но как это проверить? - пустился в рассуждения барон. - По-настоящему проверить. Самое лучшее, чтобы его кто-то узнал. Но ведь мы с тобой штаны во дворце не просиживали. Поэтому лица принца в подробностях не помним. - тут Бырз испытующе посмотрел на молодого воина и спросил:
____- Кстати, о чем это он говорил? Куда тебя выбрала Моргана?
____Борей вздохнул:
____- Я же говорил вам, что служил в замке Камук, там меня отобрали для службы в храме Тёмной Луны. Тогда принц был ещё пацаном и часто бывал у своего дяди - князя Евгения. Он облазил всю крепость с другими мальчишками.
____- Значит принц мог видел тебя и весь ритуал… - задумчиво протянул Бырз.
____История Борея ещё больше заинтересовала барона, даже отодвинув вопрос с принцем в сторону. С одной стороны, появление молодого воина в деревне недалеко от храма становилось логичным, но как и почему он там оказался, было непонятно.
____- Ты, значит, у нас дезертир? - прищурившись процедил сквозь зубы барон.
____- Нет, - обиженно мотнул головой молодой воин, - меня выгнали. Жрица Луны сказала, что у меня есть особое предназначение и велела отправляться в путь.
____- Хмм, интересно, и что же это за предназначение? - спросил Бырз.
____Борей с тяжёлым вздохом опустился на стул:
____- Не знаю, она не сказала об этом, просто сказала: “У тебя другая судьба…”
____Бырз понимающе покачал головой. Молодой воин посмотрел в глаза барона и сказал:
____- Признаться, я думал, что вы и ваш отряд - это подарок Луны, моё предназначение…
____Эта фраза прозвучала столь искренне, что Бырз почувствовал себя неловко.
____- Ладно, оставим этот разговор, - сменил тему барон. - У нас есть принц-самозванец и мы должны решить, что с ним делать. Какие у тебя соображения?
***
____Выйдя в центр площади жрица сотворила заклинание поиска: она искала живых людей. Заклинание не дало результата. Обитель оказалась наполнена жизнью, но жизнью спящей. Здесь отчётливо ощущалось присутствие жизни в виде куколок бабочек, разбросанных в одном из зданий. Также лёгкий оттенок жизни чувствовался в храме. Это были семена, они были наполнены жизнью, жизнью что проснётся весной, когда живительная влага проникнет сквозь плотную оболочку и напоит заключённое внутри существо, а солнце подарит тепло благодаря которому оболочка лопнет и жизнь разольётся вокруг. Ни одного живого существа рядом не оказалось.
____В лицо Хлое ударил ледяной порыв ветра. У верховной жрицы заболели глаза, но она даже не смогла смежить веки, чтобы хоть как-то защитить их. Век попросту не было. Она медленно двигалась по площади. Отовсюду доносились крики, треск ломающейся мебели и звон стекла, сейчас верховной жрице казалось, что на обитель напала банда разбойников. Вскоре Хлоя оказалась в холле храма и увидела там Нунехию, преградившую ей путь. Настоятельница выглядела странно: пуховый платок был сорван с её головы, волосы всклокочены, в глазах читались одновременно ужас и отчаяние. Однако Нунехия была полна решимости.
____“Великая Хеката, смени свой гнев на милость, - прозвучал её мягкий, но в то же время исполненный силы мысленный голос, - мы и не помышляли о том чтобы удержать тебя, напротив, мы ждали тебя, и готовились к твоему приходу.”
____- Ложь! - вдруг раздался мощный голос, от которого все существо Хлои задрожало, он исходил, казалось, отовсюду. - Ты и твои жалкие служанки хотели заточить меня на задворках этого примитивного сознания. Неужели ты и правда думала, что сможешь сделать это?
____“Уверяю тебя, мы лишь хотели помочь…”
____- Довольно!
____Внезапно Нунехия отлетела в сторону, сильно ударившись о стену, и упала на пол, из глаз настоятельницы брызнули слезы, а рот её скривился в беззвучном вскрике.
____- Достойно принявшей обет, - произнёс голос Хекаты. - Возможно, ты заслуживаешь снисхождения, но не прощения.
____Нунехия тяжело поднялась и резко вскинула руки. По выражению лица настоятельницы Хлоя поняла, что настоятельница больше не намерена умолять.
____Сильный толчок сотряс фантомное тело верховной жрицы, она почувствовала, как неведомая сила будто сжимает её со всех сторон, возводит непреодолимые преграды вокруг сознания, запирая его в тесную оболочку.
____“Вот она, истинная сила Нунехии” - подумала Хлоя.
____Даже в ордене мало кто знал, на что именно были способны жрицы из числа настоятельниц. О волшебных умениях Исхирос - могущественных дочерях Луны - ходило множество легенд, деяния их были подробно записаны в истории ордена, в то же время, возможности жриц первого круга являлись тайной для большинства людей.
____Хлоя знала, что Нунехии были подвластны силы разума: она с легкостью могла читать чужие мысли и обладала даром внушения, но сейчас верховная жрица поняла, что это была лишь верхушка утонувшего бревна.
____Однако, в ответ на заклинание Хеката лишь громко рассмеялась:
____- Тебе не остановить меня, я войду в этот мир, вопреки запретам, а с тобой и твоими сёстрами я ещё встречусь, в лесах или на полях.
____Хеката снова рассмеялась, и тут верховная жрица увидела, как тело Нунехии рассыпалось, превратившись в серебристые чешуйки, которые тут же подхватил порыв ветра. Хлоя была шокирована подобной расправой над настоятельницей, ей хотелось закричать и закрыть глаза, однако она не могла этого сделать.
____Верховную жрицу снова повлекло по стопам Хекаты вперёд, к центральному залу. Там она увидела около десятка сестёр, они сбились в кучу возле обриса и беззвучно молились. Тела их содрогались то ли от холода, то ли от страха.
____- Думаете, что кусок платины сможет защитить вас? - насмешливо спросил голос Хекаты.
____Ей никто не ответил.
____В ужасе Хлоя следила за тем, как тела жриц превращались в серебристые чешуйки, она хотела остановить это, защитить несчастных женщин, но не могла этого сделать.
____После расправы над жрицами Хеката посмотрела на обрис и произнесла:
____- Наступает время богов из плоти и крови, тебе не найдётся здесь места.
____Словно в ответ платиновый диск сначала подёрнулся красной дымкой, а после середина его почернела, а края озарились бледно-голубым сиянием.
____- Даже не пытайся, - уже с угрозой произнесла Хеката, - я стократ сильнее тебя.
____Главный зал храма наполнился низким густым гулом и Хлоя увидела, как символ Луны раскалывается на несколько частей. Едва это случилось, верховная жрица заметила за обрисом чей-то силуэт, окутанный сизой дымкой тумана. Судя по всему, его увидела и Хеката.
____- Ты! - гневно прошипела она и тут же сорвалась на крик, - Нет! Ты не остановишь меня! Нет!
____Силуэт, окутанный туманом, ничего не ответил, но молчание это возымело эффект, которого Хлоя не ожидала.
____В глаза верховной жрицы ударил поток жгучего белого света, и Хлоя почувствовала, как разум её словно бы отделяют от чужого холодного, но могущественного, и отбрасывают в сторону.
____- Нет! - снова раздался зловещий крик Хекаты.
____Фантомное тело Хлои закружилось, подхваченное порывом ветра. Свет вокруг померк, верховная жрица больше не видела ни храма, ни чего-либо ещё, вокруг была только тьма, тьма и боль от впившихся в кожу и глаза маленьких холодных иголочек.
____“Так больно колет вьюга,” - успела подумать Хлоя, прежде чем сознание её погасло.
____В старых стенах разорённой обители сгустились сумерки, было тихо и безветренно. От разрушенного неведомой силой храма низко по земле стелился живой бледно-синий дымок, он целенаправленно двигался в сторону бесчувственного тела Мариоки, лежащей посреди площади. Оказавшись рядом со жрицей, дымок окутал её тело, и через мгновение женщина, вздрогнув, сделала судорожный вдох. Мариока медленно, словно сомнамбула, поднялась на ноги и, повернувшись, на негнущихся ногах направилась к выходу.
____Едва Мариока покинула пределы обители, она коснулась медальона на груди и разорвала связь с верховной жрицей. Ещё ни разу жрица не находилась в связи с кем-либо так долго. Разрыв оказался весьма болезненным. У Мариоки закружилась голова, ноги подкосились, и она едва не упала в снег, но бдительный капитан подскочил к ней и вовремя подставил руку. Жрица опёрлась на неё и поблагодарила воина.
____- Я провожу вас до шатра, - сказал он.
____Жрица устало кивнула.
____- Мне нужен отдых, - едва слышно прошептала она. - Прошу не тревожить меня до утра.
____- Понял вас, - ответил воин, - будут ли какие-то дополнительные распоряжения?
____- Пока нет. Продолжайте патрулировать окрестности и охранять вход в обитель.
____- Будет исполнено, - отчеканил лейтенант и, проводив жрицу до шатра, передал её в руки помощницы.
***
____Яисиат и Итифли подъехали к башне. Воительница помогла девушке слезть с лошади и тихо прошептала:
____- Мы приехали к моему господину - барону Бырзу, не бойся его, он хороший, благородный человек и почитает богиню. Поверь, он не причинит тебе вреда.
____Девушка молча кивнула.
____Яисиат привязала лошадей и, взяв Итифли за руку, повела её в башню. Когда женщины вошли в помещение, там их уже ожидали барон Бырз и Борей.
____- Здравствуй Яисиат, - добродушно произнёс барон, вставая из-за стола, - я вижу, ты не одна, - добавил он, посмотрев на странную фигуру, закутанную в несколько неопрятных покрывал.
____- Добрый день, барон. - поклонилась Бырзу воительница. - Да, я привезла важные новости и человека, который может пролить свет на произошедшее в обители.
____- Вот так? - ещё больше оживился барон. - Это весьма кстати. У нас тоже есть кое-какие новости.
____- Я просила бы вас дать приют этой несчастной девушке, - Яисиат указала на фигуру, закутанную в кучу тряпья. - Ей нужна еда и отдых.
____- Конечно, мы всегда рады помочь страждущим, - кивнул барон, внимательно разглядывая незнакомку, лица которой не было видно, только тонкие изящные кисти рук выглядывали из-под нескольких слоёв одежды.
____Яисиат проводила девушку наверх и уложила её отдыхать, после чего спустилась вниз к ожидавшим её мужчинам.
____- Кто это? - не скрывая любопытства, спросил барон?
____- Вы не поверите, - начала рассказ Яисиат громким шёпотом, - я обнаружила эту девушку ночью в обители.
____- Что?! Не может быть! - вскрикнул Борей.
____- Тише! - шикнула на него воительница.
____Борей кивнул, покраснев, и продолжил шёпотом:
____- Мы же там все осмотрели...
____- Получается, что-либо не все, либо она умело спряталась.
____- Кто она и что там делала? - задал вопрос Бырз. - Ты смогла что-нибудь разузнать у неё?
____- Пока немного, - покачала головой воительница, - но и этого уже достаточно, чтобы крепко задуматься, однако, разрешите я расскажу все по порядку.
____- Хорошо, Яисиат, - согласился барон, - рассказывай.
____Воительница села за стол напротив Бырза и начала свой рассказ. Она подробно описала, как обнаружила девушку глубокой ночью, как беседовала с нею на привале, также она дала краткий отчёт о прибытии отряда во главе с лейтенантом Заревом и о тех распоряжениях, что были отданы лично ею. За все время доклада никто не перебил воительницу. Бырз и Борей слушали её внимательно с неподдельным интересом.
____- Да, ты все сделала правильно, - похвалил воительницу барон. - Гридан - отличный парень, весьма исполнительный, он сделает все как положено.
____Барон сделал паузу чтобы глотнуть немного чая после чего спросил:
____- Значит ты считаешь, что эта девушка жила в храме.
____- Да, судя по всему, она не была посвящённой, однако играла некую роль в обители. Главное, что она была в храме в момент преступления. К сожалению, мне не удалось расспросить её подробно. Пока не удалось.
____- Хорошо, значит на обитель напала некая Хеката, которая за что-то наказала эту девушку.
____- Да, именно так она мне и сказала, - утвердительно кивнула Яисиат.
____Валко Бырз задумался:
____- А ты уверена, что эта девушка не является той самой Хекатой?
____После этого вопроса Яисиат тяжело вздохнула.
____- Нет, я не уверена, но пока она не проявляла агрессии или чего-то подобного. В любом случае, мы должны будем отправить её в храм.
____- Да, и причём желательно в столицу, - согласился барон. - Там точно смогут разобраться, кто она такая.
____- Простите, а не опасно ли будет везти в столицу злую волшебницу, способную разрушить храм? - вставил слово Борей.
____Яисиат сурово посмотрела на молодого воина и наставительно произнесла:
____- Никакая злая волшебница не сладит с силой верховной жрицы. К тому же орден будет готов к её появлению.
____- Наверняка именно так думали и в обители, - едва слышно прошептал Борей.
____В ответ он тут же получил от барона ощутимый тычок в бок. Лицо воительницы покраснело от гнева, но, взглянув на Бырза, она сдержалась.
____- Ты уже сообщила о девушке кому-либо из жриц Луны? - решил уточнить барон.
____- Я оставила подробный отчёт для жрицы-дознавателя. Думаю, что она прибудет сюда сразу, как закончит исследовать обитель.
____- Хорошо, - кивнул барон. - Тогда мы задержимся ещё на пару дней. Припасов здесь достаточно, но ты все же приглядывай за этой незнакомкой.
____- Будет исполнено, - ответила Яисиат.
____- Ну, а теперь неплохо бы выпить чего-нибудь покрепче травяного чая, - произнёс барон, делая знак молодому воину.
____Тот нагнулся и вытащил из-под каменного основания стола бутыль.
____- А мы тоже разузнали кое-что новое, не выдержав похвастался Борей, наливая в опустевшие кружки эль.
____- Что же это? - спросила Яисиат, отрезая небольшой кусочек вяленого мяса.
____- Ты знаешь, что нам сказал пленник? - держал интригу Борей.
____- Что? - ответила вопросом Яисиат, не желая играть в угадайку.
____- Вы не поверите, он сказал, что является настоящим принцем Вольдемаром, а во дворце находится самозванец.
____Яисиат едва не поперхнулась, услышав это. Она поставила кружку и посмотрела на барона. Тот молча кивнул в ответ.
____- Он что, ударился головой во время поездки? - спросила воительница.
____- Не думаю, он выглядит вполне здоровым, - покачал головой барон.
____- Когда я допрашивала его в обители, он был более адекватным.
____- Мы тоже об этом подумали, - согласился с воительницей Борей.
____- Это выглядит очень странным, и главное не понятно, зачем ему такая откровенная ложь? - произнёс барон, отхлёбывая эль.
____- Это не ложь, он, видимо, сошёл с ума от страха.
____- Не похоже, - возразил Бырз.
____- Представляете, он узнал меня, - добавил Борей, - и точно назвал место, где мы могли встретится.
____- Вот как, интересно, - хмыкнула Яисиат, - и где же простой солдат мог столкнуться с венценосной особой?
____Борей при этих словах немного насупился, но ничего не ответил и принялся старательно осушать свою кружку.
____- В любом случае, это ни о чем не говорит, - добавила Яисиат.
____- Именно так, - согласился Бырз, - поэтому мы не знаем, как проверить его слова.
____Яисиат отставила в сторону опустевшую кружку и несколько раздраженно спросила:
____- Зачем вам их проверять? Насколько я знаю, верховная жрица и регент узнали спасённого принца.
____- Это всё так, - заговорщическим шёпотом произнёс Бырз, - но его история выглядит убедительно.
____- Нет, этого просто не может быть! - вскрикнула Яисиат, но тут же перешла обратно на шёпот. - Барон, есть ли у вас основания не верить главе ордена Луны, регенту Пухляндии и знатным родам, живущим в столице? Насколько я осведомлена, вы не входили в число королевской свиты, и поэтому сами вряд ли можете выступать гарантом подлинности наследного принца.
____Последние слова прозвучали немного резко, возможно в результате выпитого эля, а может просто вследствие общего напряжения в момент беседы. Однако, барон предпочёл не обращать на это внимания, в целом Яисиат была все-таки права. Валко Бырз, посвятив себя охоте и прочим развлечениям провинциального землевладельца, редко бывал в столице, а потому, действительно, не мог с уверенностью опознать в своём пленнике наследного принца Вольдемара. Оглянувшись по сторонам, барон подался вперёд, ближе к Яисиат, и горячо зашептал:
____- Пойми, ведь он не дурак, он понимает, что его ждёт кара за разграбление обители...
____- Пока только за вторжение…
____- Ну хорошо, за вторжение, не в этом суть. Главное, что ему не миновать подвалов храма… И что же остаётся обречённому? Состряпать новую невероятную ложь, но для чего, ведь мы все понимаем, что в это возможно поверить, только если это правда.
____Яисиат была непреклонна:
____- Это снова подтверждает мою мысль о том, что пленник попросту спятил.
____- Да, с тобой трудно спорить, - изображая досаду произнёс Бырз. - Ладно, ты устала, иди отдыхать, Борей, ты дежуришь до часу ночи.
____- Так точно, - отсалютовал молодой воин, - только лошадей проверю и сразу заступлю на пост.
____Барон поднялся из-за стола.
____- Если что, я буду в своём кабинете, - так Валко Бырз называл небольшую комнатку наверху.
____- Хорошо, барон, - кивнула Яисиат.
____Вскоре в башне стало тихо. Воительница села перед очагом и принялась ворошить угли кочергой. Спать не хотелось, хотелось побыть в тишине и подумать. Эти несколько дней оказались для Яисиат настоящим испытанием, они заставили её вспомнить о прошлом. Ко всему прочему, появилось несколько загадок, требующих её пристального внимания.
____Входная дверь скрипнула, в помещение вошёл Борей. Яисиат глубоко вздохнула и снова поворошила раскалённые угли. Молодой воин высыпал в угол свежие, местами покрытые снегом, поленья и, сняв плащ, принялся поправлять свою лежанку.
____- Эх, жаль, что невозможно проверить слова нашего пленника, - пробормотал Борей и уселся на лежанку.
____- Строго говоря, существует один способ, - задумчиво произнесла Яисиат, глядя в огонь.
____- Что это за способ? - заинтересовался воин.
____- При рождении наследника престола, верховная жрица опоясывает его царской дягой, - устало ответила воительница. - Она защищает младенца первый год жизни.
____- А что потом?
____- Потом сила дяги истаивает, но след от неё остаётся...
____- Значит, можно посмотреть на пленника и увидеть на нем след от этого пояса? - спросил Борей.
____- К сожалению, не все так просто, - несколько отстранённо принялась объяснять Яисиат, - заставить дягу проявиться может только жрица Луны.
____- Хммм, - значит нужно отвезти пленника в храм, - сделал вывод Борей.
____- Да, это могло бы помочь, - задумчиво пробормотала Яисиат, погружённая в свои мысли.
____- Вот это да, - восхитился Борей, - решение все время лежало на поверхности, а мы голову ломали.
____- Все это пустое, друг мой, - устало отозвалась воительница и, оставив в покое угли в очаге, поднялась. - Не об этом нам следует думать...
____После этих слов Яисиат направилась вверх по лестнице.
____- О чем же надо думать? - пожал плечами молодой воин и, поднявшись с лежанки, принялся подкладывать в очаг свежие поленья.
____Прошло около получаса, прежде чем на лестнице раздались шаги. Валко Бырз, стараясь не шуметь, осторожно спустился вниз.
____- Ну что боец, как служба? - спросил он, подходя к кадке с водой.
____- Хорошо, без происшествий, - тихо отозвался Борей.
____- Ну и отлично... – кивнул барон и принялся пить из ковшика.
____- Барон, - обратился к Бырзу молодой воин, - Яисиат сказала, что жрица Луны может проверить, является ли наш пленник настоящим принцем, или он - самозванец.
____Валко Бырз едва не выронил ковшик, когда услышал слова Борея, он пристально посмотрел на молодого воина.
____- Ты это серьёзно? - спросил он.
____- Конечно! Она сама сказала мне об этом около часа назад.
____- Хорошо, завтра обсудим это, - пробормотал барон, поднимаясь по лестнице.
____После полуночи Яисиат сменила Борея, несмотря на его вялые протесты:
____- Не перечь старшим, - произнесла она с показной суровостью и отправила молодого воина спать.
____Остаток ночи прошёл спокойно, никто не потревожил обитателей башни.
***
____Утром Борей проснулся позднее обычного, он открыл глаза, осмотрелся по сторонам и, сладко зевнув, принялся выбираться из спальника. Быстро одевшись, молодой воин проверил кокон с пленником. Он немного приоткрыл мешок и заглянул внутрь. Пленник безмятежно спал, а когда ему на лицо упал луч света, он недовольно поморщился и заворчал:
____- Пауль, закрой шторы…
____Усмехнувшись, Борей снова застегнул мешок. Наверху было тихо: барон уже спустился вниз, девушка, что приехала вместе с Яисиат все ещё крепко спала в дальнем углу комнаты. Борей сделал несколько приседаний и махов руками, чтобы взбодриться и разогнать кровь, после чего он направился вниз. Там молодой воин оказался свидетелем разговора барона и Яисиат.
____Воительница сидела за столом, спиной к лестнице, а Валко Бырз, склонившись над ней, что-то заговорщически шептал:
____- Послушай Яисиат, ты ведь можешь сделать это. Скажи правду.
____- Да я могу, - с явным волнением ответила воительница. - Но я не хочу возвращаться к этому. Прошу вас, Валко, не заставляйте меня.
____Заметив Борея, Яисиат отстранилась от барона и, встав из-за стола, направилась, было, к выходу.
____- Яисиат, ты поклялась служить мне… - строго произнёс Бырз.
____Воительница обернулась, на лице её отразилось страдание.
____- Зачем вам это барон? Передайте его дознавателю и пускай они разбираются, - попросила она с мольбой.
____Борей почувствовал себя неловко, он посмотрел на лица Яисиат и барона и, не произнося ни слова, вышел на улицу.
____- Послушай, - продолжил убеждать воительницу Бырз, - я много думал об этом. Представь, если он не врёт. Если в замке сидит самозванец. Мы можем спасти Пухляндию!
____- А если он лжёт? - парировала Яисиат.
____- Вот именно! - легонько хлопнул по столу барон. - Мы станем посмешищем для всей знати. А так мы окажем неоценимую услугу стране и богине. Ведь получается, что верховную жрицу обманули.
____- Я просто не могу в это поверить! - с жаром произнесла Яисиат.
____- Неужели ты не хочешь помочь? - сделал ещё одну попытку барон. - Не мне, верховной жрице... богине, наконец.
____- Вон куда вы хватили! - негодующе ответила воительница, в глазах её вспыхнули гневные огоньки.
____Барон примирительно поднял руки:
____- Ладно, поступай, как знаешь…
____На несколько минут в башне повисло молчание. Яисиат, действительно, разозлилась на Бырза, который посмел использовать лунную богиню в своих интересах, но, немного успокоившись, она поняла, что барон отчасти прав. Если они подтвердят, что их пленник самозванец, а в этом Яисиат не сомневалась, то избавят расследование от лишних, никому не нужных, действий. А значит пленник получит заслуженное наказание гораздо раньше.
____Проблема была не в пленнике, она скрывалась в прошлом Яисиат. Много лет назад ей пришлось оставить обитель Ночных огней, оставить не по своей воле. Её, жрицу второго круга, вместе с другими сёстрами просто выбросили на улицу без вещей и денег, а настоятельницу увезли в столицу Магловита. Богиня Луны не смогла защитить своих слуг, обитель оказалась закрыта по указу королевы Елены. Ту ночь, когда Яисиат и другие сёстры, испуганные, голодные и продрогшие, брели под дождём сквозь тьму, воительница долго не могла забыть. Потом на пути Яисиат было ещё много трудностей, но это первое потрясение - страх, ощущение беспомощности, потухший огонёк божественной силы в груди - оставило глубокий след в её душе. Через три года после этого жрица Луны Тияна превратилась в воительницу Яисиат. С тех пор бесстрашная женщина-воин снискала славу опытного копейщика, честного солдата и верного боевого друга. Любой отряд наёмников был готов принять Яисиат в свои ряды, невзирая на её женскую природу.
____Воительница закрыла глаза и нехотя произнесла:
____- Хорошо, я попытаюсь сделать это, но не могу обещать, что всё получится.
____- Молодец, - похвалил воительницу барон и благодарно похлопал её по плечу.
***
____Когда Борей вернулся в башню, Бырз кратко изложил ему свой план. Мужчины поднялись на второй этаж и осторожно, чтобы не потревожить ещё спящую девушку, перетащили кокон с Вольдемаром вниз. Принц слабо замычал и задвигался внутри мешка, но не предпринял серьёзных попыток к сопротивлению, в конце концов он понимал, что в его положении самым верным будет подчинение.
____Внизу кокон с пленником положили на лежанку, и барон, открыв мешок, выпустил принца.
____- Поднимайся, - приказал Бырз чуть более жёстко, чем планировал, но тут же осёкся - мысль о том, что перед ним может оказаться настоящий принц, заставила его смягчить тон, дождавшись пока пленник выберется из кокона, барон продолжил. - Итак, ты называешь себя наследным принцем Пухляндии Вольдемаром.
____- Да, так и есть, - ответил принц.
____- Можешь ли ты как-то доказать это? – Бырз задал положенный по плану вопрос.
____Принц посмотрел на присутствовавших в комнате людей. Здесь была та самая воительница, что сражалась с Тамлаком, барон, назвавшийся Валко Бырз – Вольдемар слышал эту фамилию прежде, но, действительно, никогда не встречал его – и молодой воин по имени Борей.
____- Прошу вас, отвезите меня в столицу или хотя бы в ближайший храм Луны. - взмолился Вольдемар. - Тогда я смогу связаться с верховной жрицей Хлоей и всё прояснится.
____- У верховной жрицы и без того много забот, чтобы разбираться с самозванцами, - ответил барон. - Я ещё раз спрашиваю, есть ли у тебя способ доказать своё происхождение?
____- Увы, - обречённо вздохнул принц, - все, что я мог рассказать, я уже поведал, мне нечего добавить.
____В этот момент Вольдемару стало казаться, что ему не просто не верят, но и тянут время, чтобы он сам принял это как данность.
____- Ну так вот, - барон выдержал паузу и продолжил. - Мы нашли способ опровергнуть твою версию.
____- Как это? - удивлённо спросил Вольдемар.
____- Если ты настоящий принц, то должен знать о царской дяге…
____Бырз сделал ещё одну паузу, внимательно наблюдая за своим пленником.
____- Да, я слышал о ней, - оживился Вольдемар и тут же стал корить себя за то, что совсем забыл о таком идеальном доказательстве.
____- Так вот, если ты, - барон сделал паузу и поправился, - если вы действительно принц, то мы легко сможем обнаружить этот пояс на вашем теле, ну, а если его не окажется… - барон развёл руками, - тогда мы сдадим вас в ближайший храм как преступника и самозванца.
____Вольдемар задумался лишь на мгновение.
____- Но этот пояс не виден простому глазу, - неуверенно произнёс он, - я сам никогда не видел его. Насколько известно мне, заставить его проявиться может только жрица Луны.
____- Верно, - кивнул барон.
____Все это время он изучающе смотрел на своего пленника и его поведение удовлетворило Бырза. Этот мужчина не вилял, не придумывал новых уловок и, главное, не испугался такой железной проверки.
____- У нас есть способ сделать пояс видимым, - заверил принца барон. - Так что не соблаговолите ли раздеться, чтобы мы смогли лицезреть царственный пояс.
____Тон барона стал более уважительным, но все же в нем звучала лёгкая издёвка.
____- Хорошо, - спокойно произнёс Вольдемар, только прошу, помогите мне справиться со шнуровкой на спине и ещё одно, нельзя ли мне для начала облегчиться, а то я пролежал в мешке всю ночь и теперь…
____Вольдемар посмотрел на воительницу и, покраснев, умолк. Барон весело рассмеялся.
____- Ладно, Борей, помоги нашему принцу, - распорядился он.
____Молодой воин сначала проводил Вольдемара на улицу, а после возвращения помог ему расшнуровать верхний толстый комбез и выбраться из него. Со вторым лёгким комбинезоном принц справился сам. Он расстегнул застёжку и быстро стянул уже изрядно пропахший потом комбез.
____Яисиат все это время внимательно наблюдала за пленником. Ей было интересно составить собственное мнение об этом человеке, прежде чем она решит его судьбу с помощью магии. Вольдемар, наконец, остался в одной набедренной повязке и замер, смущённо потупив взор. Воительница пристально посмотрела на пленника и неожиданно для всех спросила:
____- Что это у тебя на груди?
____Барон бросил настороженный взгляд в сторону Яисиат, но промолчал - сейчас ей нельзя было мешать.
____- Это перстень моей матушки, - ответил принц.
____- Покажи, - попросила Яисиат.
____Вольдемар осторожно снял цепочку с шеи и, зажав её в кулаке, вытянул руку вперёд. Яисиат осторожно протянула раскрытую ладонь к покачивающемуся на цепочке перстню. Принц разжал кулак и драгоценность тяжёлой металлической каплей упала на ладонь воительницы. Яисиат поднесла перстень ближе к лицу и принялась внимательно изучать его. Барон тоже подошёл поближе и также посмотрел на украшение. Массивный серебристый перстень с черным сапфиром, выглядел весьма внушительно.
____- Дорогая вещь, и хорошая работа, - заметил барон.
____- Этот перстень напитан магией, - произнесла Яисат.
____- Ты сказала магией? - уточнил барон и с недоверием взглянул на своего пленника.
____- Да, я ощущаю большую силу внутри камня, - ответила воительница, - вот только не могу понять до конца её природу.
____- Что ты скажешь на это? - спросил принца Бырз. - Какие ещё сюрпризы ты нам приготовил?
____Барон почувствовал, как его стройный план начал рассыпаться на части. Неужели перед ним сейчас стоял колдун, выдающий себя за принца?
____- Я уже сказал вам, что это перстень моей матери - королевы Амальтеи. Мне отдали его несколько лет назад. Судя по всему, он, действительно, обладает магической силой, но клянусь, я узнал об этом совсем недавно.
____- Как именно он действует? - поинтересовался барон, пока Яисиат изучала перстень.
____- Я не знаю, - честно признался Вольдемар, - мне лишь сказали, что на перстень наложено мощное заклятье.
____- Кто сказал? - продолжал допрос Бырз.
____Вольдемар медлил с ответом, ему было трудно доверять этим людям, хотя, в конечном итоге выбора у него не было.
____- Мне сказала об этом королева Анна, - произнёс принц.
____После этих слов лицо Яисиат исказила гримаса ненависти. Она зашипела что-то неразборчивое сквозь зубы и тут же, схватив руку стоявшего рядом с ней Борея, вложила перстень в его ладонь со словами:
____- Забери его…
____Трое мужчин непонимающе переглянулись, Борей пожал плечами и протянул перстень Вольдемару, но Яисиат остановила его:
____- Постой, пусть он немного побудет у тебя - его магия может помешать мне.
____- Хорошо, - кивнул Борей.
____- Надеюсь вы не против? - спросил барон у Вольдемара.
____- Нет, не против, - кивнул тот в ответ, - только нельзя ли побыстрее закончить с этим? А то мне холодно.
____- Конечно, конечно, - закивал барон, - Яисиат, прошу тебя, приступай.
____Воительница сделала шаг вперёд и, тихо произнеся заклинание, положила ладонь на грудь Вольдемару. Принц почувствовал тепло от прикосновения Яисиат. На коже принца появились две светящиеся точки, они змейками побежали вниз, сплелись воедино, опоясав талию принца, и растворились… Воительница сделала шаг назад.
____- Не он, - еле слышно прошептал Борей.
____В этот момент на талии Вольдемара заискрился замысловатый узор. Широкая, почти с ладонь, лента, сотканная из тонких переплетённых между собой нитей, опоясала живот Вольдемара и, обогнув чресла, остановилась на тыльной стороне бёдер.
____- Настоящий!.. - выдохнул барон, и лицо его расплылось в довольной улыбке.
____- Вот это да! - воскликнул Борей, разглядывая светящиеся узоры на коже принца, ещё ни разу ему не доводилось видеть действие заклинания подобного этому.
____Яисиат молча опустилась перед Вольдемаром на одно колено и, склонив голову, произнесла:
____- Прошу простить меня, Ваше высочество.
____Вольдемар сам опешил от увиденного. Пару мгновений он с восхищением разглядывал свои живот и бёдра, но вскоре, справившись с восторгом и волнением, он спросил:
____- Надеюсь я могу одеться, а то тут прохладно.
____Эта фраза прозвучала с королевским достоинством и невозмутимостью.
____- Конечно, Ваше высочество! - Барон бросился к принцу и принялся помогать ему одеваться.
***
____- Да, вот это номер, - прошептал Борей, отпивая горячий чай из кружки, - надо же, мы нашли принца.
____- Это все не имеет значения, - ответила Яисиат.
____- Как это не имеет значения? - удивился молодой воин.
____- Не нравится мне все это, - пробормотала воительница.
____- Ты что, и в королевском поясе сомневаешься?
____- Нет, не сомневаюсь. Вопрос в другом: кто сейчас находится во дворце, и почему верховная жрица не раскрыла обман? И ещё одно, что делал принц в обители? Дорога в столицу находится в другом направлении.
____- Так ведь он же сказал, что за женой приехал… - простодушно ответил Борей, теперь он был готов верить каждому слову принца.
____Яисиат молча посмотрела молодому воину в глаза.
____- Ой! - воскликнул он, - дак ведь у принца нет жены.
____- Вот-вот, - покачала головой воительница, его история выглядела весьма правдоподобной, пока не выяснилось, кто он на самом деле.
____- Ты верно говоришь, но что нам теперь делать? Мы же не можем допрашивать принца.
____- Допрашивать - нет, но барон мог бы уточнить… - Яисиат задумалась. - Я должна поговорить с бароном, сдаётся мне, эта история сложнее чем нам кажется.
____- Да, наверное. А что делать с твоей незнакомкой? - вдруг, сменил тему Борей?
____Яисиат с силой поставила кружку на стол.
____- С ней тоже не все так просто… - фыркнула она и тут же замолчала.
____Со стороны лестницы раздался шорох одежды. Воины обернулись и увидели закутанную в тряпки фигуру, медленно спускающуюся вниз. Девушка крепко держалась за перила и осторожно, ступала с одной ступеньки на другую.
____- Что-то случилось? - поднимаясь озабоченно спросила Яисиат и подошла к лестнице.
____- Все хорошо, - ответила девушка, - я просто хотела… немного размяться, кажется я проспала целую вечность.
____- Да, ты спала почти сутки, - ответила Яисиат, протягивая девушке руку. - Пойдём, я помогу тебе.
____Воительница вывела Итифли на улицу, и молодой воин остался в одиночестве.
____Борею снова представился случай подумать о своей собственной судьбе. Подобные мысли тревожили молодого воина всякий раз, когда он оставался один. Какое предназначение предрекла ему Ирида? Что он должен был сделать? Неужели его судьба заключается в служении барону? Нет, не то чтобы он искал чего-то грандиозного. Большая часть жизни Борея прошла в армии, и поэтому для него все было привычно здесь, однако, теперь он боялся, что ему не удастся выполнить что-то важное, ведь не просто так эта юная жрица пошла на преступление ради него.
____От трудных мыслей Борея отвлекла вернувшаяся Яисиат.
____- Послушай, - попросила воительница, - натопи побольше снега. Нам может понадобиться много воды.
____- Хорошо, - с готовностью отозвался Борей и, взяв ведро, пошёл на улицу.
____Барон Бырз не спускался вниз до самого вечера. Он закрылся с принцем в своём кабинете и разговаривал с ним пока окончательно не стемнело. Теперь, когда личность Вольдемара подтвердилась, барон всеми силами пытался искупить вину за причинённые принцу неудобства. Он не заискивал перед будущим королём, для этого он был слишком прямолинеен и горд. Барон, действительно, желал извиниться. Во всяком случае так считал Борей. Яисиат и вовсе было не до барона, она всецело посвятила себя Итифли в этот день.
____Вечером воительница вызвалась дежурить первой. Девушка оставалась с ней внизу до тех пор, пока мужчины не уснули в своих спальниках. Когда сверху донёсся громкий храп, Яисиат приглушила свет, налила в широкую кадку немного тёплой воды, приготовила мыло и окликнула девушку.
____- Идём, Итифли, - произнесла она шёпотом, - тебе нужно привести себя в порядок, да и мне тоже.
____Яисиат подарила девушке свой старый костюм, мягкая шерстяная туника и лёгкие штаны оказались несколько велики для девушки, но она с благодарностью приняла их. Тем не менее поверх чистого и свежего белья Итифли все же снова накинула пару покрывал. Глядя на это, Яисиат только покачала головой, но не стала ругать девушку.
____- Ну вот, теперь мы можем и чаю попить, - довольно произнесла воительница, - или ты хочешь спать?
____- Нет, я хорошо выспалась днём, - ответила Итифли.
____- Да, это верно, - согласилась Яисиат, улыбнувшись.
____Она налила чай для себя и девушки, отрезала кусок сыра и положила на стол немного сухарей.
____- Будем пировать, - шёпотом произнесла воительница и придвинула одну из кружек ближе к девушке, та нащупала кружку и принялась жадно пить ароматный напиток.
____- Как ты себя чувствуешь? - спросила воительница Итифли.
____- Спасибо, хорошо… только немного неловко, - ответила девушка.
____- Почему? - удивилась Яисиат.
____- Я не привыкла находиться в присутствии мужчин так долго, - объяснила Итифли.
____- Поняла, - улыбнулась Яисиат, - да, у жизни в обители есть свои особенности. Ну ничего, потерпи, скоро сюда прибудет жрица-дознаватель, и мы отправим тебя в храм.
____- В какой? - испуганно спросила девушка.
____- Ну не знаю, - пожала плечами Яисиат, - думаю, что в столицу, а, возможно, и в обитель откуда прибыла сама жрица-дознаватель.
____Девушка молча кивнула.
____- Можно тебя спросить, - осторожно начала воительница.
____- Да, - коротко ответила Итифли.
____- Ты раньше видела кого-либо из мужчин, что находятся здесь сейчас?
____На пару мгновений девушка задумалась, а потом произнесла:
____- Голос человека, которого вы называете бароном, мне знаком, он приезжал к нам, аделфи Нунехия разговаривала с ним, с моей помощью, - Яисиат молча кивнула. - Голос мужчины по имени Борей мне не знаком, и здесь есть ещё один человек…
____- Да, насторожилась воительница.
____- Я почти не слышала его голоса, - продолжила девушка, но на груди у него есть яркое пятно.
____- Может быть это его душа? - сделала предположение Яисиат.
____- Нет, это что-то иное, не знаю, как описать.
____- Может ты раньше встречала мужчину с таким пятном на груди или руке? - решила уточнить Яисиат.
____- Нет, не видела, - покачала головой Итифли.
____- Я поняла тебя, спасибо, - поблагодарила девушку воительница. - А скажи, сейчас ты что-нибудь видишь? Меня, например...
____Итифли грустно вздохнула:
____- Только яркий свет, от него сильно болит голова, и глаза слезятся.
____Яисиат встала из-за стола, подошла к девушке и обняла её.
____- Ложись спать и ни о чем не беспокойся, обещаю, что позабочусь о тебе, - прошептала воительница.
***
____На следующее утро после осмотра обители, немного подкрепившись и, проведя около часа в медитации, Мариока снова попыталась связаться с верховной жрицей. Хлоя уже ждала её. В очередной раз сознания жрицы коснулись холодные иглы чужого разума.
____“Как ты себя чувствуешь?” - поинтересовалась верховная жрица.
____- Спасибо, все хорошо, асиментия, - одними губами ответила Мариока.
____“Ты видела то, что случилось в обители?”
____- Увы, да, асиментия.
____“Ты не должна ни с кем обсуждать это, ты поняла меня?”
____- Конечно, асиментия, это останется тайной.
____“Мы все обсудим при личной встрече и решим, что следует делать дальше. Скажи, сейчас в окрестностях обители все спокойно?”
____- Да, поблизости нет ничего опасного, ничего и никого.
____“Хорошо, сейчас нам нужно надёжно запечатать вход в обитель.”
____- Но, асиментия, я боюсь, что не смогу…
____“Я помогу тебе, - перебила жрицу Хлоя, - нам нужно закончить работу как можно скорее. Да и ни к чему держать людей на холоде.”
____- Да, асиментия, вы правы, - согласилась Мариока.
____“Что ты планируешь предпринять после?”
____- Мне нужно переговорить с бароном Бырзом, согласно его отчёту, он первым прибыл в обитель, к тому же барон взял на попечение двух важных свидетелей, а возможно и участников, происшествия.
____“Валко Бырз, - медленно проговорила имя барона Хлоя, будто попробовала его на вкус, - ему не стоило так своевольничать. Отправляйся к нему и забери свидетелей, они должны быть доставлены в храм.”
____- Да, асиментия, конечно, - машинально кивнула Мариока, хотя Хлоя не могла её видеть.
____“Также тебе следует на месте оценить степень вины самого Бырза.”
____- Вы думаете, что барон имеет к этому отношение? - удивилась Мариока - Валко Бырз был хорошо известен в ордене Луны как весьма набожный человек.
____“Я лишь хочу сказать, что в его действиях могут присутствовать нарушения, - с лёгким раздражением объяснила Хлоя, - и ты, как дознаватель, обязана беспристрастно оценить его поступки.”
____- Хорошо, асиментия, я поняла вас, не беспокойтесь, я все сделаю.
____“В таком случае вызови меня снова, когда будешь готова запечатать обитель.”
____Холод чужого разума отступил, и Мариока оказалась предоставлена самой себе. Она выпила немного чая, чтобы согреться, после чего принялась заносить все свои наблюдения и выводы в дневник. Сделав несколько записей, Мариока в задумчивости отложила перо и посмотрела на пламя, трепетавшее в лампе.
____- Весьма трудная задача, - прошептала жрица.
____Вчерашние видения, оставили в её душе глубокий след. Ещё никогда Мариока не сталкивалась с подобным. До недавнего времени она была уверена, что лунная богиня могущественна, мудра, справедлива и… милосердна. Но расправу, которую учинила Хеката, в обители Молчаливой Луны, невозможно было объяснить. А ведь она являлась одной из ипостасей лунной богини.
____- Похоже, что, глядя на свет, мы забыли о тенях, которые он порождает, - прошептала Мариока и, шумно вздохнув, продолжила записи.
____Приведя бумаги в порядок, жрица-дознаватель вышла из своего шатра и посмотрела вокруг. Она нашла взглядом лейтенанта Зарева и сделала ему знак приблизиться.
____- Слушаю вас, луноликая, - произнёс Гридан, спешно подойдя к Мариоке.
____- Уберите своих воинов, лейтенант, мы намерены закрыть вход в обитель.
____- Понял вас, - Зарев отсалютовал жрице и побежал отдавать приказы.
____Не прошло и пяти минут, как пространство перед входом в разорённую обитель опустело. Жрица подошла к самому входу в бывшую крепость и коснулась медальона на груди. Ощутив присутствие верховной жрицы, Мариока, вскинув руки, зашептала слова заклинания. Точнее сделала это Хлоя, сидевшая перед обрисом в столице, сейчас Мариока была лишь её аватаром.
____Ещё до окончания заклинания, вокруг жрицы завертелся снежный вихрь, он все набирал скорость пока не превратился в высокий столб кружащегося снега. Последние слова силы были произнесены, жрица слегка подалась вперёд, и снежный смерч двинулся в сторону обители. Достигнув разрушенных ворот, вихрь расширился и принялся поглощать потрескавшиеся стены старого замка, не проникая внутрь. Вскоре снежные объятия сомкнулись вокруг обители, как только это произошло, буйство нега превратилось в прочный ледяной панцирь. Теперь никто не смог бы проникнуть внутрь обители или выйти за её пределы.
____Когда дело было сделано, Мариока почувствовала, что верховная жрица прервала их связь. Она облегчённо вздохнула и направилась в свою палатку, у входа в которую её ожидал Гридан Зарев.
____- Лейтенант, - обратилась к нему Мариока, - вы и ваш отряд хорошо поработали.
____- Рад стараться, - отсалютовал Зарев, на лице его появилась довольная улыбка.
____- Теперь вам надлежит отправиться в столицу, все вы будете опрошены как свидетели, - при этих словах, Мариока протянула лейтенанту запечатанный конверт, - передадите это начальнику столичного гарнизона, он позаботится о вас и ваших людях.
____- Будет исполнено, луноликая, - отсалютовал Зарев, скрывая удивление и лёгкое разочарование.
____Гридан рассчитывал, что вскоре все они вернутся домой. Жена лейтенанта была на сносях и вот-вот должна была родить ему первенца. Теперь же получалось, что ему и его парням придётся тащиться в далёкую столицу для какого-то опроса.
____“Неужели эта дознавательница не могла расспросить нас здесь хорошенько? - рассуждал Гридан, отдавая распоряжения. - Что за причуды, в самом деле.”
____Однако, перечить важной особе он не рискнул.
____Следующим утром отряд снялся с места и направился на юг, в столицу Пухляндии. Сама Мариока ещё вечером отбыла на восток, чтобы как можно скорее встретится с бароном Бырзом.
***
____Фургон жрицы-дознавателя подъехал к охотничьей заимке барона Бырза немного после полудня.
____- Позаботьтесь о лошадях и ждите меня здесь, - проинструктировала Мариока возницу и свою помощницу, - я не намерена ночевать здесь.
____- Хорошо, аделфи, - прошептала молоденькая жрица и скрылась в глубине фургона.
____Возница принялся копаться в поклаже в поисках мешка с овсом. Мариока направилась прямиком ко входу в башню, где её уже ждали. Дверь перед жрицей-дознавателем распахнулась и барон, учтиво поклонившись, пригласил её войти.
____- Не угодно ли будет вам отобедать? - предложил Бырз Мариоке.
____- Благодарю, но я уже принимала пищу сегодня. К тому же важные дела требуют безотлагательных действий, - ответила жрица. - Хотя, от чашки хорошего травяного чая я бы не отказалась.
____- Конечно, аделфи, - барон обратился к жрице так, как было принято в ордене и учтиво поклонился.
____Жрица склонила голову в знак благодарности.
____- Можете называть меня сестра Мариока, - произнесла она.
____Яисиат налила ароматный напиток в чашку и с поклоном подала её жрице, севшей за стол. Та поблагодарила воительницу кивком. Барон разместился напротив жрицы и принялся внимательно наблюдать за Мариокой, стараясь предугадать её желания. Жрица слегка пригубила горячий напиток и произнесла:
____- Мы наслышаны о вас и вашей преданности Луне, барон, а посему не будем… - Мариока сделала паузу, подбирая слово, - ругать вас за некоторые вольности.
____Бырз искренне удивился.
____- Что вы, сестра Мариока, я лишь пытался защитить обитель.
____- Мы знаем об этом, - кивнула жрица, - но все-таки вам не стоило входить туда. Этим вы нарушили сакральность места. К тому же, насколько я поняла, вы увезли важного свидетеля.
____- Мы просто побоялись потерять сакральность ещё больше, - попытался оправдаться Бырз.
____- Это наши заботы, - оборвала барона жрица, затем, смягчив тон, продолжила, - ну, что сделано, того не вернёшь, а впредь мы просили бы вас, быть более уважительным к богине и местам её обитания.
____- Согласен с вами, аделфи, - склонил голову Бырз, - я приложу все усилия, чтобы подобное более не произошло.
____- Хорошие слова, - жрица улыбнулась и благословила барона.
____- Ну что же, перейдём к делам, - Мариока повернула разговор в более предметное русло. - Насколько я понимаю, здесь находятся две персоны, представляющие для нас интерес.
____- Да, это так, - кивнул Бырз.
____- Первая персона - это преступник, посягнувший на сокровища обители…
____В этот момент Бырз кивнул, затем покраснел и быстро произнёс:
____- Но я бы хотел сказать, что открылись новые обстоятельства.
____Жрица сделала ему знак молчать.
____- И вторая персона - это свидетель всего произошедшего.
____- Все верно, сестра Мариока. Моя воительница по имени Яисиат обнаружила в обители девушку, судя по всему, она была там в момент разграбления.
____- Хорошо. Скажите мне, она здорова?
____Бырз посмотрел в сторону Яисиат:
____- Да, я думаю… - растерянно произнес он.
____- Я имела в виду эту девушку, - уточнила Мариока. - С ней все в порядке?
____- Позволено ли будет мне сказать, аделфи, - произнесла воительница.
____Жрица обернулась, изучающе посмотрела на Яисиат и легонько кивнула.
____- Девушка не вполне здорова, она получила сильное потрясение от случившегося…
____- Это немудрено, у всех нас произошедшее оставило свой след, - вздохнула Мариока, - мне необходимо поговорить с нею.
____Жрица посмотрела на барона и спросила:
____- Можете ли вы предоставить мне приватное помещение, или мне стоит перебраться в фургон?
____- Наверху есть небольшая комната - мой личный кабинет. Думаю, что там вам будет удобно, - ответил барон.
____- Хорошо, Бырз, проводите меня туда, а потом приведите девушку.
____Барон показал жрице маленькую комнатку на втором этаже. Это было небольшое пригодное для жилья помещение с узким окном-бойницей, забранным слюдой. Бырз использовал его, чтобы побыть одному в тишине, когда его бойцы, принимавшие участие в охоте, веселились в общем зале. Тут был установлен стол и шкаф, в котором лежали различные бумаги, а также небольшой сундучок с золотом, на всякий случай. Небольшая печка позволяла хорошо прогреть комнатку. Места для кровати здесь уже не было.
____Жрица бегло осмотрела помещение, заглянула в печь, после чего села за стол и распорядилась:
____- Приведите ко мне девушку через четверть часа.
____Когда дверь за бароном закрылась, Мариока коснулась медальона, висевшего на её шее, и погрузилась в транс.
____Яисиат вела девушку за руку и шептала ей на ухо.
____- Ничего не бойся, сейчас с тобой будет говорить аделфи Мариока. Помни, что тебе ничто не угрожает.
____- Хорошо, я не боюсь, - спокойно ответила Итифли.
____- Будь с ней откровенна.
____- Хорошо, - снова кивнула девушка.
____Возле самой двери женщин ожидал барон. Он аккуратно взял Итифли за руку и, открыв дверь, чуть подтолкнул девушку вперёд. Она вошла, и Бырз плотно закрыл за ней дверь, после чего барон вместе с Яисиат спустились вниз.
***
____Мариока строго посмотрела на девушку, вошедшую в комнату. Она была закутана в несколько покрывал, скрывавших её лицо и большую часть тела.
____- Как тебя зовут? - спросила жрица.
____- Итифли, - едва слышно ответила девушка.
____Мариока кивнула:
____- Ты знаешь кто я?
____- Да аделфи, Яисиат рассказала мне.
____- Ты должна быть откровенна со мной.
____- Да, аделфи, я понимаю.
____- Какие обязанности ты выполняла в обители Молчаливой Луны?
____- Я общалась с теми, кто приезжал в обитель.
____Мариока кивнула:
____- Была ли ты в обители, когда появилась Хеката?
____- Да, аделфи, я была там.
____- Почему она пришла в обитель? Чего она хотела?
____- Я не знаю, она появилась вслед за устами богини.
____- Что? - Мариока едва не вскочила с места, оказывается в обители находилось нечто неизвестное, возможно источник немалой силы, это могло объяснить появление богини призрачной луны.
____- Уста богини, - повторила девушка, - их привёз человек с каменным сердцем. Аделфи Нунехия ждала их и беседовала с ней, а после пришла Хеката.
____Мариока налила в кубок воды и сделала несколько глотков. Прохладная влага взбодрила её. Что-то странное было в этой истории, новые обстоятельства только все запутали. Оказывается, в обители был ещё один человек, о котором пока никто не знал. Жрица снова внимательно посмотрела на фигуру, закутанную в покрывала.
____- Как ты спаслась? Почему Хеката не уничтожила тебя как прочих сестёр?
____При этих словах Итифли едва заметно вздрогнула, однако голос её звучал спокойно:
____- Я не знаю, наверное, она наказала меня по-другому.
____- Как?
____- Она заставила меня видеть свет. Теперь он приносит мне боль.
____Мариока задумалась.
____- Ты была слепой от рождения?
____- Да, аделфи, сколько я себя помню.
____- Открой мне своё лицо, - попросила жрица девушку.
____Итифли покачала головой:
____- Я не могу.
____- Почему?
____- Свет заставляет меня страдать.
____- Здесь нет света, открой мне своё лицо.
____- Нет, я чувствую его, от него болит голова.
____- Хорошо, - произнесла Мариока, затем взмахнула рукой, и комната погрузилась во мрак. - Так лучше?
____- Да, - тихо ответила Итифли и медленно стянула покрывала.
____В полной темноте Мариоке удалось разглядеть лицо девушки. Издалека оно было похоже на фарфоровую маску искусной работы, за которой горела лампа. Этот эффект усилился, когда Итифли открыла глаза - жрица увидела, как из них льётся бледный серебристый свет. Мариока встала из-за стола, медленно подошла к девушке и протянула руку к её лицу. Итифли попятилась.
____- Не бойся, - прошептала жрица дрожащим голосом, - я только осмотрю тебя.
____Мариока сотворила заклинание осмотра, такое заклинание использовали сестры в момент лечения, увиденное поразило жрицу. Тело Итифли оказалось заполнено светом. Ещё ни разу Мариока не сталкивалась с подобным.
____- Ты сама источаешь свет… - прошептала жрица.
____- Он жжёт меня изнутри, - с мукой в голосе ответила Итифли.
____- Это сделала Хеката?
____- Да, она сказала, что я долго пребывала во мраке, а теперь она покажет мне мир света, к которому я так стремилась.
____- Ты хотела прозреть… - произнесла Мариока.
____- Да, я желала этого всем сердцем, но не знала, что это будет так больно, - всхлипнула девушка.
____- Вот оно что, теперь я, кажется, поняла, - Мариока кивнула своим мыслям, - это на неё похоже. Богиня призрачной луны всегда была коварна и любила посмеяться над смертными.
____- Вы знаете о Хекате? - спросила Итифли.
____- Да, я знакома с её деяниями, - рассеянно произнесла Мариока, разглядывая девушку. - Не могу понять, почему она не превратила тебя в…
____Жрица осеклась - её слова ранили девушку. Лицо Итифли стало печальным. Мариока хотела сказать что-то ободряющее, но не смогла подобрать слов.
____- Я не знаю, - с грустью произнесла девушка, - Хеката сказала, что желает увидеть, смогу ли я выжить в мире света.
____- Я могла бы помочь тебе, - неуверенно прошептала Мариока.
____- Вы можете исцелить меня?
____- Я попытаюсь, ты доверяешь мне?
____- Да, наверное, если вы можете помочь - сделайте это, прошу, эта головная боль невыносима.
____Голос Итифли задрожал, казалось, ещё немного и она разрыдается. Мариока подошла ближе и положила ладонь на лоб девушки. От кожи Итифли исходило тепло - ещё один дар капризной богини. Мариока сделала пару глубоких вдохов, борясь с волнением, и зашептала заклинание исцеления.
____Тут произошло нечто неожиданное. Итифли посмотрела на Мариоку своими сияющими глазами и произнесла:
____- Пытаешься превзойти богиню в искусстве врачевания? Самонадеянная девчонка! Разве ты не должна смерить свою гордыню, Мариока?
____После этих слов комнату озарила яркая вспышка, ослеплённая светом жрица попятилась назад, закрыв лицо рукой. Когда к Мариоке вернулась способность видеть, она обнаружила Итифли, лежащую на полу без чувств.
***
____Пока жрица-дознаватель разговаривала с девушкой, Вольдемар совершал прогулку в сопровождении Борея. Барон нарочно отослал принца из башни. Прежде чем предъявить жрице-дознавателю настоящего наследника, Бырз хотел выяснить сложившуюся ситуацию. Он полагал, что самозванец мог появиться в замке только при участии кого-то приближенного к регенту или храму, а потому барон хотел быть уверен, что эта ценная информация не попадёт в чужие руки.
____В комнате внизу повисла гнетущая тишина. Яисиат явно нервничала из-за девушки, барон же находился в предвкушении скорой беседы жрицы и Вольдемара. В подлинности принца он не сомневался, однако выводы, которые могла сделать жрица-дознаватель были неоднозначны. В любом случае, Валко Бырз намеревался извлечь максимум пользы из сложившейся ситуации.
____Внезапно со второго этажа донеслись крики жрицы:
____- Барон! Кто-нибудь, помогите!
____Воительница и Бырз вскочили со своих мест и бросились вверх по лестнице.
____- Что случилось? - вскрикнул барон, ворвавшись в маленькую комнатку.
____Жрица дознаватель стояла на коленях перед бесчувственным телом Итифли, лежащим на полу.
____- Девушка, она потеряла сознание, - с волнением в голосе произнесла Мариока, - принесите воды.
____Яисиат тоже опустилась на колени и вытащила из-за пояса маленький флакончик с нашатырём. Откупорив пробку, она понесла его к носу девушки. Через мгновение Итифли застонала и пришла в себя.
____- Что здесь произошло? - спросил барон, глядя на жрицу.
____Мариока выглядела взволнованно, руки её подрагивали, на лице смешались испуг, удивление и растерянность. Жрице удалось взять себя в руки, и она ответила:
____- Воспоминания, порой, могут нанести вред сопоставимый с самими событиями… Не могли бы вы принести мне воды?
____- Да, да, конечно, - Бырз быстрым шагом спустился вниз, зачерпнул кружкой студёную воду из ведра и снова поднялся наверх.
____Жрица быстро опустошила кружку. Яисиат тем временем помогла очнувшейся девушке подняться на ноги.
____- С тобой все хорошо? - спросила воительница Итифли.
____- Да, все нормально, - ответила девушка слабым голосом, - аделфи просто попросила рассказать…
____Тут девушка всхлипнула.
____- Ну, ну, успокойся, не переживай, все позади, - принялась утешать её Яисиат.
____- Проводите девушку в мой фургон, - раздался голос жрицы. - Она поедет со мной.
____Нельзя сказать, что Яисиат не ожидала подобного поворота, однако, это распоряжение заставило её волноваться. Воительница пристально посмотрела на барона, в глазах её читалась невысказанная просьба. Но барон проигнорировал Яисиат.
____- Будет исполнено, - ответил Бырз.
____Яисиат нехотя отвела девушку вниз.
____- Посиди тут, я скоро вернусь, - попросила Итифли воительница.
____- Не оставляй меня, - взмолилась, вдруг, девушка.
____Яисиат присела рядом с ней и с тревогой в голосе спросила:
____- Что-то случилось?
____- Я просто боюсь… - прошептала девушка и снова всхлипнула.
____- Не бойся, жрица Луны не причинит тебе зла, - заверила воительница Итифли.
____Яисиат поспешно поднялась наверх и обратилась к жрице:
____- Аделфи, могу ли я сопровождать вас? Конечно, с разрешения барона.
____- Это излишне, - ответила жрица, вы хорошо потрудились и теперь должны отдохнуть.
____- Как будет угодно аделфи, - поклонившись, произнесла Яисиат и, погрустнев, направилась вниз.
____За короткое время, что Итифли была с нею, воительница успела привязаться к несчастной девушке и сейчас ей не хотелось отпускать её в путешествие, которое могло таить опасность. Однако Яисиат была связана узами клятвы, принесённой барону, и непререкаемым авторитетом жриц Луны.
____- А теперь я хотела бы допросить преступника, вторгшегося в обитель, - сказала Мариока.
____- Об этом я и хотел с вами поговорить, луноликая, - начал барон.
____Он сделал едва заметный знак Яисиат, и воительница быстро выскользнула из кабинета, закрыв за собой дверь.
____- У нас открылись новые обстоятельства в этом деле, - вкрадчиво произнёс Бырз, когда остался наедине со жрицей-дознавателем.
____- Вот как? Что случилось? - насторожилась Мариока. - Неужели преступник сбежал?
____- Нет, нет, что вы, скорее наоборот - он перестал быть преступником.
____- Как следует понимать ваши слова? - удивилась жрица.
____- Послушайте меня, сейчас я все расскажу.
____Барон Бырз обстоятельно изложил сложившуюся ситуацию жрице, чем весьма озадачил её и даже слегка испугал.
____Когда Бырз закончил свой рассказ, Мариока какое-то время сидела в раздумьях, не двигаясь. После некоторого размышления она медленно произнесла:
____- Значит, вы утверждаете, что в замке сейчас находится двойник, а настоящий принц сидит в вашей башне?
____- Да, именно так, луноликая - кивнул барон.
____- Но как такое могло случиться? Вы уверены в том, что ваш принц настоящий?
____Волнение охватило Мариоку, сейчас ей казалось, что она пребывает в каком-то странном сновидении. Все перемешалось, она не успела оправиться от непростого разговора со слепой девушкой и тут барон обрушил на неё ещё одну новость. Валко Бырз чувствовал себя не лучше, он встал со стула и принялся расхаживать взад-вперёд по маленькой комнатке.
____- Я сам удивлён не меньше вашего, до сих пор не могу понять, почему среброликая не разглядела подмены. Возможно тут не обошлось без магического вмешательства, - многозначительно произнёс барон.
____- Да, это вполне могло быть, - задумчиво ответила Мариока. - Но как вы поняли, что ваш принц не самозванец?
____Барон немного смутился и даже слегка покраснел:
____- Один из моих воинов в прошлом был, вернее была, - он кашлянул, чтобы прочистить горло, - в общем Яисиат - бывшая жрица Луны.
____- Вот оно что, теперь я понимаю, - пробормотала жрица.
____- Так вот, она сделала царскую дягу видимой.
____- Да, да, все встаёт на свои места, - рассуждала вслух жрица и, казалось, не обращала внимания на барона. - Но откуда она? И что значит была жрицей?
____- Она родом из Магловита, - принялся объяснять барон, - когда там закрыли все храмы, она стала воительницей.
____- Теперь мне становится понятно её поведение, - кивнула жрица-дознаватель. - Ну что же, ей мы займёмся позже. А сейчас вернёмся к принцу. Значит вы уверены…
____Мариока умолкла и многозначительно посмотрела на барона.
____- Вы, конечно, сами можете испытать его, но у меня лично сомнений нет.
____- Да, да, обязательно, мы проверим это, - Мариока поднялась из-за стола. - А где он сейчас?
____- Тут неподалёку, вышел прогуляться в сопровождении охраны, разумеется.
____- Отлично, приведите его ко мне, а я, пока, все обдумаю.
____- Хорошо, луноликая, я сейчас же пошлю за ним.
____Когда Бырз оставил Мариоку в одиночестве, она снова попыталась связаться с верховной жрицей.
____Хлоя нехотя ответила на призыв.
____“Что ещё случилось?” - прозвучал в сознании Мариоки усталый голос верховной жрицы.
____- Асиментия, у меня новость, которая, пожалуй, может затмить появление Хекаты.
____“Что это может быть?” - поинтересовалась Хлоя.
____- Сейчас у меня состоялся разговор с бароном Бырзом.
____“И что?”
____- Он уверяет, что в замке сейчас находится самозванец, а не принц Вольдемар?
____“Что? - сердце Хлои замерло на мгновение, а затем забилось сильно и часто. Верховная жрица оглянулась по сторонам, чтобы убедиться, что рядом с ней никого нет. - Что ты такое говоришь?”
____- Барон рассказал мне, что возле обители он захватил в плен мародёра, точнее он сначала посчитал его мародёром, но затем выяснилось, что это принц Вольдемар.
____У Хлои комок встал в горле, то чего она так боялась первые недели “возвращения Вольдемара” случилось.
____“Как он понял, что это принц?” - спросила верховная жрица, надеясь, что её мысленный голос не дрожит.
____- Бырз уверяет, что видел царскую дягу у этого человека.
____Подобная метка давала неопровержимые доказательства, однако открыть её было дано не каждому. Хлою охватил испуг. Что делать теперь, как выйти из положения? Вестей от Сизигии не было с того момента, как Хлоя покинула храм Тёмной Луны, и вот, вдруг, настоящий принц появился, да ещё при таких странных обстоятельствах. Теперь действовать нужно было быстро, но осторожно, времени на раздумья почти не было.
____“Аделфи Мариока, вы сами видели эту метку?” - спросила Хлоя.
____- Пока нет, но барон обещал привести принца, - Мариока смутилась и добавила, - вернее того, кого он считает принцем, ко мне, и я, безусловно, попытаюсь удостовериться в его подлинности.
____“Понятно, значит пока нет…” - на миг Мариоке показалось, что верховная жрица рада этому.
____- Асиментия, но ведь, если барон нашёл настоящего принца, кого же спас отряд регента?
____Хлоя перебывала в смятении ей казалось, что ещё немного и план, который они разработали с Сизигией провалится. Больше всего верховная жрица боялась огласки, это могло подорвать её авторитет не только среди народа, но и в ордене. Однако сдаваться Хлоя не собиралась.
____“Боюсь, что барон оказался во власти морока…” – произнесла верховная жрица.
____- Вы так думаете? - удивилась Мариока.
____“Это самый очевидный ответ. Ты говоришь, что отряд барона обнаружил этого человека возле обители.”
____- Да, именно так, к тому же Бырз вступил с ними в схватку.
____“Все весьма очевидно - не справившись с отрядом барона физически, враг избрал иной подход и, похоже, преуспел, - Хлоя почувствовала, что нашла лазейку. - Я хочу спросить вас, аделфи, хватит ли у вас сил противостоять колдовским чарам?”
____Мариока смутилась.
____- Я всецело предана нашей богине и надеюсь, что она не оставит меня в трудную минуту, - смущаясь, произнесла она.
____“Хорошо, я уверена в вас, аделфи Мариока, - на мгновение Хлоя задумалась. - Скажите, сколько человек находится в башне сейчас?”
____- Барон, двое его воинов, девушка и… принц, простите, человек, который выдаёт себя за принца.
____“Я поняла вас, аделфи, это хорошо.”
____- Простите, но что именно? - не поняла верховную жрицу Мариока.
____“Не берите в голову, это я о своём, - постаралась объяснить Хлоя. - Мы поступим следующим образом: вы поговорите с так называемым принцем, если хотите, можете проверить его пояс. Затем, упакуйте его как следует и привезите ко мне. Барон и его люди должны остаться в башне. Когда вы увезёте самозванца, морок должен рассеяться.”
____- Хорошо, асиментия, я исполню все ваши распоряжения.
____“Прекрасно, свяжитесь со мной после того, как окажетесь на приличном расстоянии от башни барона. До той поры прошу меня не беспокоить - я очень устала за эти дни.”
____- Будет исполнено, асиментия.
____Мариока почувствовала, как связь с верховной жрицей исчезает. Теперь она осталась предоставлена самой себе. Жрица нервничала в ожидании так называемого принца. Настораживало её не странное появление наследника, а то, что совсем недавно вся Пухляндия ликовала, празднуя спасение своего правителя, и тут, внезапно, выяснилось, что принц Вольдемар все это время находился совсем в другом месте. Получалось, что двойник был крайне похож на принца и, видимо, никому и в голову не пришло проверить наличие у него королевского пояса. Мариока не имела отношения к этому событию - она покинула свою обитель лишь несколько дней назад. Но ситуация эта бросала тень на весь орден: выходило, что всесильные жрицы не смогли разглядеть обман у себя под носом. Тут нужно было действовать осторожно, в этом Мариока была солидарна с верховной жрицей.
____Наконец, за дверью раздались шаги и послышались мужские голоса. В дверь деликатно постучали.
____- Войдите, - как можно спокойнее произнесла жрица, замерев у стола.
____Дверь открылась и в комнату зашёл молодой мужчина среднего роста в дорогом, но изрядно поношенном пуховом комбезе. Его загорелое обветренное лицо и потрескавшиеся губы говорили о том, что мужчина провёл много времени в дороге. Он, действительно, был поразительно похож на принца Вольдемара: такие же тёмные слегка курчавые волосы, волевой подбородок и большие светлые глаза, лишними были только усы на лице молодого человека.
____Принц поклонился и произнёс:
____- Здравствуйте достопочтенная сестра… простите, не знаю вашего имени.
____- Здравствуйте… - Мариока сделала паузу, а потом все же добавила, - принц. Моё имя Мариока. Как ваше здоровье?
____Вольдемар понимающе кивнул и ответил:
____- Спасибо, здоровье моё в порядке. А я уже начинаю привыкать к тому, что никто не узнает меня. Представьте себе, несколько дней назад я был на постоялом дворе, что находится к востоку от обители Молчаливой Луны, я просидел в обеденном зале добрых полчаса, и никто не узнал меня там.
____- Прошу простить меня, ваше высочество, за этот скепсис, но что мы можем поделать, - обращение “ваше высочество” давалось жрице с трудом. - Вы должны понимать. Ваше заявление застало нас врасплох.
____Вольдемар устало вздохнул.
____- Мне уже и самому трудно поверить в то, что я это я. Долгое время я скрывался под именем барон Волд, и вот теперь так трудно вернуть себе настоящее имя.
____- Ну, на самом деле, вернуть его довольно легко, - возразила жрица. - Если я правильно поняла барона Бырза, вы предоставили самое исчерпывающее доказательство, которое могло бы быть.
____- Да, эта женщина-воин по имени Яисиат, оказалось, что она способна сделать царскую дягу видимой.
____Жрица кивнула.
____- Я хотела бы удостовериться в наличии у вас царской дяги, если вы не будете возражать, конечно.
____- Разумеется, сестра Мариока, я готов.
____Вольдемар быстро расстегнул застёжки своего комбеза и сбросил его с плеч. Гладкий шёлк подкладки легко скользнул по коже, обнажив плечи, руки и торс принца. Вольдемар дополнительно приспустил комбез, открывая бёдра, и замер в ожидании. С замиранием сердца жрица подошла к молодому человеку и, коснувшись его груди, мысленно произнесла заклинание. Царская дяга заискрилась вокруг талии принца. Одновременно с этим заклинанием Мариока попыталась развеять морок, если таковой присутствовал, чтобы убедиться в истинности увиденного. Теперь сомнений быть не могло. Перед ней, действительно, стоял принц Вольдемар.
____- Ваше высочество, - воскликнула жрица, - как это неожиданно, но я рада, что вы нашлись.
____Вольдемар улыбнулся Мариоке и, быстро натянув комбез, присел на стул.
____- Я рад, что вы удостоверились, но скажите, как нам быть дальше? Наверное, необходимо известить обо мне верховную жрицу и регента.
____- О! Не извольте беспокоиться, верховная жрица уже в курсе. Я разговаривала с ней перед вашим приходом, - заверила принца Мариока.
____- Надо же, - восхитился Вольдемар, - у вас есть способы связаться с ней на таком расстоянии.
____- Да, богиня даёт нам различные силы, в том числе и такие.
____- Так как же мы поступим? И что будем делать с самозванцем?
____- Все уже решено: думаю, что самозванцем займётся регент, а мне велено доставить вас во дворец.
____Прежде чем Вольдемар успел что-либо произнести, Мариока взмахнула рукой. Принц ощутил, что поднимается в воздух. Его парящее тело окружил сонм золотистых искорок.
____- Что происходит? - только и успел спросить Вольдемар.
____Принц почувствовал, что рот его заполняется чем-то вязким и тягучим. Глаза Вольдемара застлала густая белёсая пелена. Он попытался пошевелиться, но не смог - раздувшийся комбез стал неимоверно тяжёлым, руки принца плетьми вытянулись вдоль тела, голову охватил глухой пухлый шлем, лишивший Вольдемара слуха и зрения окончательно. Теперь принц, парящий в воздухе, стал похож на неумело слепленную глиняную куклу, в силуэте которой едва угадывались руки, ноги и голова. Вслед за этой метаморфозой последовала другая. У грузного раздувшегося силуэта, вдруг, за спиной выросли крылья, похожие на крылья бабочки. Они раскрылись, налились силой, заняв все пространство от одной стены до другой, и тут же схлопнулись вокруг Вольдемара, спеленав его в плотный кокон. Края этих пухлых крыльев мгновенно слиплись, окончательно запечатав принца в пухлую бесшовную оболочку. В завершение упаковки из основания кокона выросли две лианы, которые туго стянули его. Вольдемар понял, что не может пошевелить даже пальцем внутри этой пухлодутой оболочки, однако дышать было по-прежнему легко и свободно.
____Заклинание завершилось, и кокон с лёгким шорохом шмякнулся на пол. Мариока устало опустилась на стул, магия, подобная этой, всегда отнимала много сил. В храмах сестры чаще заворачивали своих жертв в тугие бинты и прибегали к заклинаниям крайне редко. Переведя дух, жрица сотворила ещё одно заклинание. Ей было необходимо проверить состояние Вольдемара внутри кокона. С принцем все оказалось в порядке, он пребывал в полусне, сердце его билось ровно, дыхание было замедленное, но спокойное. Несмотря на то, что на поверхности кокона не было видно никаких отверстий, воздуха внутрь проникало достаточно, чтобы узник чувствовал себя комфортно.
____Удостоверившись что с принцем все в порядке, жрица вышла из комнаты и спустилась вниз. Барон, едва увидев жрицу, вскочил с места и спросил:
____- С вами все хорошо, сестра Мариока?
____- Да, все нормально, - отмахнулась жрица, - просто некоторые заклинания даются нелегко.
____- Вы подтвердили наши догадки?
____- Вы оказались правы, барон, это действительно принц Вольдемар.
____При этих словах на лице Бырза расцвела довольная улыбка, Борей и Яисиат переглянулись, молодой воин одобрительно кивнул воительнице.
____- Вы хорошо потрудились, барон, верховная жрица обязательно оценит это, - пафосно произнесла Мариока.
____- Спасибо, луноликая, я рад служить Пухляндии и лунной богине, разумеется. Но где же сам принц?
____- Он лежит наверху, упакованный в транспортировочный кокон.
____- Я понял вас, - произнёс барон в лёгкой растерянности, он никак не ожидал, что принц будет запечатан в кокон, - но скажите, что нам следует предпринять теперь?
____Бырз был человеком действия и не любил подолгу сидеть на одном месте.
____- Верховная жрица приказала мне забрать принца в столицу, вас же она просила, пока, не покидать эту башню.
____- Не покидать? Но почему? Вам наверняка будет нужна охрана, особенно после инцидента…
____- Барон, - Мариока прервала Бырза, - мы не нуждаемся в охране, нас защищает богиня, что же до досадного инцидента… - жрица сделала паузу, - это была случайность.
____При этих словах Борей едва слышно прошептал:
____- Ничего себе, случайность…
____- Мы обязательно разберёмся во всех деталях и накажем виновных. Вас же, я прошу, - опять пауза, - не я, верховная жрица просит, оставаться здесь. Асиментия решила, что принц должен прибыть в столицу тайно, нам не нужны народные волнения, мы не хотим, чтобы пострадал кто-то из обычных людей, а самозванца мы обязательно накажем.
____- Прошу простить меня за дерзость, аделфи, - произнес барон, склонив голову, - конечно, я не должен сомневаться в решениях верховной жрицы.
____Мариока склонила голову в знак того, что принимает извинения и произнесла:
____- Сейчас я прошу вас, помогите мне перенести принца в фургон.
____Барон сделал знак молодому воину, тот коротко кивнул и последовал за Бырзом. Вместе мужчины вытащили увесистый кокон с Вольдемаром наружу и уложили его в фургон. Молчаливый возница безразлично взирал на этот процесс с облучка. Жрица коротко распрощалась с бароном и, взяв за руку Итифли, тоже скрылась в фургоне.
____- Поехали, - приказала она вознице.
____Тот хлестнул лошадь и направил фургон по дороге на запад.
***
____Барон и воительница взглядом проводили повозку, крытую чёрным тентом. Когда фургон скрылся за поворотом, Бырз повернулся и медленно направился к двери.
____- Яисиат, идём - бросил он через плечо.
____Воительница, нахмурившись, смотрела на опустевшую лесную дорогу. Услышав приказ, она медленно, словно нехотя, повернулась и тоже пошла к башне.
____Примерно через час путешествия Мариока остановила фургон.
____- Пойди, погрейся внутри, - приказала она вознице.
____Тот молча кивнул и скрылся за откидным кожаным пологом. Мариока прошла несколько шагов назад, и, замерев посреди дороги, запустила руку под тёплую мантию. Кончиками пальцев она коснулась медальона. Внезапно тело Мариоки сотрясла судорога, не издав ни звука она повалилась на снег, но через пару мгновений снова поднялась.
____Хлоя открыла глаза и увидела перед собой лесную дорогу, запорошённую снегом. Все получилось - здесь была только она, сознание Мариоки исчезло. Сложив руки на груди, Хлоя начала читать заклинание.
***
____В одинокой башне, расположенной на бывшей прогалине, в очаге ярко горел огонь. За столом сидели трое: двое мужчин и женщина, одетая по-мужски. В комнате стояла гнетущая тишина, изредка потрескивали дрова, пожираемые огнём, да стучали ложки.
____Барон Бырз внимательно посмотрел на суровое лицо Яисиат и спросил:
____- Ну, и что ты думаешь по этому поводу?
____Воительница отправила в рот очередную порцию каши, медленно прожевала её и только после этого ответила:
____- Не знаю…
____- Тебя ничего не беспокоит? - не отставал Бырз?
____Воительница пожала плечами.
____- Все вполне логично, настоящий принц должен оказаться во дворце, а самозванца незаметно уберут.
____- Да, это верно, все будет сделано тихо и незаметно.
____- Просто вы рассчитывали на большее участие, - заметила Яисиат.
____Барон недовольно ухмыльнулся, услышав такие смелые речи.
____- Да, я надеялся. В конце концов это мы его нашли.
____- И взяли в плен, - вставил Борей.
____Бырз сурово посмотрел на молодого воина и легонько ткнул его кулаком в бок. Парень осёкся, покраснел от смущения, но все равно продолжил:
____- Нет, в самом деле, мы чуть было не прикончили его, может он на нас разозлился и нажаловался жрице.
____- Вся эта история выглядит странной, - произнесла Яисиат. - Итифли, Хеката, принц в сопровождении чудо-наёмника…
____- Да, кстати, куда он делся? Почему не отбил принца? - задался вопросом барон.
____- Теперь мы этого не узнаем, - снова высказался Борей, - да и стоит ли узнавать.
____- Нет, нам не стоило отпускать жрицу одну.
____При этих словах Бырз вскочил с места.
____- Вы хотите отправиться за ней? - спросил Борей. - Можно, ведь, ехать чуть в стороне и наблюдать.
____- Да, да, именно так, - барон зашагал по комнате, - это хорошая мысль, но, боюсь, уже поздно.
____- Нет, мы ещё сможем их догнать, - уверенно ответил Борей.
____- Постойте! - внезапно произнесла Яисиат, - послушайте.
____В возникшей тишине все присутствующие услышали ровное тихое гудение.
____- Что это? - прошептал Бырз.
____- Наверное, ветер в трубе завывает, - предположил Борей, прислушиваясь.
____- Нет, - покачала головой Яисиат, - буря идёт, и буря непростая.
____- Что ты имеешь в виду? - поинтересовался Борей.
____- Приготовьтесь, - коротко бросила Яисиат и схватилась за свои мечи.
____- Ты что, хочешь пойти снег дырявить? - недоуменно спросил молодой воин.
____Яисиат не ответила ему. Бырз, тем временем, шагнул к двери и, приоткрыв её, выглянул наружу.
____На улице и впрямь разыгралась буря. Бырз увидел, как сквозь лес к башне движутся два мощных снежных смерча. Не теряя времени, он захлопнул дверь и задвинул засов.
____- Что там? - спросил Борей.
____- Похоже за нами пришли, - произнёс барон и, схватив ножны с мечом, спешно подпоясался.
____- У нас мало шансов, - произнесла воительница, все ещё прислушиваясь к гулу.
____Бырз многозначительно посмотрел на Яисиат.
____- Ты считаешь, что наше оружие поможет?
____- Не думаю, - мрачно бросила воительница, - но я не могу сдаться без боя.
____- Нас атакуют? Кто? Те же кто напал на обитель? - затараторил Борей, глядя то на барона, то на Яисиат.
____Барон сухо кивнул:
____- Похоже на то…
____В этот самый момент стены башни содрогнулись, с потолка посыпалась штукатурка, что-то мощное ударилось в дверь.
____Яисиат замерла у лестницы, приняв боевую стойку. Валко Бырз, бросился к двери с мечом наголо. Борей осмотрелся по сторонам в поисках противника. Вой ветра усилился, на стенах башни появились новые трещины, сверху раздался треск ломающихся балок.
____- Борей, - крикнул барон, - ты ведь служил в храме Тёмной Луны.
____- Ага, - отозвался молодой воин.
____- Может ты знаешь какие-нибудь заклинания для борьбы с нечистью.
____- Нет, барон, нас этому не учили.
____- Яисиат, - тогда вся надежда на тебя.
____- Барон, с такой мощью не справилась целая обитель, - процедила сквозь зубы воительница.
____- Тогда постараемся продержаться сколько сможем… - крикнул барон и тут же вся башня сотряслась от очередного удара стихии.
____Борей растерянно озирался вокруг, ещё ни разу он не участвовал в магическом поединке. Перед ним сейчас не было противника из плоти и крови, даже тот громила, что привёз принца, был материален. А здесь троим воинам предстояла схватка с ветром и снегом.
____“Неужели все закончится вот так просто… - пронеслось в сознании воина, - а в чём же тогда предназначение?”
____Тут Борей понял, именно ради этого момента жрица отпустила его. Он должен спасти барона Бырза пусть даже ценой собственной жизни.
____Борей приступил к действиям. Он подскочил к столу и с грохотом откинул в сторону тяжёлую деревянную столешницу, под которой находился каменный остов старого колодца. Услышав шум, барон и Яисиат обернулись.
____- Что ты делаешь? - крикнул воину Бырз.
____- Барон, вы и Яисиат должны укрыться в колодце, - произнёс он.
____- Ты спятил?
____- Нет, послушайте меня, нам ведь все равно не справиться с магией. Они наверняка не знают сколько человек в башне. Я останусь здесь и приму бой…
____- Нет! - крикнула Яисиат, - законы чести не позволяют мне оставить боевого товарища.
____- Яисиат, не надо геройствовать, мы все погибнем, если останемся, - ответил Борей. - Барон, помните, я говорил вам, что меня отпустили из храма?
____Бырз отрывисто кивнул.
____- Так вот, - продолжил Борей, - тогда жрица сказала мне, что я должен выполнить предназначение, думаю, что это оно. Прошу, укройтесь в старом колодце.
____Барон пристально посмотрел в глаза Борея и, кивнув, приказал воительнице:
____- Идём, Яисиат.
____- Но барон!
____Стены башни снова содрогнулись от удара, слюдяные окна верхнего этажа лопнули, и в башню ворвались потоки холодного воздуха.
____- Нет времени рассуждать, прячьтесь! - прикрикнул Борей.
____Бырз силой подтолкнул воительницу к колодцу. Яисиат перекинула ноги через бортик и соскользнув вниз, повисла, держась за каменную кладку колодезного остова.
____- Тут не глубоко, - произнёс барон.
____Сделав глубокий вдох, Яисиат разжала пальцы и, пролетев пару саженей, приземлилась на песчаное дно. Барон Бырз, крепко пожал Борею руку и последовал за воительницей. Широкий зев колодца позволил двоим взрослым людям свободно разместиться внутри. Борей, не теряя времени, вернул столешницу на место и приготовился к атаке.
____В этот самый момент дверь с треском разлетелась, в башню ворвался мощный снежный вихрь, который тут же двинулся в сторону воина.
____Борей пару раз взмахнул мечом, разминаясь, и бросился в атаку. Стальной клинок прошёл сквозь снежную пелену, не причинив ей никакого вреда. Борей же ощутил, как в кожу на его лице и руках впиваются сотни холодных игл. Стиснув зубы, воин зарычал от боли и, развернувшись, снова попытался разрубить оживший снежный всполох. На этот раз клинок увяз внутри, натолкнувшись на что-то упругое, а затем невидимый враг вырвал меч из озябших рук воина. Порыв ледяного ветра налетел на Борея сзади, подхватил его и завертел словно пушинку.
____Нестерпимый холод пронзил тело воина, сжал ледяными объятиями трепещущее сердце.
____“Ну вот и все, - понял Борей, - теперь это уже точно забвение.”
____В сознании воина возник образ молодой жрицы, что спасла его в тёмных катакомбах. Как же звали её?
____- Ирида…
____Внезапный сильный удар и боль вернули Борею сознание. Он открыл глаза и увидел, что лежит на полу возле очага. Внутри башни теперь бушевала настоящая метель. За снежной пеленой ничего не было видно на расстоянии вытянутой руки. Отовсюду слышался треск и скрежет. Похоже, что неведомая сила потеряла интерес к Борею и занялась разрушением башни.
____“Наверное они подумали, что я умер,” - решил воин.
____Борей дрожал от холода, сверху на него посыпались обломки разрушающейся башни.
____“Что же делать? Как спастись?” - стучала в голове мысль.
____Борей посмотрел в сторону очага. Огонь там давно погас, но дело было не в этом. Главное, что зев его был пока цел и невредим. Превозмогая боль, Борей поднялся на ноги и быстро, как только мог, забрался в очаг. Его заметили. Ледяной вихрь устремился вслед за воином. Борей вжался в ещё горячие камни очага и закрыл глаза. Новый мощный удар сотряс его тело, десятки острых как бритва кристалликов льда впились в лицо. Тьма и холод снова окружили его.
____- Тебе холодно? - произнёс приятный женский голос.
____- Да, - ответил Борей.
____- Тогда подойди ближе, я согрею тебя.
____- Не могу, пошевелиться, - превозмогая боль, произнёс он сквозь стиснутые зубы.
____- Сейчас станет легче, ты только не сопротивляйся… смирись… прими это…
____Борей не ответил, он почувствовал, что падает.
____Воин плюхнулся на что-то мягкое, похожее на взбитую пуховую перину, и буквально утонул в ней. Нежные объятия окружили его со всех сторон.
____- Здесь тебе будет тепло и уютно, - произнёс приятный голос, - отдыхай, набирайся сил.
***
____Нарушая тишину зимнего леса к одинокой полуразрушенной башне приблизились четыре снежных вихря. Они налетели одновременно. Потоки воздуха схлестнулись с каменной кладкой. Вихри слились в единый мощный ураган, охвативший башню снизу доверху. Послышался скрежет и треск ломающегося дерева. По стенам пошли трещины и крупные куски камня полетели во все стороны, будто невидимый исполин в гневе решил разобрать не понравившееся ему здание. Первыми не выдержали узкие оконца, слюдяные вставки лопнули, впуская снежные вихри внутрь.
____Вскоре башня вздрогнула и разлетелась на куски, превратившись в груду камней. Снежный вихрь ещё какое-то время кружился над развалинами, заметая их снегом, а затем внезапно стих.
____На лесной поляне снова воцарилась тишина. От сторожевой башни осталась лишь груда камней да торчащий посреди неё большой очаг, в котором лежал толстый пухлодутый кокон, покрытый ледяной коркой.
____Хлоя закрыла глаза и, не отнимая рук от груди, повернулась к фургону. В этот момент сознание Мариоки вернулось вместе с головной болью и ломотой в суставах. Жрица открыла глаза и шатающейся походкой медленно подошла к фургону. Превозмогая боль, Мариока откинула полог и буквально ввалилась в повозку. Там она нашла глазами возницу и хриплым голосом приказала:
____- Поехали.
____Возница, привыкший к разному, молча вылез из фургона, опустил полог и, забравшись на облучок, послал кобылу, запряжённую в повозку, лёгким шагом.
____Мариока лежала на дне фургона рядом с коконом Вольдемара, не в силах пошевелиться. Каждое движение вызывало боль. В висках у жрицы стучала кровь, суставы болели, к горлу подступила тошнота.
____- Мне нужно отдохнуть, - хрипящим шёпотом произнесла жрица, глядя на Итифли, забившуюся в угол. - И ты отдохни, дорога длинная…
____После этих слов глаза Мариоки закрылись, и она провалилась в глубокое забытьё.
____Фургон жрицы-дознавателя вёз наследного принца прямиком в столицу.

Читать все комментарии (1)